Глава 8

5 февраля 2025, 07:56
      14 апреля 1912 года       Все же Труди была крепче, чем мисс Егер, а Жак умел драться получше мистера Мюира. Так что схватка была недолгой: Труди выкрутила руки мисс Егер и связала их поясом фартука, а Жак повалил мистера Мюира и застегнул на его запястьях наручники. Закончив, оба прислонились к стене, чтобы отдышаться.       Мюир все еще лежал на полу, мисс Егер сидела рядом, глаза ее метались, будто она лихорадочно соображала, как быть дальше.       — Поведете нас к полицейскому? — спросила она наконец.       — Именно так, мисс, — Жак помог ей подняться на ноги, потом занялся Мюиром.       — Посмотрим, кому он поверит…       — Труди, твои бумаги в сумке? Мои на сей раз при мне, — Жак хлопнул по карману брюк. Шкатулку он передал Труди, в сумке нести ее было удобнее, и процессия двинулась. Их пленники не произнесли больше ни слова.       Судовой полицейский — Саймон еще в первый день объяснил, где его искать — по счастью, был у себя. Пузатый седоусый старик, похожий на ленивого кота, он был несказанно удивлен, увидев, что за компания к нему заявилась. А особенно — заметив наручники на Мюире, которого, видимо, уже знал.       — Боже мой, что случилось, мистер Мюир? Почему…       — Я Жак Дассен, сотрудник сыскного агентства месье Жавера, — сейчас следовало дать старику понять, что перед ним не обычные оборванцы, посмевшие напасть на приличных людей. — Со мной лондонская сыщица Гертруда Болт, она сейчас представит вам наши документы. Мы задержали этих людей по подозрению в шпионаже против Великобритании, а также в похищении секретных сведений и просим вас также проверить причастность к названному преступлению миссис Дьюитт Бьюкейтер, пассажирки первого класса. Мисс Болт, предъявите доказательства, которые мы собрали.       Труди достала из сумочки шкатулку и ключ. Шкатулка легко открылась. Полицейский аккуратно, точно был еще не уверен в том, что делает, достал бумаги и принялся просматривать.       — Даже не знаю, что это, — заметил он наконец.       — Может, кто-нибудь нам пояснит? — мягко спросил Жак. — Имейте в виду, вам не удастся сказать, будто бумаги вам подбросили. Здесь два свидетеля того, что вы пытались отнять эти бумаги, угрожая оружием. Даже если сейчас вас отпустят, а после со мной или мисс Болт что-то случится, все уже будут знать, кому это выгодно.       Пленники молчали, глядя перед собой.       — Эти расчеты касаются подводных лодок, — вдруг заговорил Мюир. — Схема тоже, хотя она и весьма примитивно сделала. Впрочем, я в этом не силен.       Глаза мисс Егер расширились.       — Марк, что ты делаешь! Молчи!       — Молчанием мы только навредим себе, — Мюир тяжело вздохнул. — Может, у нас еще есть шанс освободиться, Джоанна. Сама видишь, мы чуть не стали убийцами. А я стал еще и предателем.       — Почему вы так говорите? — пробормотал удивленный полицейский.       — Потому что я помогал Джоанне… мисс Егер красть документы с верфи, где работал. Немецкая разведка вышла на нее и шантажировала жизнью ее брата, тот влез в долги и совершил, как я понял, большую ошибку…       — Не больше, чем сейчас совершаешь ты, — прошептала мисс Егер с горечью. — Мы еще могли бы выпутаться.       — Прости, но я не хочу. Я устал.       — А эти бумаги вы тоже украли с верфи? — спросила Труди. Мюир рассмеялся:       — Нет, конечно. Там такое не строят.       — Мне всучили портфель с ними незадолго до крушения, — вдруг сухо сказала мисс Егер. — Велели сесть на «Титаник» и там передать одной пассажирке…       — Миссис Дьюитт Бьюкейтер? — уточнил Жак.       — Да.       …Мюира препроводили в комнату с мягкими стенами и оставили под замком. Полицейский в сопровождении Жака, Труди и мисс Егер, прихватив шкатулку с бумагами, отправился наверх — к миссис Дьюитт Бьюкейтер. Жак заметил, что Труди побледнела от волнения, и украдкой коснулся ее плеча. Труди благодарно ему улыбнулась. Мисс Егер шла, упрямо вздернув подбородок.       Миссис Дьюитт Бьюкейтер встретила их полным презрения спокойствием. Дочь и Хокли сидели рядом с ней; Роза казалась заплаканной, но при виде Жака глаза ее вспыхнули гневом. Он невольно отвернулся. Труди тоже постаралась встать так, чтобы не смотреть Розе в глаза. Хокли оглядывал их, скучливо выпятив губу, но все же, кажется, волновался.       — Позвольте узнать, зачем вы сюда пришли? — спросила миссис Дьюитт Бьюкейтер ровно, но с чуть заметным раздражением. Полицейский засопел и стал переминаться ноги на ногу.       — Игра закончена, — спокойно заявила мисс Егер. — Нам придется сдаться.       Миссис Дьюитт Бьюкейтер равнодушно подняла брови.       — Я понятия не имею, о чем вы.       Так она и держалась весь допрос. «Не знаю», «Не понимаю, о чем вы», «Вы лжете» — все, чего удалось от нее добиться. Жак не понимал, почему полицейский просто не арестует ее, но тому, видно, неудобно было задерживать даму из высшего общества без ее признания.       Увлекшись допросом, они и не заметили, что корабль остановился. Опомнились, только когда постучавший в дверь стюард попросил одеться потеплее и выйти на шлюпочную палубу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!