Часть 7
19 июля 2022, 19:14***
Через несколько дней герои прибыли в уютный и большой Вашингтон. Машина нуждалась в дозаправке, поэтому Морт, несколькими часами ранее, остановился на какой-то станции, чтобы набрать в бьиюк пол-литра бензина, перехватить еды и воды, а ещё понаблюдать за своей пассией, которая тут же напросилась в уборную. После того, как она вышла оттуда, Морт заметил на её лице недовольную гримасу. Конечно же эта уборная не могла сравниться с теми, какие были в придорожных мотелях, но Каре стало все равно, когда мочевой пузырь был окончательно переполнен.
— Ну и запах же там. Наверное, целую вечность не убирали. — скажет потом девушка, которой все ещё мерещилась вонь и сырость. Когда они прибыли в город, солнце отпустилось за черту горизонта, и теперь чёрный бьюик блуждал среди цветных огней, ярких вывесок и витрин в поисках нового ночлега. Это был ещё не Лас-Вегас, а красота зданий ничем не уступала азартной столице.
— Итак, мы должны остановиться здесь на два дня. Я надеюсь, что обойдётся все без приключений. — Морт довольно улыбнулся, взяв чемоданы, закрыв багажник и машину, отправился в след за маленькой чёртовкой. Она стояла возле стойки регистрации, но разговоров пыталась не заводить, создавая впечатление подростка — отшельника, который явно был не в восторге от того, что его закинули в эту дыру.
— Добрый вечер, сэр. Чем могу вам помочь?
— Мне нужен самый просторный номер для меня и моей дочери. — Морт все так-же мило улыбался, пытаясь не показывать свое напряжение и волнение, охватившее его до самых пяток.
— Что ж, сейчас поищем. — молодой администратор подобно Морту мило улыбался, чтобы показать свое радушие и приветливость. Увы, но это входило в его работу и никак не могло быть иначе, ведь улыбка — это самое главное при встречи гостей. — Знаете, у нас нашлось для вас место. Будем оформлять?
Ещё через пару часов, Кара и Морт, такие уставшие от долгого пути, бросили чемоданы на пол и успешно расположились на большой двуспальной кровати king-size. Удобные подушки, мягкий матрас, свежая постель — вот что сейчас снова порадовало путников.
— Куда направимся завтра, Морт?
— Думаю, мы сможем посетить Национальный музей американской истории, а потом я смогу показать тебе, где находиться Белый дом, если тебя это интересует. А также, мы имеем возможность сходить в национальную галерею искусств. Говорят, там будут удивительно — красивые и требующие внимания туриста вещи. — мистер Рейни растегнул свою клечатую рубашку, которая тут же легла на маленький диванчик, а затем он удалился из комнаты.
Утром Морт ни капли не удивился тому, что они проспали. Кто-то, вероятно, ночью выключил будильник, чтобы поиметь возможность подольше поспать и не было ни капли сомнений в том, что это мог сделать и сам писатель. Отпустим все утренние подробности и дела, и переберемся вместе с героями в национальный музей, где как раз начиналась выставка. Гид медленно читала текст по бумажке, который должен был быть заучен наизусть, что шёпотом подметил Морт.
— Вы не зря посетили нашу выставку, так как она рассказывает о том, как транспорт — с 1876 по 1999 год — превратил нашу американскую идентичность из преимущественно сельской нации в крупную экономическую державу, сформировал чувство национального единства, обеспечил потребительское изобилие и способствовал социальной и экономической мобильности, не похожей ни на одну другую нацию мира. Исторические события этого периода включают в себя приход железной дороги в калифорнийский город в 1876 году, роль трамвая и автомобиля в создании пригородов за пределами городов и преобразование порта США с введением контейнерных перевозок в 1960-х годах. А теперь вы должны обратить внимания на некоторые экспонаты, но не следует трогать их руками!
Когда скучный гид и просто занудная женщина отошла в сторону, чтобы дальше продолжить изучать лист глазами, небольшая компания решила пройтись по залу в поисках чего-то интересного; здесь находились первый автомобиль, проехавший по США,
родстер Ford Model T 1926 года выпуска,
1942 Мотоцикл Harley-Davidson и
общественный транспортный автомобиль Чикагского транспортного управления «L», построенный в 1959 году. Сделав пару фотографии рядом с экспонатами, Морт и Кара решили покинуть выставку, так как ничего интересного здесь (по мнению девушки) их больше не ожидало.
— Может купим мороженого?
— Отличная идея, я как раз сохранил пару баксов. — Морт схватил Кару за руку и буквально потащил её к жёлтому вагончику. — Как же я давно не ел эту фигню. — набравшись смелости, Морт смачно откусил свой первый кусок пломбира. Он не думал о последствиях, а нужно было позаботиться о зубах, которым не понравилось кусать холодную порцию. — Ну по-крайней мере, я ожидал худшего. Идём в галерею или же погуляемся?
— Думаю, тебе стоит сначала доесть, иначе нас туда не пустят. И кстати, Морт, ты уже успел испачкать рубашку. — Кара, которая шла спиной вперёд, лишь смеялась, смотря на этого несчастного. Он мучился от холода, но все ещё поедал большой рожок.
