Глава 8. Слухи
23 февраля 2025, 12:00Хикари
С тех пор, как братишка спас Хинату-чан, прошло две недели и произошло несколько изменений, иногда не очень приятных. Во-первых, Хината-чан начала следить за Наруто. Ненавязчиво, по крайней мере, ей так казалось. На деле же это заметили все, включая самого Наруто. Поэтому, чтобы это не выглядело так странно, он последовал моему совету и проявил инициативу. Так что они с Хинатой-чан теперь общаются. Ну, если так можно назвать совместное времяпровождение между молчуном и очень стеснительной девочкой. Но оба вроде довольны, так что не буду туда лезть.
Во-вторых, нам с Наруто теперь нельзя гулять допоздна, о чем меня предупреждал папа в тот день. Если мы не появляемся дома к закату, то он сразу же перемещается к его кунаям с метками, которые мы носим с собой. Это я проверила на себе, немного не рассчитав время и из-за этого опоздав. Отец мне тогда долго выносил мозг тем, что нужно быть осторожнее и внимательнее.
Сейчас мы вместе с Ино, Чоджи и Шикамару шли в сторону одной кафешки, которую выбрали, опираясь на авторитетное мнение Акимичи. Он очень рекламировал это заведение, так что мы решили его проверить после академии.
— У меня мама заставила отца начать со мной тренировки клановым техникам, — начал жаловаться Шикамару. — Как же это напряжно.
— Шика, ты как всегда, — вздохнула Ино. — Меня еще в конце первого курса тренировать начали. Про Хикари я вообще молчу.
— Да ладно тебе, Шикамару, — улыбнулась я этому лентяю. — Все познается в сравнении. Помните ведь, что я вам про сенсея Наруто рассказывала? Так что радуйся, что тебя тренирует отец, а не мама.
— Вот уж чего мне точно не надо, — от такой мысли Нара даже передернуло, оттчего хихикнула Ино.
— Мы дошли, хрум-хрум, — отрапортовал Чоджи, поедая очередной чипс. Мы оказались перед небольшим ресторанчиком, который производил хорошее первое впечатление. Внутри он представлял из себя помещение с парой тройкой столов и диванчиками. Людей сейчас было не очень много, занято было всего два стола: за одним сидела группа гражданских мужчин, за вторым — команда генинов с чунином во главе. Мы разместились рядом с гражданскими и сделали заказ.
— А вы заметили, что Наруто и Хината стали проводить время вместе? — спросила Ино, пока мы ждем еду.
— Это трудно не заметить, учитывая, что братец ни с кем, кроме Саске, не общался, — ответила я. — Да и это было очевидно, учитывая то, что произошло две недели назад.
— Но Наруто молодец, не растерялся в такой ситуации, — заметила Яманака. — Я бы вряд ли смогла так реагировать на нападение.
— Согласен, хрум-хрум, — кивнул Чоджи. — Видимо, те ужасные тренировки его сенсея, хрум-хрум, очень эффективны.
— Да уж, я уже давно уступаю ему в тайдзюцу, а ведь меня папины клоны тренируют, — вздохнула я. Я давно смирилась, что Наруто меня настолько перегнал в уровне тайдзюцу, что догнать его уже не представляется возможным. Это был закономерный результат, все же он полностью сконцентрировался на ближнем бою, в то время когда я стараюсь развиваться в разных направлениях.
Из-за своих размышлений я перестала участвовать в разговоре друзей, но тут услышала разговор за соседним столом. И его содержание заставило меня внутренне похолодеть.
— Ты уверен, Рёши? — спросил один из мужчин.
— Да об этом уже многие говорят, — ответил второй. — Даже жалко нашего Хокаге. Демон, убивший его жену, находится в его сыне. Видимо, поэтому он его еще не убил окончательно. Рука не поднимается на свою кровь. Вот только я уверен, что от мальчика там уже ничего не осталось. Там остался только этот проклятый демон, который затаился и ждет, пока не войдет в полную силу. А потом пиши пропало.
— Но ведь Хокаге-сама не позволит повториться той трагедии! — возразил третий.
— Ты смог бы своего Акиру прирезать? Вот и я о том же, — сказал второй.
Как они смогли узнать? Ведь то, что Наруто — джинчурики, должен знать только Совет Кланов. Папа говорил, что запретил разглашать эту информацию. Но если гражданские об этом знают, значит, кто-то распространил эти слухи. Это в очередной раз подтверждает слова отца о шпионе и о том, что он занимает какой-то высокий пост. Я должна рассказать папе!
