Часть 2

3 марта 2024, 23:07
Гермиона металась между кухней и столовой, чтобы убедиться в том, что всё готово в лучшем виде. Поверх чёрного облегающего платья был надет фартук с пряничными фигурками, который она купила довольно много лет назад перед Рождеством. Волосы были заплетены в две замысловатые французские косы. Гермиона очень переживала в этот день, поэтому всё время проверяла чистоту дома, интерьер, готовность блюд. Сейчас она смотрела на сервировку стола в столовой и не могла понять, что ей не нравится. Комната была просторной, с высокими потолками, а панорамные окна на всю стену освещали помещение и делали его светлее, не смотря на серебряно-серую цветовую гамму помещения. Стол овальной формы на десять персон, стоял посреди комнаты и был застелен белоснежной скатертью. — Динк! — Голос женщины прозвучал довольно громко из-за тишины помещения. Через секунду перед ней появился маленький эльф, ростом примерно до середины её бедра, и поклонился. На нём был милый чёрный костюм, состоящий из белой рубашки, чёрных брюк и пиджака, и тёмно-синих маленьких ботиночек. — Госпожа что-то хотела? — Эльф поклонился ей. — Да. Динк, поменяй, пожалуйста, золотые столовые приборы на серебряные. И впредь не слушай Тео в таких вопросах, а то он как обычно. — Гермиона смотрела на стол и будто что-то ещё обдумывала. — Передай Дейзи, что мы не будем готовить тыквенный пирог. Я хочу приготовить свой фирменный яблочный пирог. — Хорошо, Госпожа, но вы уверены, что сами приготовите пирог? — Эльф смотрел на неё своими большими глазами, будто переживая из-за чего-то. Женщина всегда умилялась Динку, когда он был в этом костюмчике. — Да. Ты можешь приступать к своим делам. — Динк поклонился Гермионе и с хлопком исчез. Женщина ещё немного смотрела на стол и направилась в кухню. Комната была просторная и светлая, с большой зоной для готовки. Гермиона сама придумывала дизайн кухни, чтобы ей было удобнее, а у эльфов имелась собственная. Она решила оборудовать комнату с магловской техникой, ведь ей так привычнее готовить. Тем более, волшебники смогли зачаровать приборы маглов, чтобы они работали в волшебном мире, поэтому проблем при установке не было. Конечно, Теодор не пожалел галлеонов и купил всё самое дорогое, но Гермиона не жаловалась, когда дело касалось обустройства дома. После выпуска со школы Забини, Нотт и Грейнджер поехали в Италию. Ей тогда ещё было очень трудно после расставания, она буквально умирала на глазах. Её ничего не радовало, жизнь будто стала серой, а мир пустым. Гермиона так рада, что Блейз не оставил её одну, не дал погрязнуть в пучине страданий и самоуничтожения. Он увёз её в Италию, в ту прекрасную двухэтажную виллу рядом с морем. Ей так понравилось, что она была магловской, потому что это напомнило ей дом, время когда они с родителями отдыхали за границей в небольших домиках у моря. Через две недели к ним присоединился Теодор и настойчиво начал вытаскивать Гермиону из депрессии. Он был таким полным жизни, энергии и радости, будто вообще не видел ужас войны, но это было не так. Его отец был самым настоящим тираном и всё время бил сына. Нотт-старший ужасный человек и отец, он всегда был таким, но после смерти Миссис Нотт, совсем с ума сошёл. Тео всегда попадался под горячую руку отца, а тот не упускал возможность «воспитать» сына. Он пытался сделать из Теодора Пожирателя Смерти, однако не успел из-за того, что война закончилась. Его приговорили к поцелую дементора и после этого Тео будто стало легче жить. Словно оковы, в которых он был всю жизнь, растворились в воздухе, а жизнь заиграла яркими красками. Нотт всегда без предупреждения заходил к ней в комнату и, если она не хотела выходить, то закидывал на своё плечо и уносил. Или он мог просто доставать её в комнате разными разговорами, которые довольно затягивали. Теодор оказался очень умным парнем, с развитой логикой и хорошим юмором. Со