Часть 6
24 декабря 2024, 22:51Недели пролетали незаметно, и, на удивление, жизнь в Хогвартсе стала гораздо спокойнее, чем я ожидала. Я начала привыкать к этому ритму — занятия, прогулки по Хогсмиду, посиделки с девочками. Лили и я стали гораздо ближе, и я чувствовала, что в её обществе могу быть собой. Мы часто гуляли по замку, обсуждали все новости, смеялись и болтали о пустяках. Временами мне казалось, что я снова вернулась в свою обычную жизнь, ту, что была до всех этих событий, до того, как я оказалась здесь, в прошлом, в мире, полном магии и тайн.
С каждым днём я чувствовала, что становлюсь частью этого нового мира, и даже если я не могла полностью забыть, что случилось, я пыталась жить так, как будто всё было нормально. Я уже не так часто думала о том, как я попала сюда. Я старалась не обращать внимания на те моменты, которые могли бы меня вернуть к этим воспоминаниям. Например, разговор на астрономической башне, который до сих пор оставался в моей памяти, как тень. Не то чтобы я пыталась его забыть — скорее, я старалась не зацикливаться на нём, не давать ему слишком много места в своих мыслях. Всё, что я могла, это пытаться продолжать жить, как будто этого разговора не было. Хотя, конечно, не всегда удавалось. Иногда мне казалось, что каждый взгляд Тома, каждый его жест — это как напоминание о том, что я не могу полностью контролировать свою жизнь здесь. И что бы я ни делала, этот разговор всё равно оставался где-то в глубине моего разума, не давая покоя.
Тем не менее, я старалась быть с Лили и остальными как можно более открытой, не показывая своих сомнений. Мы с ней часто сидели в большой гостиной, обсуждали предстоящие матчи по квиддичу, шутки и происшествия на уроках. Я наслаждалась этими моментами. Это была обычная студенческая жизнь, и я пыталась сделать её своей. Конечно, иногда я ловила себя на том, что мои мысли ускользали к тому, что скрывается за этим спокойствием, но я не позволяла себе зацикливаться на этих мыслях.
Я избегала Тома, как могла. Когда мы пересекались в коридорах, я старалась не смотреть ему в глаза, не отвечать на его взгляды. Он был старостой, и, возможно, это было частью его роли, но я знала, что за этим скрывается нечто большее. Он был слишком умён, слишком наблюдателен. И, хотя я пыталась вести себя естественно, не обращать на него внимания, я всё равно ощущала, что он следит за мной. Его присутствие всегда было как бы на грани, как будто он мог читать мои мысли, хотя я и старалась держать их в секрете.
Всё было так спокойно, что я почти начала верить, что могу забыть о том, что произошло. Но в глубине души я знала, что это не так. Что-то в этом мире было не таким, как мне хотелось бы.
Пятница подошла к концу, и я уже чувствовала, как силы покидают меня. Последнее занятие дня — зельеварение, и я готова была биться головой об стол, только бы не идти туда. Каждое занятие с Слизеринами было для меня настоящим испытанием, особенно зельеварение. Я знала, что будет трудно, но, как обычно, Лили только подшучивала над моей неохотой.
— Ну, не так уж и страшно, — с улыбкой сказала она, кидая взгляд на меня. — Ты ведь не одна, будет весело!
Я лишь вздохнула в ответ, чувствуя, как тяжело мне даётся мысль о том, чтобы провести ещё один час в этом классе. Лили всегда могла найти что-то позитивное в любой ситуации, но я, похоже, была не в состоянии разделить её энтузиазм.
— Если бы я могла, я бы отправила зельеварение в список "необязательных предметов", — пробормотала я, поднимаясь с места. — Лучше бы на практику по заклинаниям пошла, хоть там не так скучно.
Лили рассмеялась, но я заметила, как её глаза слегка потемнели от мысли о предстоящем уроке. Слизеринцы всегда умели создавать атмосферу напряжения, особенно на таких уроках, как зельеварение, где каждый шаг мог стать решающим. Я не могла забыть, как на последнем занятии Реддл сидел так близко, что я чувствовала его взгляд, даже если он молчал.
