#10 О балах и знакомствах
14 июня 2026, 01:20- Молодой человек, прекратите наконец вертеться! - в который раз повторила немолодая мадам, хлопочущая над костюмом.
- Прошу прощения, - кажется он говорил это уже в десятый раз, продолжая то поворачивать голову, то дёргать рукой, - Ой!
Мадам сердито глянула на него, когда из-за его очередного неосторожного движения уколола мальчишку булавкой. Всё же решив не мучить и без того рассерженную женщину, Рик застыл на месте. Заметив это, мадам немного подобрела и быстро закончила подкалывать ткань в некоторых местах.
Как только женщина отошла, Рик вновь стал крутиться, пытаясь рассмотреть себя, но поймал хмурый взгляд хозяйки ателье и замер на месте.
- Можете снимать вещи, я закончу работу в течение часа. Молодой человек, осторожнее, вы посрываете все булавки! - стоило Рику отойти в примерочную, чтобы переодеться, мадам тихо вздохнула, - Ах, за что же мне это! Где Альберт только берёт таких непоседливых детей..
Рик быстро переоделся, стараясь не задеть ни одной булавки, отдал вещи мадам и вышел в главный зал ателье, где его ждал герцог.
- Уже закончили? - спросил герцог, стоило мальчику к нему подойти.
- Мадам Жюллье сказала подождать ещё час, и она закончит, - Рик осмотрелся и негромко добавил, - Мне кажется, я ей не понравился.
Это вызвало у герцога лишь смех. Перестав смеяться, он взлохматил волосы Ричарда и предложил ему прогуляться.
***
- Завтра отправимся в город. Зайдём в ателье мадам Жюллье, тебе нужен костюм для вечернего бала. Эти слова упали на Рика, как снег на голову. Он слабо представлял вечерний бал для знати, но в его голове это явно выглядело, как сборище мужчин в длинных фраках и женщин, одетых в пышные платья, под юбками которых можно спрятать, если не целый стол, то пару человек точно. Именно поэтому Ричард никак не мог даже вообразить, что он должен оказаться на таком вечере. Рик хотел было сказать что-то в протест, но по взгляду герцога понял, что это даже не обсуждается, и ему придётся появится на этом балу, хочет он того или же нет. Пока мальчишка думал, что ему ответить герцог продолжил. - Бал устраивает мой старый знакомый. Это можно назвать традицией, в конце лета каждый год он приглашает гостей, - его рука потянулась к чашке с чаем, и герцог сделал глоток, - Этот год не стал исключением. Перед началом учёбы будет полезно выйти в свет. Я представлю себя знакомым, а ты сможешь познакомится с их детьми, они практически все учатся в академии. Хочешь что-то спросить? На это Рик только покачал головой. Если смотреть на это так, как представил герцог, то бал являлся отличной возможностью завести хоть какого-нибудь друга. Однако же внутри зарождалось сомнение. Вдруг его засмеют, вдруг не примут, а вдруг герцог решит, что ему не нужен мальчишка с улицы без роду и племени. Явно заметив тень не самых радостных мыслей на лице мальчика, герцог прервал его размышления. - Ричард? - глаза поднялись на герцога. - Всё будет в порядке, не волнуйся. Эти слова всё-таки вселили уверенности.***
- Нам ехать ещё десять минут, можешь не дёргаться каждую минуту. И прекрати наконец теребить воротник, - последнюю фразу герцог повторял, пожалуй, раз пятый, но особого эффекта это не приносило. - Простите, сэр, - Рик никак не мог перестать ёрзать на месте то ли в предвкушении, то ли от беспокойства. А если бы бедная мадам Жюллье увидела, как часто мальчишка терзает ни в чём не повинный воротник, её бы явно хватил удар. Но мадам здесь не было, а чувство тревоги однозначно уже пригрело себе место. Когда рука сама поднялась к воротнику, лёгкий шлепок заставил Рика отдёрнуть пальцы. Он посмотрел на герцога с возмущением и лёгкой обидой, но тот проигнорировал его взгляд и лишь поправил воротник. - Успокойся, мы уже подъезжаем. Всё будет хорошо, тебе лишь нужно показать, что ты воспитанный молодой человек, - на словах всё было совершенно элементарно, но Рик был