временем она всё реже вспоминала Драко, не считая ночных кошмаров, которые ей снились каждую ночь. В этих снах Малфой бросал её разными способами и в конце всегда смеялся. Гермиона стала чаще выходить из комнаты сама, больше смеяться и разговаривать, снова нормально питалась. Но Драко всегда будто был рядом, она чувствовала его запах, слышала его голос, а иногда казалось, что она чувствует его присутствие. На самом деле это всё лишь казалось. Блейз, Гермиона и Тео решили остаться в вилле до Рождества, а уже потом решить, что они будут делать дальше. Им было весело вместе. Они купались на море, смотрели фильмы, ходили в магловские бары. Гермиона каждый раз хихикала, когда приходилось объяснять парням какие-то обыденные вещи в мире маглов. Блейз как обычно в клубе цеплял какую-то девушку и проводил с ней ночь, но не больше. Теодор всегда был рядом с Грейнджер, даже после её многочисленных уговоров о том, что ему не обязательно находиться с ней. Нотт лишь отмахивался от этого, как от назойливой мухи. В один момент у девушки появилось огромное желание заниматься спортом, чтобы выплеснуть все накопившиеся чувства в полезное русло. Гермиона каждое утро стала бегать по пляжу. Было намного тяжелее из-за песка, но она бежала до изнеможения. Когда лёгкие обжигало, а дышать уже было очень трудно. Гермиона могла бегать каждый день по часу или даже больше, потом заниматься в тренажёрном зале. Конечно, она уставала, но это была приятная усталость, которая не сравнится ни с чем. Позже к ней присоединился Теодор, и они уже занимались вместе. Грейнджер нисколько не смущало присутствие парня. Он будто добавлял ей какую-то мотивацию, что было очень нужно в этот период её жизни. Со временем они начали сближаться, но Гермиона отчаянно заглушала эти чувства, ведь боль от расставания ещё не пропала полностью. Однако Нотт не собирался отступать и ухаживал за ней, дарил подарки, проводил с ней много времени, делился самым сокровенным. Теодору правда нравилась Грейнджер, и в тайне он был благодарен Драко за то, что тот её бросил. Это было неправильно, но ради любви нужно бороться, что соответственно и делал Нотт. Гермиона решила просто попробовать начать отношения и сразу предупредила парня о том, что у них может ничего не получится. Теодор согласился на такие условия, но был полностью уверен в том, что ему удастся завоевать эту девушку. На первое свидание они пошли в самый знаменитый ресторан Магической Италии и было просто превосходно. Дело было не в тех деньгах, которые потратил на это Теодор, а в полученных эмоциях. Их столик находился в открытой зоне заведения, и они были одни. Рядом находилось море, день близился к вечеру и был прекрасный закат. Тео вёл себя, как настоящий джентельмен: выдвигал ей стул, наливал вино, интересовался о её самочувствии. Он был так мил, что к концу свидания Грейнджер заметила, что при взгляде на неё, у него светились глаза, а улыбка была такой яркой и ослепительной. Сама того не понимаю Гермиона начала влюбляться в него. Они стали чаще ходить на свидание, и Теодор очень серьёзно подходил к делу. Через полгода у них начались отношения, к которым они шли долго и упорно, выстраивая доверие между друг другом. Время рядом с ним летело со скоростью света, мир становился ярче и боль от расставания с Драко потихоньку уходила. Гермиона поняла, что Тео заставляет её сиять, как сказал когда-то Блейз. Они всё также жили втроём, но уже перебрались в родовое Поместье Забини. Грейнджер пыталась переехать в собственную квартиру на деньги, которые им выдало Министерство Магии в Англии и ещё ей пожизненно обеспечена ежемесячная выплата, как Героине Второй Магической Войны. Блейз был категорично против этой затеи и сказал: " Гермиона, мой дом — твой дом, запомни уже это. Пока ты не выйдешь замуж, то будешь жить здесь. Тем более моя мама сейчас со своим мужем во Франции, а появится в Поместье совсем