— Ладно, ладно, — сказала Лили, подталкивая меня к двери. — Мы с тобой справимся, как всегда.
Я кивнула, хотя внутри меня всё протестовало. Зельеварение с Слизеринами было не только трудным предметом, но и настоящим испытанием для нервов. Не зная, что ожидать, я всё же направилась к классу, пытаясь держать себя в руках.
Зельеварение всегда было моим слабым местом, и я уже сидела за партой, сгорая от нетерпения, как бы поскорее закончить этот урок. Слизнорт, как всегда, стоял у доски, его глаза скользили по студентам, будто высматривая, кто сегодня будет его очередной мишенью. Я сидела рядом с Лили, надеясь, что хотя бы в этот раз меня не назначат работать в паре с кем-то из Слизеринцев.
Но, как только Слизнорт заговорил, все мои надежды рухнули.
— Так, — начал он, скользнув взглядом по классу. — Сегодня мы будем работать в парах. Надеюсь, вы все помните, как важно работать с партнёром, чтобы не испортить зелье.
Я скосила глаза на Лили, и она, как всегда, улыбнулась мне, но её улыбка не помогала. Я молилась всем богам, чтобы не оказаться в паре с Реддлом, но, видимо, мои молитвы не были услышаны.
— Скай и Реддл, — огласил Слизнорт, его голос был холодным и властным.
Я почувствовала, как все взгляды мгновенно устремились на меня. Сжимая руки в кулаки, я встала, чувствуя, как моё сердце начинает биться быстрее. Напоследок я оглянулась на Лили, которая сидела с довольной улыбкой на лице и подмигнула мне.
Я глубоко вдохнула и направилась к Реддлу. Он сидел, как всегда, с выражением лица, которое могло бы испугать кого угодно. Его глаза, темные и холодные, встретились с моими, и я почувствовала, как внутри меня всё сжалось. Я молилась, чтобы этот урок прошёл как можно быстрее.
Слизнорт продолжал оглашать пары, и когда наконец дошёл до нас, он объявил:
— Сегодня мы будем готовить зелье для очищения от ядов. Задание несложное, но требует аккуратности. Обратите внимание на дозировку ингредиентов и порядок их смешивания. Не забывайте, что ошибка может привести к непредсказуемым последствиям, — сказал он, бросив взгляд на нас с Томом.
Я слушала его, но мысли были заняты совсем другим. В голове всё вертелась мысль о том, что мне предстоит работать с Томом Реддлом. Мои пальцы непроизвольно сжались на столе, и я, стараясь не выдать своих чувств, просто кивнула, когда он продолжил оглашать пары.
Том сидел напротив, его взгляд был сосредоточен на том, что происходило вокруг, но я чувствовала, как его внимание всё равно было на мне. Когда Слизнорт закончил распределение, и все начали готовиться к работе, я попыталась сосредоточиться на том, что нам предстоит сделать, но мысли всё равно ускользали.
— Ты не выглядишь радостной, — сказал Том, его голос был спокойным, но с каким-то ледяным оттенком, который заставил меня насторожиться.
Я подняла взгляд, встретившись с его глазами. Он был совершенно непринуждён, как будто эта ситуация его не беспокоила. Мой ответ зависал в воздухе, но я постаралась сохранить спокойствие.
— Я просто не люблю зельеварение, — ответила я, пытаясь сделать голос как можно более нейтральным.
Он слегка наклонил голову, его взгляд стал ещё более проницательным, как будто он что-то анализировал в моём поведении.
— Это видно, — сказал он с лёгкой усмешкой. — Но, думаю, тебе не стоит переживать. Мы сделаем всё правильно.
Его слова прозвучали уверенно, и хотя я понимала, что он просто пытается развеять атмосферу напряжения, мне от этого не становилось легче. Я молча кивнула и принялась готовить ингредиенты, стараясь не думать о том, что могло бы случиться, если бы я не была в паре с Томом.