— Хикари, все хорошо? — спросила Ино, пристально глядя на меня. — Ты внезапно побледнела.
— Да, все хорошо, — кивнула я. — Простите, но мне нужно идти. Я кое-что забыла сделать.
— Точно все нормально? — спросил Шикамару. — Ты выглядишь напуганной.
— Да, точно, — ответила я, поднимаясь из-за стола. — Еще раз извините за это. Завещаю свою порцию Чоджи.
— Спасибо, Хикари, — улыбнулся Акимичи. — Удачи.
— Спасибо. Всем пока, — я махнула рукой на прощание и выбежала из ресторанчика по направлению к резиденции. Рядом со мной приземлился мужчина, в котором я признала Рысь. На нем была повседневная одежда, судя по всему, он наложил хенге.
— Хикари, что случилось? — тут же спросил АНБУ. — Ты выглядишь напуганной.
— Мне нужно передать информацию папе, — ответила я.
— Какую? — посерьезнел Рысь.
— Важную, — не стала отвечать прямо я. Я не знаю, посвящен ли Рысь в тайну личности джинчурики, но рисковать я точно не хочу. — Я не знаю, можно ли разглашать ее тебе, особенно посреди улицы. Пожалуйста, поверь мне, это важно.
— Хорошо, — через несколько секунд раздумий кивнул АНБУ. — Не будем терять время. Я перенесу тебя в резиденцию. Будет неприятно, приготовься.
Он положил руку мне на плечо и активировал технику. Пространство вокруг меня смазалось, создалось ощущение, что у меня исчезли все внутренности. Через секунду мы уже были на вершине резиденции. Я потеряла равновесие и упала бы, если бы рука на плече меня не удержала. Появилась сильная тошнота, но я сдержалась.
— Молодец, хорошо перенесла шуншин, — похвалил меня Рысь. — Пошли.
Я слабо кивнула и последовала за АНБУ, который снял хенге и остался в стандартном черном плаще и маске. Мы спустились по лестнице и через несколько коридоров вышли к двери. Рысь постучал и, дождавшись разрешения, вошел внутрь.
Я не впервые оказалась в кабинете отца, так что не стала рассматривать окружение, сконцентрировав внимание только на папе. Тот удивленно поднял бровь, когда нас увидел.
— Рысь, Хикари? Что вы здесь делаете? — спросил он.
— Ваша дочь утверждает, что у нее появилась информация, которую она должна вам передать. Она отказалась пояснить, какая именно это информация, сказав, что не уверена, имею ли я к ней доступ, — тут же доложил Рысь.
— Понял. Выйди, — кивнул папа. АНБУ покинул помещение, и отец посмотрел на меня.
— Что такого важного ты узнала? — спросил он.
— Я сейчас была в ресторанчике вместе с Ино, Шикамару и Чоджи. Пока мы ждали заказ, я услышала разговор гражданских за соседним столом. Они обсуждали Наруто и Лиса в нем.
— Что? — округлил глаза отец. — Ты уверена?
— Да, — кивнула я.
— Что конкретно они говорили? — взял себя в руки папа. Я пересказала разговор тех мужчин, не дословно, но общую суть передала. — Понятно, — сказал он и встал из-за стола и посмотрел в окно кабинета, заведя руки за спину. — Значит, этот шпион сидит в Совете Кланов, как я и думал. Значит так, Хикари, — он обернулся и посмотрел мне в глаза так, что я рефлекторно вытянулась в струну. — Сейчас вы вместе с Рысью идете к Наруто и забираете его домой. Попроси Рысь наложить на него хенге, чтобы его не узнали. Мы не знаем, когда начали появляться такие слухи, так что неизвестно, как много людей уже узнали, но не стоит рисковать. При Рыси и Сове можете говорить, что Наруто — джинчурики. Дома ты рассказываешь ему об этом. Дом до моего появления не покидать. Поняла?
— Да, — кивнула я.
— Молодец, — слегка улыбнулся отец. — Спасибо, что сразу же мне доложила об этом. И еще молодец, что не стала рассказывать Рыси посреди улицы. Поговорим вечером. Позови Рысь и дождись его у двери.
— Хорошо. Спасибо, пап, — улыбнулась я его похвале и вышла из кабинета. Там меня ждал Рысь.
— Папа попросил тебя зайти, — сказала я ему. Тот кивнул и вошел туда, откуда я только что вышла. Ждать его пришлось недолго. Через минуту он покинул кабинет и сказал мне идти за ним. В этот раз он не стал использовать шуншин, и мы за двадцать минут дошли до полигона, на котором сегодня тренировался Наруто. Я застала его за спаррингом с пареньком в зеленом обтягивающем костюме. За ними со стороны наблюдал мужчина в таком же костюме и жилете джонина.