уверен, что обязательно оплошает. Снова, словно прочитав его мысли, герцог повторил. - Ричард, всё будет в порядке. И тут они остановились возле ворот. Ричард ожидал увидеть огромный дворец с садами, диковинными растениями и лабиринтами, однако, перед ним был дом, если не такой же, то чуть больше дома сэра Альберта, и почему-то это даже несколько его успокаивало. Пока они приближались ко входу в дом, остальные гости всё продолжали прибывать. Кто-то из них спешил внутрь, кто прогуливался по саду перед домом в ожидании начала торжества. На входе их встретили несколько человек слуг, два парня и две девушки, и сами хозяева поместья. Рик и до этого слышал, что знатные дамы имеют свой особый шарм и порой отличаются своей красотой, но думал что это в большинстве своём выдумки. Однако увидев жену хозяина поместья, он еле удержал себя от того, чтобы разинуть рот. В моменте ему показалось, что будь он даже в каком-то амбаре, то и не заметил бы. Пока Рик рассматривал женщину, они приблизились к семейству. - Альберт, рад тебя видеть, старый друг! - улыбка расплылась не только на лице у хозяина дома, но и у герцога. - А кто же твой юный спутник? - Здравствуй, Франсуа, - он слегка поклонился, обращаясь к дамам. - Леди Феллия, леди Шарлотта, рад видеть вас в добром здравии. - Здравствуйте, Альберт, - ответила леди Феллия с лёгкой улыбкой, которая делала её лицо ещё прекрасней, - Как дорога, доехали без происшествий? - Спасибо за беспокойство, всё было хорошо по пути, - он слегка подтолкнул Рика поближе, - Позвольте представить, это Ричард, мой воспитанник. Рик поспешил поздороваться и слегка поклонился. Он надеялся, что сделал всё правильно и не выглядит, как дурак. - Приятно познакомится с вами, юноша, - сэр Франсуа спрятал улыбку в своих густых усах и продолжил, - Надеюсь, вам всё понравится. Шарлотта, проводи нашего гостя, пожалуйста. Шарлотта слегка наклонила голову в знак согласия и улыбнулась. Взглянув на Рика, она попросила его следовать за ней. Когда они отошли на достаточное расстояние, сэр Франсуа подошёл ближе к герцогу и, понизив голос, спросил. - Альберт, зачем же тебе воспитанник? У тебя есть два сына, ты уверен, что взять мальчика было правильным решением? - он говорил тихо, чтобы окружающие не могли их услышать. - Сомнений нет, дорогой Франсуа, - сэру Альберту не нравилось, что разговор зашёл в такое русло, но он не мог позволить кому-либо сомневаться в его решении и в самом Ричарде. - Тем более, когда у меня есть возможность содержать третьего ребёнка, в котором вижу потенциал, почему я должен отказываться? - Раз ты уверен, - герцог держался так же ровно, как и по прибытии, но в голосе его слышались стальные нотки. - То я не могу в тебе сомневаться. Прошу, пройдём внутрь.***
- Так значит ты Ричард? - спросила у него Шарлотта, когда они отошли Сейчас её голос звучал более по-детски, чем возле входа. По ней было заметно, что встречать и здороваться с каждым гостем достаточно утомительно, и она была рада вырваться, чтобы просто поболтать. - Да, - Рик не знал, что следует спросить, поэтому задал ей тот же вопрос, - А ты Шарлотта, верно? - Ага, - она старалась показать свою заинтересованность в их разговоре, но продолжала смотреть по сторонам, словно кого-то высматривая. - Но можешь звать меня Лоттой. Слушай, а ты уже знаком с Роландом и Уиллом? - Нет, мы ещё не виделись, но сэр Альберт писал им обо мне, - ему было немного неловко спрашивать её об этом, но слишком сильно хотелось узнать, - Как думаешь, я им понравлюсь? - Почему бы и нет, - Шарлотта перевела свой взгляд на Рика и продолжила, - С Роландом легко подружиться, он добрый и милый, - она немного покраснела, но быстро собралась. - А вот Уильям такая вредина, только и знает, как подлость какую сделать. Шарлотта явно хотела продолжить свой гневный отзыв в адрес Уильяма, но её кто-то окрикнул. Её юбка описала полукруг, пока хозяйка поворачивалась. Увидев