не скоро. Ты мне очень дорога, как друг, разумеется. Мне просто не хочется оставаться одному в доме.» Тогда она чуть не расплакалась и стало так приятно на душе. Забини правда стал ей замечательный другом, опорой и поддержкой. Гермиона до сих пор не могла осмелиться, чтобы связаться с Джинни, Гарри или Роном. Они ведь даже не знают куда пропала их подруга, а из того письма, которое она им оставила перед уездом, невозможно понять местонахождение. Когда-нибудь она найдёт в себе силы и свяжется с друзьями, но точно не сейчас. Ещё она получала пару писем от Люциуса и Нарциссы, которые очень переживали за её состояние после расставания. Грейнджер было приятно, что родители бывшего парня заботились о ней, но всё же это приносило боль. Вот сейчас она стоит в кухне своего дома. Замужем за Теодор Ноттом уже почти девятнадцать лет и является Миссис Нотт столько же. Они поженились в августе 2004 года и это был один из самых лучших дней в её жизни. Гостей было немного, лишь Блейз со своей девушкой Милен, Гарри с Джинни, Рон с Парвати и близкая подруга Гермионы — Александра, с которой они случайно познакомились в Италии на одном мероприятии. Торжество было тихим, но очень уютным. Сейчас у них с Тео двое прекрасных детей — Лира и Кристофер, они близнецы. Ужасно похожи друг на друга: каштановые кудрявые волосы, как у Гермионы; тёмные, почти чёрные глаза, как у Теодора. Вот только чертами лица Лира пошла больше в неё, а Крис больше в Тео. Оба высокие, стройные, но Кристофер был выше сестры на пол головы и имел подтянутое телосложение из-за обучения в Дурмстранге. Лира же была выше матери на три дюйма*, имела узкую талию и шикарные бёдра. Зачастую Лира очень спокойная, но с близкими людьми она довольно эмоциональная и громкая. Девушка очень умная, чем точно пошла в Гермиону, она учится в Шармбатоне, так как сама этого захотела. Кристофер серьёзный, добрый, внимательный и жутко красивый, но дома такой же эмоциональный, милый, как и его сестра. Гермиона начала приготовление яблочного пирога. Это её любимый рецепт пирога, и Тео говорит, что у неё получается просто бесподобно. Она готовит его не так часто, в основном на какие-то праздники или же, когда нервы были на пределе это помогало ей отвлечься. Женщина достала все нужные ингредиенты и принялась за приготовление. Умение приготовить его идеально выработалось до автоматизма. Сначала нужно приготовить тесто: насыпать муку на столешницу и добавить щепотку соли. Гермиона нарезала холодное сливочное масло на кубики и добавила в муку. Теперь нужно нарубить ножом эту смесь, доводя масло до мелкой крошки. Она добавила ледяную воду в эту смесь и стала перемешивать руками. Тесто стало эластичным и податливым, поэтому она завернула его в пищевую плёнку и убрала в холодное место на два часа. Пока нужно приготовить начинку. Гермиона помыла яблоки, очистила от кожуры, нарезала тонкими полукольцами и положила в миску. К ним она добавила корицу, крахмал, растопленное масло, муку, сок лимона и сахар. Перемешав содержимое миски, женщина достала тесто, отделила две трети и раскатала в тонкий пласт, а остаток разделила на тонкие ленты. Она распределила большой пласт по круглой форме и влила туда начинку, разравнивая. Из подготовленных тонких лент теста Гермиона начала выкладывать узор поверх начинки. Теперь осталось только поставить пирог в духовку на сорок минут. Женщина домывала посуду, когда к ней из-за спины подкрался Теодор, но она его заметила. Муж нежно обнял её сзади, упираясь подбородком в макушку Гермионы. — Милая, я чувствую запах твоего пирога. Что случилось? — Его руки обвивали плечи жены. Он знает её полностью, замечает каждую мелочь и изменение в ней. Гермиона выключила воду и вытерла руки об полотенце. Она развернулась, уткнувшись мужу в грудь и вдохнула запах его парфюма, который дарил ей чувство спокойствия. — Я просто переживаю из-за предстоящего ужина. Лира