Том, тем временем, начал собирать необходимые компоненты, его движения были точными и быстрыми, как у профессионала. В отличие от меня, он явно был в своей стихии, и я не могла не заметить, как уверенно он действовал.
— Если хочешь, могу помочь с этим, — сказал он, когда заметил, как я пытаюсь открыть банку с ингредиентами, которая явно не поддавалась.
Я, немного поколебавшись, кивнула, и он без лишних слов взял банку из моих рук, аккуратно открыл её и продолжил готовить зелье. Всё происходило так быстро и спокойно, что я почти не успела осознать, как оказалась в этом странном танце с ним, стараясь не думать о том, кто он на самом деле.
Зельеварение подходило к концу, и я, наконец, почувствовала облегчение. Том всё это время помогал мне с зельем, его уверенные руки показывали, что он прекрасно разбирается в этом деле. Он добавил последний ингредиент, и я с облегчением отложила ложку, наблюдая, как зелье начинает менять цвет, становясь ярко-зелёным, как и должно было быть.
Когда время на приготовления зелья закончилось, Слизнорт встал и начал обходить столы, чтобы проверить работы студентов. Его шаги были размеренными, а взгляд — строгим и внимательным. Я почувствовала, как мои плечи напряглись, когда он подошёл к нашему столу.
Том, казалось, не обращал внимания на его присутствие, продолжая спокойно убирать инструменты. Я же нервно сжала руки на столе, стараясь не показывать своего беспокойства. Слизнорт остановился перед нашим столом, его взгляд скользнул по зелью, и я затаила дыхание, ожидая его вердикта.
— Ну, ну... — произнёс Слизнорт, проводя пальцем по краю чаши с зельем. — Цвет правильный, консистенция тоже. Превосходно
Он повернулся и, не сказав больше ни слова, продолжил обходить остальные столы. Я выдохнула с облегчением, но чувствовала, как напряжение всё ещё не покидает меня. Том, тем временем, спокойно вернулся к своему месту, словно вся эта проверка его абсолютно не волновала.
— Ты справилась, — сказал он, снова поглядывая на меня. — Это зелье будет работать.
Я кивнула, стараясь не выдать своей нервозности. Не знаю, что меня больше беспокоило: сам процесс зельеварения или тот факт, что я находилась в паре с Томом.
— Спасибо, — тихо промолвила я, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Несмотря на то, что Том меня пугал, он действительно помог мне. Его спокойствие и уверенность были как-то успокаивающими, хотя я всё ещё не могла понять, что именно в нём заставляло меня чувствовать себя так неуютно.
Том не ответил, только слегка наклонил голову, как будто это было нечто само собой разумеющееся. Его лицо было всё таким же спокойным и лишённым эмоций, что только добавляло мне беспокойства. Я не могла понять, что он на самом деле думает обо мне, о нашем сотрудничестве на занятиях. Иногда мне казалось, что он видит больше, чем я хотела бы, и это меня немного пугало.
Тем не менее, я решила не зацикливаться на этом. Зелье получилось, и я могла бы расслабиться. Но, как ни странно, мысли о Томе продолжали беспокоить меня, даже несмотря на то, что он просто помогал мне с уроком.
Выходя из кабинета, я заметила, как Лили быстро подошла ко мне, её лицо сияло от веселья, и она, как всегда, была полна энергии.
— Тебе больше повезло с парой, чем мне, — сказала она с улыбкой. — Мне достался какой-то слизеренец, который вообще ничего не понимает в зельях. Серьёзно, он даже не знал, как правильно смешивать ингредиенты! — Лили засмеялась, и я невольно улыбнулась её заразительному смеху. — А вот с Томом вы так сработались! Вы так мило выглядели со стороны. — Она подмигнула мне.
Я немного смутилась, не зная, что ответить. Чувство неловкости накрыло меня, хотя я пыталась сохранять спокойствие.
