Глава 6

26 апреля 2024, 07:29
      Резкий свет ударил в глаза. Пол был холодным, голова кружилась; первые пять минут он смотрел на расплывающуюся перед глазами лампочку. Потом с усилием сел и осмотрелся: лежал он, и в правду, на полу, но рядом с ним находился тонкий матрас. Ободранные обои, забитое досками окно, старенький телевизор, — вот и всё наполнение комнаты. — М-м-м... Где мы? — Чонин пытался хоть на чём-нибудь сфокусировать взгляд. — Ещё бы мы знали! В каком-то доме, куда нас привезли, — у другой стены на своём матрасе сидел Хёнджин. — Где остальные? — Этого я тоже не знаю. Как зашли в дом, они стали уже не такими разговорчивыми. — Долго мы ехали? — По моим подсчётам минут тридцать.       Тяжёлый вздох. Чонин ещё раз оглядел комнату. — Что за окном? — Я смог приподнять одну доску, за ней лес.       Чонин устремил свой пустой взгляд в стену напротив себя, руки его безвольно опустились вдоль тела. — Не впадай в отчаяние. Надежда умирает последней, — Хёнджин сел рядом с Чонином, притянув его к себе. Несколько минут он поглаживал его по спине и говорил, что их скоро вызволят отсюда. — Интересный экземпляр, — перед Фангом сидел полуголый Феликс. С него сняли кофту, под которой обнаружились крылья. Они слегка дрожали. — Раскрой их, — приказал Фанг. Феликс помотал головой. Он втянул свою голову и обнял себя руками. — Раскрывай крылья, — Фанг схватил Феликса за волосы и протащил по комнате.       Крылья Феликса раскрылись. Это были жёлтого цвета крылья, с длинными перьями, большого размаха, возможно, он мог бы подлететь на них, но Феликс ни разу не пытался сделать этого.       Чанбин, сидевший в соседней комнате, тарабанил в стену руками и просил не трогать Феликса. — Когда он заткнётся?! — Фанг недовольно сплюнул. — Шеф, мне кажется, если мы отрежем крылья, они будут иметь меньшую цену, — предположил Юци, разглядывая и трогая крылья Феликса. — Посмотрим. Отведите его в комнату к этому...крикуну, — Феликса подхватили за руки и притащили в комнату к Чанбину.       Феликс принадлежал к роду цыплят. Зверолюди данного рода существа пугливые, обычно живут группами. У всех у них есть крылья. У них отличное зрение, они могут, не поворачивая головы, видеть больше чем на сто восемьдесят градусов. Также они реагируют на любое движение, происходящие в поле их зрения. Они плохо видят в темноте, поэтому ведут дневной образ жизни. Цыплята — лояльные существа. Они не пытаются искать недостатки в других, чем заслуживают уважение у других существ. Они не любят менять место жительства и стараются не переезжать без серьёзной необходимости. Цыплята хотят быть в безопасности и гармонии с миром — этим они стараются обеспечить свою семью и друзей. — Как хорошо, что с тобой всё в порядке, — Чанбин подбежал к Феликсу, осматривая его с ног до головы. — Они хотят отрезать мои крылья, — Феликс всё ещё дрожал, ему было холодно. — Ты чего? Не отрежут они тебе твои крылья! Разве найдётся человек, который захочет их купить? — Потому что они страшные? Мои крылья страшные?! — голос Феликса задрожал. Он отодвинулся от Чанбина. — Нет! Они очень красивые! Просто... Какому сумасшедшему могут понадобиться отрезанные крылья? — То есть они продадут меня? Я стану чей-то куклой!       "Угр!.. Как сложно! Хёнджин или Минхо справились бы с этим куда лучше меня!", — Чанбин укутал Феликса в плед и ободряюще добавил, что люди с ним ничего не успеют сделать, потому что друзья вызволят их отсюда. — Как долго мы уже здесь? — Чонин перевёл взгляд с окна, в котором виднелась луна, на Хёнджина. — Несколько часов?...я не знаю! У меня плохо с определением времени. Здесь плохая звукоизоляция, я слышал, как кричал Чанбин. — А Феликс? — Его не слышал, — Хёнджин встал и сразу сел, идти некуда. — Вот бы поскорее пришли ребята, — Чонин лёг. — Придут они, придут. Мне вот другое интересно: куда делись уши и хвост Чана? — Мы провели ритуал. Чан "выпустил" своего внутреннего зверя. — Так значит он работает?! Что же ты молчал?! Давай тоже его проведём! — Зачем? — удивился Чонин, он вспомнил, как плохо было Чану во время проведения ритуала. — Как зачем? Избавимся от ушей и хвостов, они подумают что мы обычные люди и отпустят нас. — Ты думаешь они поверят? Что — они настолько глупы? Как мы объясним им, куда делись наши уши и хвосты? А ещё где-то в доме есть Феликс и Чанбин. Наверняка они видели крылья Феликса. Что мы про них расскажем? — Какой же ты зануда! Вот избавились бы от них, тогда бы и стали думать. Хорошо, твои предложения?       По коридору раздались шаги. — Ну и зачем они идут? — Может, не к нам? — с надеждой в глазах посмотрел Чонин. — Нет, к нам.       В комнату вошёл громила, схватил сопротивляющегося Хёнджина и утащил из комнаты.       За окнами пылал рассвет. Хёнджина привели в комнату, где на диване сидел Фанг. Хёнджина усадили в кресло напротив него. В комнате было большое окно, выходящие на лес, лес и снова лес.       "Так, зачем меня сюда привели?" — Хёнджин огляделся. В комнате было достаточно пусто: кроме кресла и дивана здесь были только пару стульев и стол, на котором ничего не было. Хёнджин откинулся в кресле: "Допросная. Только слишком комфортная". На одном из стульев сидел Юци, громила встал за диваном. — Ну что, болтун? Есть ли у тебя какие-то истории для нас? — Какие например? — Я не знаю, может о том, как ты уже бывал в заложниках, — Фанг протянул Хёнджину планшет. Там была открыта статья, где говорилось о пропаже известного художника. В статье было несколько фотографий, на которых видно как Хёнджина заталкивают в машину некие люди в масках.       Хёнджин вернул планшет. Он сложил руки на груди и уставился на Фанга. — Молчишь? Тебе нечего сказать? — несколько минут все в комнате молчали. — Хорошо, сбежал ли ты от этих людей или тебя выкупили? — Хёнджин отвернулся от имени. — Всё ещё молчишь? Как ты думаешь, будут ли эти люди рады видеть тебя снова? — Как же вы собираетесь на них выйти? — У нас есть свои пути. У тени, создаваемой тучей, свои границы. — По сравнению с этими людьми, — Хёнджин ткнул пальцем в планшет, — Вы, — он ткнул в Фанга, — всего лишь облачность.       В мире зверолюдей они на прямую не говорят о преступности и опасности, сравнивая её с погодными условиями. — С кем же ты связан? — удивился Фанг и обернулся к Юци.       Юци пожал плечами, не отрывая своего взгляда от хорька. Уши хорька дёрнулись: "Неужели это..." — Хёнджин стал внимательнее разглядывать лицо Юци. Левое плечо его перевязано. Рука была перебинтована и поддерживалась в согнутом положении наложенной повязкой. — Ты всё ещё молчишь? — А что я должен рассказать? Как меня похитили? Вы это и так видите по фотографиям. Почему? Перешёл дорогу не тому человеку. Кто? Я уже сказал, — Хёнджин встал с кресла и двинулся к двери. — Стоять! Куда это ты пошёл?! — закричал Фанг.       Хёнджина схватили и вновь усадили в кресло. — Мы найдём этих людей и сообщим, что нашли тебя. Тогда ты заговоришь. — Да о чём вы хотите чтобы я рассказал? — О деньгах и своих дружках. Где остальные зверолюди? — А-а-а, так вы хотите денег? Где живут зверолюди, кроме моих друзей, я не знаю. А деньги я могу вам заплатить. Сколько вы хотите? — За тебя и твоих друзей по пять миллионов. А вот за птичку...       Глаза Хёнджина раскрылись. "Больше 15 миллионов?! Нет, у меня таких денег нет", — Хёнджин поник головой. — Нет у тебя таких денег, да? — Фанг махнул рукой, и громила вернул Хёнджина в комнату к Чонину.