так быстро выросла, и она впервые знакомит на со своим молодым человеком. Не только с ним, но и его семьёй. Мне всегда казалось, что Кристофер сделает это раньше. — Мужчина нежно проводил руками по спине жены. — Гермиона, всё будет в порядке. Тебе не стоит переживать, ужин пройдёт превосходно, особенно с твоим пирогом. — Теодор оставил пару лёгких поцелуев на макушке женщины. Они прошли в конец кухни и присели на небольшой диванчик. Пара обсуждала рабочие вопросы. Гермиона до сих пор удивляется тому, что спустя столько лет у них всё ещё есть темы для разговора. Лира и Крис говорят, что они выглядят, как будто у них медовый месяц. Это правда, любовь не иссякала в них, она до сих пор есть, была и будет. Гермиона неимоверно счастлива тому, что встретила Теодора, полюбила его. Он спас её, вытащил из того ужасного состояния. Он стал её лучиком света в тёмной комнате, показал какая может быть прекрасная жизнь, осуществил все её заветные мечты. Она даже благодарна, что Драко бросил её, иначе бы не обрела настоящую, светлую любовь. Со временем боль утихла, потом и вовсе исчезла, но настольгия от бывших отношений осталась. Гермиона даже смогла найти в себе силы поставить рамку с колдографией на полку камина. На ней стояли семеро молодых волшебников: Теодор, Блейз, Джинни, Гарри, Пэнси, Гермиона и Драко. Малфой и Грейнджер стояли посередине, и парень приобнял девушку за плечи, притянув к себе. По обе стороны от них стояли Забини и Нотт. Поттер около Забини, а впереди него стояла Уизли, которую он обнимал со спины. Паркинсон разместилась около Тео, положив голову на плечо слизеринца. Все были такие счастливые. Это был день их очередной посиделки в Башне Старост. Тео тогда сказал какую-то шутку, поэтому в один момент они слегка улыбались, а в другой уже все хохотали с его слов. Когда дети спрашивали про светловолосого парня, то Мистер и Миссис Нотт говорили, что это их хороший друг, с которым они потеряли связь. -Мам, пап, я вернулся домой. — Супруги услышали голос молодого парня, который доносился с гостиной комнаты. Они резко вскочили и пошли по направлению голоса. Около камина стоял высокий молодой человек в красной парадной форме школы Дурмстранг, лишь не было меховой накидки. У него было кудрявые каштановые волосы. Это приехал Кристофер прямо из школы и сейчас отряхивал с формы каминную золу. Он поднял голову и улыбнулся мальчишеской улыбкой своим родителям, маска серьёзности вмиг спала. Крис подошёл к матери и нежно обнял, приподнимая над полом. Гермиона засмеялась и крепко прижала к себе сына. Она так скучала по нему, они не виделись всего два месяца с Выпускного торжества в школе. Кристофер закончил в этом году Дурмстранг, но после окончания остался ещё на дополнительную стажировку для работы в Министерстве. Сейчас он приехал только ради того, чтобы присутствовать на ужине по случаю знакомства с семьёй молодого человека Лиры. Крис отпустил мать, пожал руку отцу и обнял его, хлопая по спине. Они с Теодором всегда были очень близки, возможно приветствие могло показаться слишком скудным и не таким весёлым, но просто они так привыкли. — Здравствуйте родители. Лиры ещё нет? — Парень отошёл на пару шагов от родителей и начал снимать верх формы. — Нет, она прибудет вместе с Скорпиусом и его родителями. — Гермиона почти ничего не знала про парня своей дочери, ведь она хотела как-то сохранить это в секрете, а сейчас им придётся знакомиться не только с ним, но с его семьёй. Это было странно, ведь дочь всегда всё рассказывала Гермионе про свои отношения. Они присели на диван в гостиной и начали разговаривать. Кристофер активно рассказывал про свою стажировку и делился впечатлениями. Он сказал, что стажировка ему очень нравится, особенно глава Мракоборцев из Министерства, который подготавливал их к работе. Крис упомянул, что видел молодого человека Лиры, и он оказался очень вежливым молодым