— Не говори так, — быстро произнесла я, стараясь как-то сгладить ситуацию. — Он просто помог. Каждый так сделал бы, — добавила я, пытаясь поверить в свои слова. Внутри меня всё ещё оставалась неуверенность, но я не хотела, чтобы Лили заметила это.
Лили, похоже, не обратила внимания на мою реакцию. Она просто продолжала улыбаться, а её глаза блескали от веселья.
— Ну, ладно-ладно, — сказала она с шутливым тоном. — Я просто тебя разыгрываю. Но, правда, ты с ним так гармонично работала! Даже если это всего лишь помощь, кто знает, может, это не просто так?
Я покачала головой, пытаясь не думать об этом. Лили, как всегда, была настроена на лёгкие разговоры и шуточки. И хотя я не могла не заметить её намёков, я решила, что не буду углубляться в это. В конце концов, всё это не так важно.
С Лили мы направились на обед, и, как всегда, она быстро завела разговор с Джеймсом. Я же, поглощённая мыслями, снова вернулась к тому моменту в Тайной комнате, когда я услышала те странные слова: "Ты не одна". Эти слова звучали в моей голове, как загадка, которую я не могла решить. Что они могли значить? Почему именно я? Этот момент, казалось, преследовал меня, и я не могла избавиться от этого чувства.
Чтобы хоть немного отвлечься, я сказала Лили, что мне нужно выйти, и покинула стол. Вышла из зала, пытаясь как-то очистить голову от этих мыслей. Я направилась к Тайной комнате, решив, что, возможно, там я смогу немного успокоиться и подумать в тишине.
Но как только я подошла к коридору, я заметила, что кто-то следит за мной. Я остановилась, оглянувшись, и увидела Тома. Его фигура стояла в тени, а лицо было слегка освещено тусклым светом, пробивающимся через окна.
— Не одна... — произнёс он, с лёгкой улыбкой, как будто наслаждаясь произнесёнными словами. — Что бы это могло значить? — добавил он, его взгляд был проницательным, и я поняла, что он что-то чувствует. Он знал, что мои мысли были запутаны, и что я не могла избавиться от этого ощущения.
Я почувствовала, как на моих щеках появляется лёгкий румянец. Он как будто заглядывал мне в душу, читая мои мысли. Я забыла о осторожности, и это было моей ошибкой. Тома было невозможно обмануть. Я не знала, что сказать, и просто молчала, пытаясь сохранить спокойствие.
Он сделал шаг вперёд, и я снова почувствовала, как воздух вокруг меня стал немного плотнее. Молчание тянулось, но я не могла вырваться из этого взгляда, который словно проникал в самую глубину моей души.
— Я не... — начала я, но не успела закончить фразу, как он прервал меня.
— Ты не одна, — повторил он, но теперь его голос звучал чуть мягче, как если бы он пытался понять меня.
— Ты прочитал мои мысли? — промолвила я, не скрывая недовольства и удивления. Мой голос был тихим, но в нём звучала неуверенность, как будто я сама не была уверена, что хочу услышать ответ.
Том не сразу ответил, его взгляд был спокойным, но в нём всё же скользнула тень того, что я не могла понять. Он слегка наклонил голову, как будто размышляя над моими словами, и его губы чуть приподнялись в едва заметной улыбке.
— Разве ты не чувствуешь, как легко это для меня? — его голос был спокойным, почти беззаботным. — Ты сама позволила мне заглянуть в твои мысли. Это не так уж сложно, когда ты открыта. — Он произнёс это так, что я не могла понять, что именно он имел в виду. Его слова звучали одновременно и загадочно, и немного угрожающе.
Я сделала шаг назад, пытаясь почувствовать, что делать дальше. Мои мысли были в полном беспорядке. Я не знала, стоит ли продолжать разговор или просто уйти. Но что-то в его спокойствии заставляло меня оставаться.
