Ты, он, уборка / Вся шапка

17 января 2021, 14:20
Вы живете вместе. У вас все прекрасно, но домашние обязанности никто не отменял. Ушиджима Вакатоши: конечно, помогает с уборкой, но мусор ты ему выносить не даешь, ибо в прошлый раз, прохожие подумали, что ушивака выносит труп в черном пакете. всему виной мрачное лицо и ножницы, смазанные в томате, которыми он разрезал узел на пакете. Тендо Сатори: генеральная уборка с тендошкой-тотошкой – сплошной кайф. вы включаете музыку на всю громкость и, пританцовывая, быстро наводите порядок. Гошики Тсутому: твое солнышко, которое даже на обычной уборке выложится на все сто. ты просишь его просто протереть подоконник, а он в процессе сделает перестановку мебели и покрасит стены. Сугавара Коши: уборка – второе имя сугавары. вы усердно вычищаете дом. Тсукишима Кей: всё зависит от его настроения. если оно хорошее, кеюшка-геюшка молча берет тряпку и швабру. если оно плохое, его возмущающийся рот никак не закрывается. Ойкава Тоору: стадии тоору в вечер уборки: ныть – ныть – ныть – ныть – умолять – ныть – ныть – ныть – ныть – убраться под угрожающий взгляд т/и. Ханамаки Такахиро: маки просыпается первым. видит, что его спящая красавица до сих пор спит и идет убирается в одиночку, позволяя тебе насладиться сном подольше. Иваизуми Хаджиме: вы убираетесь два раза в неделю – первый раз убираешься ты, второй раз – хаджиме. но, ива-чан все равно помогает тебе… а ты ему – нет, ахах. Кита Шинске: золотой мальчик. ему все равно, с тобой или без тебя, шинсуля-косуля все равно очистит хату. Суна Ринтаро: «мне лень, давай завтра?» - получает пизды – «говоришь, убраться в ванной?». Мия Атсуму: знает, что тебе нужно помочь, но делает это с неохотой, потому что он ленивая попка. Мия Осаму: вы поделили обязанности. убираешься только ты, а он готовит. Кенма Козуме: задрот – горе в семье, - думала ты, будучи студенткой, убирающей хату. но теперь, когда твой парень олигарх, вся работа по дому упала на домработницу. /ричбич/ Куроо Тетсуро: с утра пораньше будишь его, чтобы начать убираться, а эта гнида делает вид, что он устал и что он болен, хотя он просто бухал на пару с бокуто. Сакуса Киёми: «сакуса киёми» или «мама – улучшенная и строгая версия». тебе необязательно напоминать ему об уборке. она у вас каждый день, да такая, словно у вас идет третья мировая против фашистов-микробов. Бокуто Котаро: бокуто - шило в заднице – котаро. человек, который разводит срач, а потом удивляется «а как, а почему, только что же чисто было!». с трудом заставляешь его помочь тебе с уборкой, потому что у него на нее просто не хватает терпения. его совиная копна волос в печальке опускается, после чего, тот идет пылесосить. Акааши Кейджи: тот сожитель с которым легче легкого. синонимом акааши является «сказано? сделано!». с особой внимательностью наводит чистоту, не пропуская лишнего. Акаши Сейджуро: видишь этот шаринган…ой, глаз императора на лице его величества? встала и убралась! но, когда глаз императора засыпает, просыпается матриархат, и убираться начинает сей. Кисе Рёта: «ну-у-у-у-у, т/и-ччи, разве не видишь мою сухую кожу? у меня сейчас процедуры вообще-то у дерматолога. ай, больно же! тряпка попала мне прямо в глаз!». Кагами Тайга: всё сделает, только накорми его.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!