— Забери Наруто, я за Совой, — сказал Рысь и исчез. Я кивнула пустоте и подошла к учителю брата.
— Здравствуйте, Гай-сан, — поздоровалась я с ним. Тот повернулся ко мне и с вопросом на меня посмотрел. — Извините, что прерываю вашу тренировку, но мне нужно забрать Наруто. Приказ Хокаге.
— Хорошо, Хикари-чан, — кивнул Гай-сан. — СТОП! — крикнул он так, что я от неожиданности отпрыгнула от него и у меня заложило уши. Мальчики тут же остановились и посмотрели на нас. Наруто сразу подбежал к нам.
— Хикари? Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Нам нужно идти, — коротко ответила я. — Приказ отца.
— Что-то случилось? — спросил он.
— Расскажу дома.
— Хорошо, — кивнул Наруто. — До свидания, Гай-сенсей, пока, Ли!
Путь до дома много времени не занял. Уже через полчаса я была в кухне и заваривала чай. За столом сидел Наруто и ждал моих пояснений.
— Что все-таки произошло, что меня так срочно и тайно нужно было довести до дома? — спросил он.
— По деревне пошли слухи, что ты джинчурики, — ответила я. — Я об этом услышала, пока с друзьями гуляла. Тут же доложила отцу. Он сказал сделать так. Теперь нам нужно ждать его возвращения и не покидать дом.
— Слухи о том, что я джинчурики? — переспросил Наруто, на что я кивнула. — Откуда они узнали? Это же тайна.
— Шпион постарался, — вздохнула я. — Тот, который запустил внутрь деревни тех, кто попытался похитить вас с Хинатой-чан.
— Значит, папа правильно сделал, назвав джинчурики меня, — сказал брат. — Так бы сейчас под удар попала ты.
— Вот только от этого мне не легче, — вздохнула я, поставив чашки на стол. Наруто тут же взял свою и отхлебнул чаю, довольно зажмурившись.
— Не переживай, это всего лишь слухи. От них еще никто не умирал.
— Зато умирали от их последствий, — хмуро ответила я.
— Так, хватит грустить и хмуриться, это моя привычка, — улыбнулся Наруто. — Ты должна быть веселой и яркой, хмурость тебе не идет, — видя, что его подбадривание не сработало, он встал, обошел стол и обнял меня: — Все будет хорошо. Ты правда веришь, что отец все так просто оставит? — я покачала головой, упершись ему в плечо. — Вот и я не верю. Он сможет с этим разобраться.
— Но тебя считают демоном, — сказала я, уже не в силах сдерживать слезы. — Тебя будут ненавидеть из-за того, что сделал Лис восемь лет назад. А ведь он даже не в тебе. Тебя будут ненавидеть из-за меня!
— Мне все равно, — сказал он, поглаживая меня по спине. — Все равно, что скажут жители. Кто они мне? Меня волнует только то, что обо мне думают мои близкие. А вы с отцом прекрасно знаете, что я никакой не демон. Я рад, что тебе не придется через это проходить. И это не из-за тебя, поняла? Не смей себя в этом винить!
Я не знаю, сколько времени я провела, ревя на плече брата, но, судя по всему, много. Ведь когда я наконец успокоилась и оторвалась от него, то обнаружила себя на диване в гостиной.
— Прости, — сказала я, глядя на мокрое пятно на плече.
— Ничего, — улыбнулся он. — Главное, чтобы тебе полегчало.
— Мне полегчало, спасибо, — слабо улыбнулась ему в ответ.
— Хорошо. Теперь нам нужно дождаться отца. Приготовим что-нибудь?
— Давай, но к плите я тебя ближе чем на пару метров не подпущу. Будешь нарезать продукты.
— Как скажешь, начальник. Только футболку переодену, — сказал он, улыбнувшись, и ушел наверх. Я же направилась в кухню, благодаря всех богов за то, что у меня такой замечательный брат.