— Черт, а я и не заметил. Что ж, придётся постирать.
— Не нужно трогать пальцами это пятно, Морт. Сделаешь только хуже.
Когда с мороженым было покончено, писатель и его ученица отправились в большую национальную галерею искусства. Морт прав — здесь находились действительно удивительно — красивые картины, которые, как казалось, были подлиниками и прикоснись ты к ним хотя бы пальцем — они могли испортиться. Пока Каролина рассматривала сад через большое южное окно, Морта успели окружить вниманием и интересным рассказом:
— Наша коллекция насчитывает около 1200 картин (особенно широко представлены полотна итальянских, французских и американских мастеров), одно из лучших в мире собраний живописи итальянского Возрождения, произведения голландского и испанского барокко. Вы не поверите, но правительством США нашей галерее были переданы 20 тыс. рисунков и акварелей, изображающих историю американских ремёсел и народного искусства! Это заставляет гордиться такими людьми. — молоденькая блондинка поправила очки и широко улыбнулась писателю. Морт только мотал головой, говорил что-то вроде «Вау», и опять смотрел на картину. Блондинка продолжала рассказ, не обращая внимания на то, что мистер Рейни относился к монологу совершенно равнодушно, блуждая среди зала как приведение. — В западном здании галерии находится богатая коллекция картин и скульптур европейских мастеров со времён Средневековья до конца XIX века, а также работы американских живописцев до XX века. Шедевры коллекции включают произведения Я. Вермеера, Рембрандта, К. Моне, В. Ван Гога, Леонардо да Винчи. Я не эксперт, но говорят, что многие знаменитости посещали нашу галерею, чтобы посмотреть на эти великие шедевры. А если вас интересуют произведения современного искусства, то вы сможете их найти в восточном здании. Работы включают в себя П. Пикассо, А. Матисса, Д. Поллока, Энди Уорхола, Р. Лихтенштейна, А. Колдера. Мы очень рады вашему визиту.
— Мы тоже очень рады, что поимели возможность оказаться среди таких великих и воистину настоящих произведений. — наконец-то Морт обратил внимание на блондинку, которая умолкла после того, как Морт прослушал её длинный рассказ и подарил ей самую милейшую улыбку. — Спасибо за рассказ, мисс. — мужчина замялся, так как на рубашке не было бейджа с её именем.
— Меня зовут Кристи Эванс, но для вас просто Крис. — блондинка протянула руку в знак приветствия и продолжала улыбаться. — Могу ли я показать вам что-то ещё, мистер Рейни?
— Оу, мы знакомы?
— Лично нет, но я читала ваши книги. Я увлекаюсь творчеством американских писателей и как-то раз мне попался ваш сборник… Я не помню названия, но меня покорил стиль, в котором написаны истории.
— Я очень рад, что он вам понравился.
Во время их диалога, Кара рассмотрела и сад, и скульптуры, которые там находились, и даже прошлась к большому фонтану, а затем в её поле зрения попал Морт и Кристи. Только теперь Каролина заметила, как блондинка разговаривала с Рейни, пытаясь его заинтересовать своей личностью (или фигурой?).
«Так, я не стану ревновать. Он просто беседует с ней, ничего страшного здесь нет. Но почему это выглядит так, как-будто он с ней флиртует? Хм, странно. Скорей всего, у него стиль общения такой, ведь Морту нужно поддерживать стиль обояшки, чтобы люди не разбегались от него. Нет, нет, я не стану его ревновать к этой стройной, высокой, красивой блондинке. Я просто пойду в машину и включу музыку.» — так Кара и сделала, пытаясь не привлекать внимания Морта и Крис.
— Хм, а что вы скажете про творчество Пикассо?
— Я думаю, что его работы стали великими тоже за счёт своеобразного стиля, как и ваши рассказы. Вот, посмотрите. Видите фигуры? Они весьма необычные. Создают ощущение, что Пикассо лично придумал их, а не взял уже существующие, понимаете?
— Да, думаю вы правы. — Морт уже не слушал девушку, он искал глазами Кару, которая исчезла так-же быстро, как блондинка заговорила с ним. — Простите, вы не видели здесь маленькую девочку? Она, наверное, потерялась и её нужно найти.
— Я все время разговаривала только с вами, мистер Рейни. И.
— Извините, мне нужно идти. До встречи. — мужчина быстро покинул здание и побежал к машине, перебирая в голове все неприятности, которые могли бы случиться с Карой, так как уровень везения этой девчушки заставлял его кровь стынуть в жилах. Но к большому счастью мистера Рейни, Кара находилась в машине и слушала свою громкую музыку. «Выдыхай, бобёр.»
— Кара, почему ты ушла? Тебе не интересно?
— Нет, просто я насмотрелась и решила побыть одна. Так бывает Морт, с этим ничего не поделать.
— Ну хорошо. Думаю, нам стоит вернуться в отель и хорошенько отдохнуть.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!