***

— Ты уверен, что мы идём в правильном направлении? — спросил Минхо у Сынмина, идущего впереди. — Да, запах крови слишком отчётлив, — Чан, посмотрев на своего волка, кивнул в подтверждение слов Сынмина.       Чан вытащил из своих закромов ещё два пистолета и отдал их Джисону и Минхо. Джисон долго отнекивался, он не хотел брать пистолет, но Чан сказал, что лучше быть вооружённым и не уметь пользоваться оружием, чем заходить в осиное гнездо без какой-либо защиты. — Как думаете, мы выйдем в город? — Нет, мы идём в противоположном направлении. — А стоит ли нам вообще в это влезать? — вдруг спросил Джисон.       Чан резко остановился, Минхо врезался в него, Сынмин тоже замедлил свой ход. — То есть как? Отставить их самих выбираться?       Хан отвернулся от Чана. — Мне страшно. Я никогда не был в подобной ситуации. А если они меня убьют или кого-то из вас? — А если мы ничего не попытаемся сделать, то кто-то из наших друзей точно умрёт, — заметил Минхо и продолжил идти за Сынмином. — Эй, Хан? Ты можешь подождать нас, мы могли бы оставить тебя где-то рядом — предложил Чан. — Нет! Вдруг меня тоже похитят? — Джисон схватился за Чана. — Хорошо, хорошо. Держись рядом и не отставай.       Через полчаса ходьбы между стволами деревьев замелькали огни. "Мы близко, держитесь друзья!" — Чан ускорил шаг.