***
Минато — Ты хочешь поговорить насчет тех слухов, что пошли по деревне, — сказал Данзо, входя в кабинет, даже не спрашивая. — Это не я. — Правда? — спросил я. — Тогда кто, по-твоему, начал распускать эти слухи? — Тот, кто впустил шиноби Кумо. От Какаши были вести? — Нет, — покачал головой я, даже не удивляясь, что Шимура в курсе о миссии Какаши. — Не переводи тему. Ты хотел забрать моего сына в корень. Если ты начнешь распускать слухи, то высока вероятность, что он потеряет контроль над хвостатым и это будет хороший повод показать, что я не справляюсь со своей задачей и, наконец, забрать его к себе. Так почему я должен тебе верить? — Потому что сейчас в этом нет никакого смысла, — покачал головой Данзо — Джинчурики стабилен и тренируется вместе с тобой и Гаем. Распускание слухов только ударит по его продуктивности. Его личность уже сформирована, и если я заберу его сейчас, то он будет делать все, чтобы помешать мне. Это нерационально. Я не спорю, что хотел бы, чтобы он воспитывался в корне с самого начала, но понимаю, что уже поздно. Не надо делать из меня злодея. Я просто делаю все, чтобы деревня была сильной. Ты с этой задачей тоже хорошо справляешься, поэтому я хочу с тобой сотрудничать. — Ты говоришь очень складно, но доверия к тебе у меня нет, — покачал головой я. — Чем ты можешь подтвердить свои действия? — Я знаю личность предателя, — спокойно сказал Данзо. — Когда ты ее узнал? — несмотря на то, что во мне начала подниматься злость на старейшину, я сдержал эмоции. — Я знал с самого начала. Я не думал, что они пойдут на настолько абсурдный шаг, как похищение химе Хьюга и уничтожение морального состояния джинчурики на данном этапе. — Кто? — Хамура и Кохару, — ответил он. Я откинулся в кресле и задумался. Его слова имеют смысл. Эти старики всегда думали в первую очередь о собственном благополучии, чем о благе деревни. В этот раз они зашли слишком далеко, если даже Шимура признал это. — В чем была их цель? — спросил я. — Если со слухами еще все понятно, то вот зачем им похищение дочери Хиаши? — Подозреваю, что они хотели показать всем твою несостоятельность, — ответил Данзо. — Если бы похищение удалось, то на меня бы накинулись за то, что я позволяю бродить вражеским шиноби по своей деревне и красть ее жителей. Если сложить это со слухами и всеобщей ненавистью по отношению к моему сыну, которая вскоре появится, то это могло бы быть неплохим поводом для моего отстранения от власти, особенно если Наруто все же не сможет сдержать Лиса, — начал раскручивать я мысль, которую мне подкинул старик. — Если отстранят меня, то лучшими кандидатами на пост Хокаге были бы ты и Джирайя-сенсей. Но учитель бы отказался, так что правителем стал бы ты. Разве это тебе не выгодно? — Это так, но все выглядело бы как захват власти, — кивнул Шимура. — Высока вероятность появления оппозиции, которая была бы против любого моего решения только потому, что его принял я, независимо от того, насколько оно поможет деревне. Если я подавлю ее, то тогда пойдут разговоры о тирании Хокаге и может зародиться восстание, которое приведет к ослаблению деревни, независимо от того, кто в нем победит. Если я оставлю оппозицию в покое, то восстание все равно зародится с высокой вероятностью, и мы возвращаемся к первому пункту. В любом случае мое правление приведет к ослаблению деревни, какие бы решения я ни принял. Поэтому этот вариант неприемлем. Так что я хочу, чтобы мы отстранили от власти других старейшин, они слишком заигрались. Я в очередной раз задумался над его словами. Он говорит здравые вещи. Он ясно понимает, что может стать Хокаге, но добровольно отказывается от этого, чтобы деревня осталась сильной. Но даже так я не могу ему доверять. Однако в этой ситуации все говорит о том, что он говорит правду. — Хорошо, — принял решение я. — Я тебя услышал и приму решение в скором времени. Можешь идти. — Хорошо, — кивнул Данзо и направился к выходу. Но возле самой двери остановился: — Ах да, Минато, — позвал он меня. Я с вопросом на него посмотрел, — что случилось с твоим сыном в Храме масок? — На Лиса это никак не повлияло и только увеличило его потенциал как шиноби. Подробностей ты не получишь. Все и так узнают, когда Наруто закончит академию. — Я должен быть уверен, что это никак не повлияет на него. Он джинчурики, его состояние очень важно, — настаивал Данзо. — Как я и сказал, это ему только помогло и усилило. Больше ничего не скажу. — Как скажешь, Минато, — сдался Шимура и покинул кабинет. Я встал из-за стола и посмотрел в окно. Вид деревни из кабинета всегда меня