— Ты не должна бояться, — добавил он, словно понимая, что я теряюсь в своих собственных мыслях. — Я не причиню тебе вреда. Но ты не можешь скрывать свои чувства. Ты и так слишком много скрываешь.
Я почувствовала, как его слова проникают в меня, и вдруг я поняла, что это не просто разговор. Это было что-то большее. Тот момент, когда его присутствие становилось слишком сильным, а его слова — слишком правдивыми.
— Почему ты следишь за мной? — этот вопрос вырвался у меня без всяких предупреждений, как будто я не могла сдержать поток мыслей. Я сама не ожидала, что скажу это вслух, но слова уже были произнесены, и я почувствовала, как мой голос дрогнул.
Том не сразу отреагировал. Он стоял передо мной, его взгляд был спокойным, но в его глазах я уловила что-то странное — не совсем понимание, но и не злость. Он как будто размышлял над моими словами, а потом медленно подошёл чуть ближе, но не слишком, чтобы не нарушить дистанцию.
— Я не слежу за тобой, — сказал он, его голос был тихим, но в нём не было ни тени сомнения. — Я просто наблюдаю. Это не одно и то же.
Я почувствовала, как мои плечи немного расслабляются, но всё равно оставалась настороже. Его слова не успокаивали меня, наоборот, они заставляли ощущать, что я всё равно не знаю, что скрывается за его спокойствием.
— Ты не должна бояться, Мира, — продолжил он, его взгляд оставался на мне, и я не могла отвести глаз. — Я не причиню тебе вреда. Я просто... хочу понять, кто ты на самом деле. Ты слишком скрытна для своего же блага.
Я сделала шаг назад, пытаясь собраться с мыслями. Но его слова, его присутствие — всё это заставляло меня чувствовать себя как будто в ловушке, где я не могла понять, кто я и что мне делать дальше.
— И что ты хочешь узнать? — мой вопрос был тихим, но с оттенком вызова, как будто я готова была противостоять его вниманию.
Он усмехнулся, но эта усмешка не была насмешливой. Это было что-то другое — скорее, как будто он знал что-то, что мне ещё предстоит понять.
— Всё, — ответил он, и его голос звучал как обещание. — Всё, что ты хочешь мне рассказать.
— А если я не хочу ничего рассказывать? — с вызовом спросила я, пытаясь сохранить уверенность, несмотря на растущее беспокойство. Я не собиралась позволять ему контролировать меня, даже если он был старостой и обладал каким-то особенным влиянием.
Том лишь усмехнулся, его взгляд стал ещё более проницательным, и я почувствовала, как его присутствие стало более ощутимым. Он не сказал ни слова, но его молчание говорило о многом. Я вдруг поняла, что его взгляд не просто наблюдает за мной, он как будто проникает в меня, в мои мысли. И вот тогда я почувствовала, как он начинает залезать мне в голову.
Мои воспоминания начали перемещаться перед глазами, как кадры фильма, неуправляемо и быстро. Я пыталась отстраниться, но это было бесполезно. Том не просто смотрел на меня — он, кажется, мог видеть всё, что я когда-либо переживала, всё, что я скрывала.
Я почувствовала, как его магия мягко, но настойчиво пробирается в мои мысли, перебирая самые личные моменты, те, которые я держала в себе, пытаясь забыть. Он мог видеть мои страхи, мои переживания, даже те, о которых я сама не хотела вспоминать.
— Ты не можешь скрыть свои мысли от меня, — его голос прозвучал, как эхо в моей голове, холодный и уверенный. — Не важно, хочешь ты этого или нет.
Я резко выдохнула, пытаясь сосредоточиться, но каждый его взгляд проникал всё глубже. Я чувствовала, как теряю контроль над собой, как мои мысли становятся открытыми и уязвимыми. Я была как книга, раскрытая перед ним, и он читал каждую страницу.
— Ты думаешь, что можешь контролировать это, — продолжил Том, его улыбка была едва заметна. — Но ты не можешь скрыться. Не от меня.