человеком. Скорпиус старше на три года и учился в Дурмстранге, но Крис его видел лишь пару раз из-за разных групп обучения и разницы в возрасте. — Я хотел вас сразу предупредить о том, что у Скорпиуса только папа, его мама умерла, когда ему было всего десять. Подробностей не знаю, но думаю надо знать об этом, чтобы в будущем не было неудобных ситуаций. — Крис сложил руки в замок и слегка напряжённо смотрел на родителей. Гермиона и Теодор понимающие кивнули, очень сожалея мальчику, ему наверное тяжко пришлось после потери матери. Миссис Нотт надеялась, что отец Скорпиуса не бросил мальчика в такой ситуации, и они пережили это вместе. Их разговор продолжился дальше, но мысли про это никак не хотели покидать голову женщины. Спустя какое-то время послышался хлопок около входа в дом. Это видимо прибыли Лира, Скорпиус и его отец. Гермиона немного волновалась из-за предстоящей встречи. Это был не просто лёгкий мандраж, как зачастую бывает перед такими событиями, было что-то более глубокое, будто она знает кого увидит сейчас перед собой. Они поднялись с дивана и направились в прихожую, чтобы встретить гостей. Сегодня погода, в их маленькой деревеньке на юге Франции, очень радовала ярким солнышком. Солнечные лучи ярко пробивались сквозь окна в холл, освещая всё помещение. Это лето очень тёплое, поэтому клумбы с цветами, которые были почти по всему участку, прекрасно цвели и дарили прекрасный аромат. Теодор подошёл к входным дверям и распахнул их, впуская свежий поток воздуха. Первое, что увидела Гермиона, была Лира в лёгком небесно-голубом платье до колен без рукавов; в босоножках того же цвета на маленьком каблуке. Длинные коштановые волосы спадали на плечи аккуратными крупными завитками. Затем она заметила парня, стоящего рядом с дочерью, он был выше Лиры, не с широким разворотом плеч, но не выглядел тощим, что-то среднее. Взгляд женщины переместился на лицо парня, и она замерла, его волосы пепельно-белые, а глаза серые, но черты лица не особо схожи с тем, человеком про которого подумала Миссис Нотт. Она мысленно потрясла головой, чтобы убрать это мимолётное помутнение и ослепительно улыбнулась. Парень был одет в простые бежевые штаны и тонкую белую футболку. Пара вошла в дом, а Гермиона взглядом искала отца Скорпиуса. — Привет милая. Скорпиус, дорогой, а где твой отец? — Спросила Миссис Нотт, совсем позабыв представиться. Не успела женщина вымолвить слово, как из-за спины детей вышел высокий мужчина, одетый в белую тонкую рубашку с закатанными рукавами, в классические лёгкие брюки цвета капучино и сандалии такого же цвета. Гермиона перевела взгляд на его лицо и весь воздух выбился из лёгких, и она слегка отшатнулась назад, натыкаясь на грудь Тео, который стоял позади неё. Женщина не верила своим глазам. Это был Драко, точно он, только слегка постарел, но почти не изменился. Встреча выбила её из колеи, ведь они не виделись больше двадцати лет, что является огромным сроком. Гермиона быстро пришла в себя и снова натянула улыбку на лицо. — Здравствуй, Драко, давно не виделись. — Она протянула ему свою ладонь, и он её аккуратно сжал в качестве приветствия. Гермиона не заметила, чтобы он был шокирован увидеть её. — Здравствуй, Грейнджер, и правда очень давно. Прошло уже много времени. — Малфой видимо специально это делал, ведь он прекрасно осведомлён, что она уже давно Нотт. — Я уже почти двадцать лет как Миссис Нотт, ты должен об этом знать. — Гермиона пристально смотрела на него пару секунд, а потом вмешался Тео. Муж не сказал ни слова, но был ощутимо напряжён пока здоровался с другом детства. В это время трое молодых людей молча наблюдали за развернувшейся картиной. Они не решались вступить в разговор, пока к ним не обратятся, но также ничего не понимали. Однако Крис почти сразу сопоставил все факты. Видимо отец Скорпиуса — это старый друг их родителей, который есть на колдографии, стоящей на каминной