успокаивал. Однако сейчас он не помог. В голове вертелось слишком много вопросов. Стоит ли верить Данзо, как отреагирует Наруто на отношение жителей деревни, как устранить Хамуру и Кохару? Вот зачем третий назначил их своими советниками? Они же вообще ничего не делали на протяжении всего его правления, только палки в колеса вставляли. А мне теперь с ними мучиться, ведь просто так их с должности не снять, уважаемые люди же. Нужна причина и доказательства. А кроме слов Данзо у меня на них ничего нет. И что мне с ними делать? Может, раз на них нет улик, стоит их создать самому? Это стоит обсудить с Шикаку. Но завтра. Сейчас мне нужно узнать, как там дети. Создав теневого клона с большим запасом вложенной чакры, который занял мое место в кресле, я переместился на порог своего дома. В прихожей я услышал шум и голоса, доносящиеся с кухни. Я прошел внутрь дома и встал на входе в кухню. Там мне открылась картина, как дети, переговариваясь, что-то готовили. Причем действовали так слаженно, что казалось, что им вообще не нужны слова, чтобы понимать друг друга, ведь говорили они на отвлеченные темы, никак не связанные с готовкой. Я не стал выдавать свое присутствие и просто глядел за своими детьми. Эта картина вызывала у меня чувство гордости за то, какими они выросли. За то, что все те трудности, через которые я прошел в период их взросления, не были напрасными. Кушина бы ими гордилась. — Папа? — вырвал меня из размышлений удивленный голос сына. — Привет, — улыбнулся я им. — Давно ты здесь стоишь? — спросила меня Хикари, не отрываясь от плиты, что-то там помешивая. — Пару минут, — ответил я. — Я смотрю, что вы тут без меня не скучали. — Да вот, решили приготовить что-нибудь, пока тебя ждем, — сказал Наруто. — Молодцы, — похвалил я их. — Я рад, что вы не унываете, но, Наруто, я все же должен спросить. Как ты? — Я в порядке, — пожал плечами он. — Мне как-то все равно, что обо мне думают жители деревни, меня волнует только мнение дорогих мне людей. Так что я просто буду игнорировать отношение ко мне и радоваться, что оно направлено на меня, а не на сестренку. — Я рад, что ты так думаешь, — ответил я. — Но это будет не так легко, как ты думаешь. Я уже не смогу остановить распространение этих слухов, прости меня. — Все в порядке. Хикари перенесла эту новость тяжелее, чем я, — сказал сын, за что тут же получил половником по макушке. — Ну спасибо, братец! — хмуро проворчала Хикари, возвращаясь к плите. — Со мной тоже уже все хорошо, пап. Наруто успокоил. — Хорошо, если так. Но, если что, я всегда готов вас выслушать и помочь. В любое время. Не забывайте об этом, договорились? — Договорились, — хором ответили дети. — Замечательно. В таком случае, у меня тоже есть хорошие новости. Я смог выяснить личность шпиона. Так что скоро вы сможете вернуться к привычному распорядку дня. — Правда? — радостно улыбнулась Хикари. — Ура! А кто это? — Я не буду говорить, — покачал головой я. — Это опасно. Не надо совать в это нос, и так уже слишком многое знаете, вы еще слишком молоды для этого. Я со всем разберусь. Вам нужно только подождать. — Как скажешь, пап, — кивнул Наруто. — Я прослежу, чтобы Хикари не полезла туда, куда не надо. — Эй, я все еще здесь, вообще-то! — возмутилась дочь и снова попыталась зарядить по брату половником, но тот, усмехнувшись, соскочил со стула и бросился прочь из кухни. Хикари на этом не остановилась и побежала за ним, грозно махая половником. Я, тихо посмеиваясь, подошел к плите, удостоверился, что еда уже готова, выключил плиту и пошел за своими детьми. Обнаружил я их в комнате Наруто. Сам владелец комнаты бегал, уклоняясь от ударов половником разъяренной сестры, не переставая смеяться. Наконец Хикари смогла загнать его в угол и навалилась на него, повалив на пол и нанося удары половником. Наруто закрывался руками и, судя по его лицу, удары были несерьезными, ведь он продолжал смеяться. Вскоре Хикари надоело, она прекратила бить брата и поднялась с пола. — Чтобы больше я такого не слышала, — грозно сказала она. — Хорошо, убедила, — сказал Наруто, тоже вставая. — Вам, я смотрю, энергию девать некуда? — спросил я. Судя по их лицам, они догадались, к чему я веду, и дружно помотали головами. — Так я это исправлю на тренировке. Давно я вас лично не гонял. Но сначала проверим, что вы там такого приготовили. А то убежали с кухни, полностью забыв про включенную плиту. Пришлось ваш косяк исправлять. Но выглядело это вкусно. Так что марш мыть руки и за стол. Энергия вам сегодня еще пригодится.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!