***

— Быстро они отрыли! — Хёнджин нервно заламывал руки. — Что отрыли? — Моё похищение. Только про Сынмина они ничего не спрашивали... Может, они не знают?.. — Чего они не знают? — тут Хёнджин понял, что сболтнул лишнего.       Он замолчал, лёг на матрас и отвернулся к стенке.       У Чонина до сих пор болела голова. "Как же хорошо они меня приложили. Волк Чана сейчас бы очень помог", — он тоже лёг на свой матрас и провалился в сон.       Его разбудил шум внизу. "Что происходит?" — Чонин повернулся в сторону Хёнджина. Хёнджин сидел на своём матрасе, на его лице была довольная улыбка. — Кто-то проник в дом, — шепнул он.       В дверь заскреблись и завыли. — Я понял, понял, — в дверь постучались. — Это Чан, — Чонин вскочил и подбежал к двери. — Ха-ха, — нервный смех, — С вами всё в порядке, — Чан обнял открывшего дверь Чонина. — Где остальные? — Хёнджин недоверчиво смотрел на волка Чана, который радостно облизывал Чонина. — Мы нашли Феликса и Чанбина. Они оба раненные, мой волк их вылечил, хотя понадобилось много времени, — Хёнджин кивнул. — А Фанг? И его помощники? — робко спросил Чонин. — Они внизу, связанные, — ответил Чан и наклонился, чтобы погладить волка.       Хёнджин обошёл Чонина и Чана и спустился вниз. В комнате внизу на стульях сидели Фанг, Юци, громила и ещё несколько их помощников. Хёнджин подошёл к Сынмину: — Узнал? — шепнул он и указал на Юци. — Угу, — Сынмин смотрел на Юци с нахмуренными бровями и сложенными на груди руками.       Юци глухо засмеялся: — Вы думали, что мы вас не найдём? А, Сынмин? Как дела? Рад со мной снова встретиться? Или с твоим дружком, — Юци кивнул в сторону Хёнджина, — Тебе лучше. Предатель? — Юци плюнул в щенка, но он увернулся. — Вот сволочь, — Хёнджин двинулся в сторону Юци. — Не трать свою энергию зря, — Сынмин остановил хорька, уши Хёнджина прижались к голове.       Феликс и Чанбин спали на диване, они оба были вымотаны. Минхо проверял, чтобы все похитители были хорошо связаны. Громила был ранен больше всех. Видимо, в него пару раз выстрелили и ударили чем-то тяжелым по спине, где-то между лопаток, он сгибался и разгибался, стараясь хоть как-то унять боль. У Юци была разбита губа, и из неё текла кровь, образуя кровавую дорожку по подбородку. Фанг сидел неподвижно, уставившись в пол, и не обращал внимание на то,что происходит вокруг него. — Ты собираешься просто на него смотреть? А вдруг он уже успел сообщить, что мы нашлись? — шипел недовольный Хёнджин. — Здесь нет связи. Я проверил. — Как это нет связи? Люди без Интернета сейчас никуда! — Меня тоже это удивило! — Сынмин обернулся посмотреть на Юци, — Но, когда ты ведёшь незаконные дела, нежелательно, чтобы тебя могли отследить. — Ты прав, — Хёнджин пошёл проверить Феликса и Чанбина.       Джисон, который стоял неподалёку от Хёнджина и Сынмина, слышал их разговор. Он дрожал от страха. "Откуда они знают Юци? Они связаны с ними?!" — Хан перевёл взгляд на Фанга, — "То есть они предатели? Может, они заодно с Фангом?". Сынмин заметил состояние Джисона. — Ты думаешь, что мы предатели? — Сынмин положил руку на плечо Хана. — Я... Нет, ты что? Конечно, я так не думаю, — Джисон начал отмахиваться. — Хе-хе, у тебя не получается скрывать свои эмоции. Садись, — Сынмин оглянулся на Хёнджина, тот кивнул ему, — Сейчас я тебе всё расскажу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!