полке. — Знакомьтесь, это Скорпиус — мой парень, а Мистер Малфой его папа, но вы видимо знакомы. Скорпиус, это мои родители — Миссис Гермиона Нотт и Мистер Теодор Нотт, а это мой брат — Кристофер, вы уже знакомы насколько я знаю. — Видимо Лира решила первой попытаться развеять это напряжение между взрослыми. Гермиона улыбнулась и начала знакомство. Она не хотела испортить этот ужин, ведь он очень важен для дочери, поэтому убрала все обиды на бывшего возлюбленного в дальний ящик. Нотты решили для начала провести небольшую экскурсию по их дому, параллельно общаясь. Драко пытался не заводить разговора с Гермионой, предпочитая общаться с молодым поколением, но женщину это нисколько не обижало. Это просто ещё раз доказывало, что он всё ещё чувствует вину за содеянное, либо же просто не желает говорить с ней. Миссис и Мистер Нотт обсуждали нынешнюю политику Министерства Румынии со Скорпиусом, а Лира и Драко шли позади о чём-то переговариваясь. Когда просмотр дома закончился, они решили скоротать время до ужина в гостиной комнате. По прибытию, Драко сразу обратил внимание на колдографию, стоящую на каминной полке и решил приглядеться поближе. Пока остальные усаживались на диваны и кресла, он взял рамку в руки, сразу вспоминая тот день. Малфой не мог даже подумать, что Гермиона сохранила её, ведь на ней был он — человек причинивший слишком много боли. — Мистер Малфой, это ведь вы на колдо стоите рядом с мамой, или я ошибаюсь? — Он не заметил, как рядом с ним появилась Лира. Эта девушка так похожа на свою мать, но глаза у неё от Теодора. На мужчину нахлынула ностальгия по прошлому, по тому школьному времени. Нет, не по времени с Волан-де-Мортом, войной и прочим ужасом. Он скучает по вечерним посиделкам в Слизеринской гостиной, разговорам с Тео и Блейзом, ночным вылазкам на Астрономическую башню, вечеринкам в Выручай-комнате. — Да, Мисс Нотт, рядом стою я. — Он мягко улыбнулся и повернулся к девушке. — Мама рассказывала, что вы с ней стали очень хорошими друзьями, а потом просто пропали. — Лира слегка нахмурилась, о чём-то усиленно думая. Девушка пристально смотрела на него. Мужчина буквально слышал, как крутятся шестерёнки в её голове, мысленно усмехаясь он понял, что это досталось ей от матери. — Нет, постойте. — Шатенка подняла руку, не дав ему заговорить. В это время к ним подошёл Скорпиус, слегка обнимая за плечи Лиру, которая подарила ему любящую улыбку. Драко неосознанно сравнил детей с ним и Гермионой в молодости, когда они ещё были вместе. Всё это для него один сплошной триггер, но он максимально пытался не показывать вид. — Я всё поняла. — Лира смотрела на него с лёгкой улыбкой. — Вы не дружили с мамой, вы встречались до того, как она вышла замуж за папу. Мерлин, как же я раньше не догадалась, ведь на колдографии вы так смотрите на друг друга, не как просто друзья. Драко приподнял бровь и усмехнулся, она точно дочь своей матери, очень умная. Мужчина не сильно удивлён этому, но всё же слегка обескуражен. Лира очень хороший вариант для его сына, а главное — Скорпиус бесконечно её любит. Мистер малфой надеялся, что хотя бы у их детей всё сложится. В это время Гермиона и Теодор наблюдали за дочерью. Сейчас женщина была уверена в том, что они с Драко обязаны поговорить, обозначить границы. Миссис Нотт не хотела испортить дочери жизнь, запрещая отношения со Скорпиусом, но какая-то её частичка желала этого. Женщина сообщила о своём решении мужу, и он понимающе кивнул. Они поднялись со своих мест направляясь к камину. — Дети, Гермиона и Мистер Малфой хотят поговорить наедине, поэтому давайте не будем мешать, они присоединятся к нам чуть позже. — Теодор встал рядом с женой и пристально смотрел на подростков, было понятно, что отказы не принимаются. Нотт смотрел, как Лира, Скорпиус и Кристофер выходят из комнаты. Затем поцеловал жену в макушку и перед тем как уйти, какое-то время смотрел на Малфоя.