источник звука, она улыбнулась и помахала рукой. - Ты сможешь дойти сам? - спросила она, вернув своё внимание к нему, - Вон до той двери. Там обычно все дети, которые постарше, собираются. Стоило Рику лишь кивнуть, как девчонка сказала: «Спасибо!», и побежала в ту сторону, откуда её звали. Всё же Ричард решил не идти, куда ему указала новая знакомая, а, заметив неподалёку выход на балкон, отправился к нему. На улице было свежо, и это хорошо охлаждало голову, полную беспокойств. Отойдя в угол балкона у перил, Рик не услышал, как к нему кто-то подошёл. - Ты тоже здесь недавно? - неожиданный вопрос заставил Рика подпрыгнуть на месте. - Прости, что напугал тебя. - Ничего, я и не испугался, просто не ожидал, - он пытался сделать серьезный вид, но предатели уши начали немного краснеть. - Хорошо, - с улыбкой ответил подошедший мальчишка и протянул Рику руку, - Я Джейми. Мы с семьёй недавно переехали. - Рик, - он с радостью и с каким-то облегчением ответил на рукопожатие. - Я здесь, как...ммм...воспитанник сэра Альберта. - Здорово, - по выражению Джейми, можно было понять, что он не совсем знает, кто такой этот сэр Альберт, но новый знакомый волновало его в этот момент сильнее. - Ты не против стать друзьями? - Хорошо, - Рик не знал как правильно отвечать на такие просьбы, ему никто давно такого не предлагал. Чтобы как-то сгладить неловкость, он улыбнулся, - Хорошо, давай. На лице Джейми тоже расплылась улыбка, мальчишки снова пожали руки, и прежде чем они успели начать расспрашивать друг друга, послышался небольшой звонок, оповещавший о начале торжества.***
После начала бала, когда выступил сэр Франсуа, время пошло с удвоенной силой. Всё шло так стремительно, что моментами даже кружилась голова. Рик много разговаривал с Джейми, расспрашивал обо всём или сам отвечал на вопросы. Джейми оказался интересным и весёлым собеседником. Он знал много историй, добавляя их в паузы между рассказами о себе. Если люди, стоявшие рядом с ними, оглохли от мальчишечьего смеха, то Рик не мог себя в этом винить. С новым другом было очень весело. Мальчишки успели познакомится и с другими ребятами, но те узнав кто они такие, те удовлетворили своё любопытство, оставив новеньких друг с другом. Где-то между очередной шуткой Джейми и набегом на стол с десертами, их поймали взрослые. Сэр Альберт подошёл к нему, пока Джейми разговаривал с родителями. Герцог поинтересовался, хорошо ли Рик себя чувствует, и, увидев у него на щеке пятнышко от шоколадного крема, пару минут приговаривал, что несмотря на всё веселье, Рик не должен забывать следить за внешним видом, и с аккуратно вытер ему щёки. Не обращая внимания на горящие уши, мальчишка с улыбкой глянул на герцога и пообещал больше не пачкаться. Когда Рик хотел уже снова убежать к другу, началась мелодия вальса. Ему не удалось избежать своей участи, и Ричард был отправлен танцевать, но увидев, что его друг тоже вынужден участвовать, он улыбнулся. Танец прошёл гладко, даже лучше, чем на занятиях мадам Розье. Рику пришлось станцевать несколько раз, прежде чем он смог покинуть эту танцевальную лихорадку. Он совершенно не помнил, что ему говорила девчонка, с которой он танцевал. Разве что, она точно ничего не сказала про отдавленные пальцы, а это можно считать целым достижением. Так и прошёл вечер. Казалось, что он был там несколько дней, а не часов, но жаловаться не спешил. Такого веселья у него не было давно, да и что таить, таких шоколадных пирожных он никогда не ел. Все сомнения и страхи улетучились. Когда пришло время отправляться домой, Рик ещё долго махал уезжающему другу в след. Со спокойной душой, он сел рядом с герцогом, и они двинулись по дороге. Ему хотелось проводить взглядом удаляющиеся огни поместья, но с каждым метром глаза закрывались всё сильнее, пока он не проволился в сон, уткнувшись лбом в плечо герцога.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!