Я почувствовала, как его магия сжимает меня, но в то же время, это было не больно. Это было как ощущение, что я теряю свою свободу, но не полностью. Я оставалась в своём теле, но мои мысли, мои чувства, мои переживания — они были теперь его.
— Ты не боишься, — сказал он, словно осознавая что-то важное. — Ты просто не хочешь, чтобы я знал. Но это не имеет значения. Я всё равно буду знать.
Неожиданно, как из ниоткуда, появилась группа пуффендуйцев, которые смеясь и бурно обсуждая что-то, заполнили пространство вокруг нас. Том, заметив их приближение, резко прекратил рыться в моей голове, и я почувствовала, как его магия исчезает, оставляя меня в относительном покое. Однако, это не принесло мне облегчения — скорее наоборот. Я почувствовала, как напряжение, которое я так долго пыталась игнорировать, снова накатывает на меня.
Не теряя ни секунды, я быстро сделала шаг назад, избегая взгляда Тома, и, сдерживая дыхание, развернулась, направившись в сторону комнаты. Мои ноги едва не подкашивались, а сердце билось в груди слишком быстро. Я чувствовала, как усталость охватывает меня — не физическая, а скорее душевная. Эмоции переполняли, и мне казалось, что я не могу больше справиться с этим давлением.
В комнате я закрыла дверь за собой, облокотилась на неё, пытаясь прийти в себя. Моё тело было напряжено, а мысли путались, словно не было возможности найти точку опоры. Я ещё не могла поверить, что только что пережила — как его магия буквально проникала в мою голову, вырывая из меня всё, что я пыталась скрыть. Это ощущение оставило в душе неприятный осадок.
Селившись на кровати, я закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Но мысли о том, что произошло, не давали мне покоя. Том. Легилименция. Я не могла избавиться от ощущения, что, несмотря на его молчание, он всё равно продолжает следить за мной, даже если я этого не замечаю.
Радовало только одно — он не успел добраться до воспоминаний, связанных с тем временем, с той жизнью. Те моменты были для меня чем-то слишком личным, слишком болезненным. Они были закрыты для всех, и я не позволяла никому, даже Тому, проникать в этот мир. Я знала, что если он когда-нибудь доберется до этих воспоминаний, я потеряю остатки контроля над собой. Я не могла позволить этому случиться.
Том, конечно, мог читать мысли, но я умела прятать свои самые глубокие переживания. Я создала вокруг них барьер, чтобы никто, даже он, не мог туда проникнуть. И хотя я не была уверена, что смогу удержать этот барьер навсегда, сейчас мне оставалось только надеяться, что он не заметит тех мыслей, которые я так тщательно скрываю.
Я встала с кровати, подошла к окну и посмотрела на яркое небо, пытаясь успокоить себя. Всё было настолько запутано. Но одно я знала точно — я не позволю, чтобы он узнал всё.
Я не знала, чего ожидать от него, если он узнает то, чего не должен. Его будущее... Это слово было для меня не просто абстракцией. Я знала, что если он проникнет в те глубины моего сознания, если увидит те воспоминания, которые я так тщательно скрываю, всё изменится. Его отношение ко мне, его намерения — всё это может превратиться в нечто совсем другое. Я не могла позволить этому случиться.
Том был слишком умён, слишком опасен. Если он узнает, что я скрываю, что я пережила, что я видела... Он может использовать это против меня. Он может начать манипулировать мной, заставить меня раскрыться, стать его союзником. Или, что ещё хуже, он может решить, что я представляю для него угрозу. И тогда не будет никаких границ в том, что он может сделать.
Мои мысли не давали покоя. Я стояла у окна, пытаясь понять, как мне быть. Как держать дистанцию, как не дать ему проникнуть в мои самые тёмные уголки. Я знала, что это будет нелегко. Ведь Том Реддл — это не просто человек. Это сила, которая может разрушить всё, что я пытаюсь построить.
Вопрос был не в том, смогу ли я скрыться от него. Вопрос был в том, смогу ли я контролировать то, что он узнает.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!