***

Они остались совершенно одни, поэтому напряжение стало расти между ними со скоростью света. Гермиона и Драко пристально смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Столько лет прошло, что сейчас казалось, будто всё это было в прошлой жизни. Им предстоял важный разговор, который должен был случиться намного раньше. — Я не ожидал, что ты выйдешь замуж за Теодора. — Драко первым нарушил напряжённое молчание между ними. От его слов на лице девушки проскользнула ярость, но через секунду она успокоилась. — Драко, а что мне оставалось делать? Ты оставил меня одну, просто бросил через жалкое письмо. Мне было так ужасно, но Тео и Блейз смогли меня вытащить из этого самоуничтожения. Ты просто не имеешь права говорить мне про неожиданности. — Гермионе уже было не так больно, как раньше, но отголоски по прошлому всё ещё оставались. Она чувствовала, что сегодня они смогут всё решить, но при этом не портить жизнь свою и детей. — Я знаю, что поступил просто ужасно по отношению к тебе и очень рад, что ты смогла стать счастливой. У тебя двое прекрасных детей, замечательный муж, хороший денежный достаток и дом около моря. Это всё, о чём ты мечтала, но просто нам было не суждено быть вместе… На самом деле то, что Лира и Скорпиус встречаются — просто парадоксально, нереально. Знаешь, будто жизнь решила вернуть мне мой поступок бумерангом, но я честно надеюсь, что у них всё сложится. — Малфой казался отстранённым, будто не был здесь. — Нет, Драко, это только ты так думаешь. Ты решил за нас двоих наше будущее, даже не поговорил со мной, но всё-таки я благодарна тебе за это. Как ты выразился у меня теперь замечательные дети, муж и дом у моря. Так давай решим раз и навсегда, что мы не мешаем нашим детям выстраивать отношения, и больше не обсуждаем тему наших отношений, срок уже прошёл. Не нужно ворошить прошлое, если хочешь построить будущее. Возможно, отношения Лиры и Скорпиуса — твоя карма, но для меня это награда в своём роде. Будто я отомстила тебе, но при этом ничего ужасного не сделала. — Миссис Нотт произносила слова спокойно и чётко, надеясь, что смысл дошёл до Драко. Правда, время уже прошло, сейчас им не нужно ворошить прошлое и вскрывать старые раны, которые давно зажили. — Знаешь, для меня было удивительно, что мои родители так беспокоились за тебя, отец даже был готов лишить меня наследства. Этого от них я меньше всего ожидал. Когда мы с Асторией поженились, то мама почти не общалась с ней, а отец просто предпочитал говорить стальным тоном и лишь базовые фразы. Тогда я думал почему они так себя ведут, ведь Астория чистокровная, из знатного рода, с хорошими манерами и прекрасным воспитанием. Родители же всю жизнь хотели для меня такую партию. Однако причину их поведения я понял уже после рождения Скорпа. Ты им нравилась своей искренностью, добротой, своей эмоциональностью. Ты никогда не будешь делать вещи, которые тебе не нравятся, не будешь говорить, если так не считаешь, не ведёшь себя вежливо при людях, противных тебе. Просто ты настоящая. Я люблю Асторию, но она такой не была, настоящие эмоции показывала очень редко. — Всё это время он не сводил с неё взгляда. На душе женщины стало тоскливо. Миссис и Мистер Малфой навсегда останутся в её сердце. Их не стало почти одновременно из-за тяжёлой формы Драконьей Оспы. Гермиона так и не смогла побывать на могиле этих людей, но она знает, что Блейз был на похоронах. — Я очень сожалею твоей утрате. Сначала оба родителя, потом любимая жена, это правда ужасно. Твои родители стали мне по-настоящем близки за короткое время, даже если учесть их немного тяжёлый характер. Я очень надеюсь, что ты понял меня Драко, мне важно счастье моих детей, и старые обиды не должны этому помешать. — Миссис Нотт теребила браслет на руке, слегка нервничая. — Да, я тебя понял, Гермиона, пусть будет, как скажешь ты. А теперь, я думаю, нам надо присоединиться к остальным. — Девушка утвердительно кивнула, и они направились в столовую. Это был конец, теперь уж точно. Гермиона точно не хотела длинного разговора с долгим выяснением отношений. Она просто дала понять, что ей это всё не надо, ведь этот разговор и правда мог навредить её психическому состоянию. Просто обозначить границы было самым верным решением в данной ситуации. Их история любви давно закончилась, ещё тем вечером в гостиной старост, но история их детей только начинается. Гермиона никому не позволит разрушить счастье Лиры и Скорпиуса, ведь они нужны друг другу. Последнее письмо изменило очень много в жизни Гермионы Грейнджер, а самое главное — оно изменило её, подарив шанс на новую жизнь. Конечно, тогда это казалось слишком ужасным, но со временем она всё поняла и осознала. В сердце новой Гермионы Нотт нет места любви к Драко Малфою.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!