Глава 3 ''Драконьи всадники без драконов'' Часть 3

19 января 2025, 17:49

«С врагом снаружи можно сражаться мечами. Внутренний враг более коварен»

Ларис Стронг — «Дом Дракона»

      Свет дневного солнца мягко струился сквозь высокие окна покоев принцессы Рейниры, окуная комнату в нежное, янтарное сияние. На полу четверо детей весело возились на шерстяном ковре, усеянном деревянными игрушками, мальчики строили из кубиков крепость. Люк, младший из братьев, склонил голову набок, словно пытался рассмотреть все «величие» своего сооружения под новым углом, а Джейс, чуть нахмурившись, воздвигал стены выше, не замечая, как младший брат украдкой разрушает один из углов крепости.       — Люк! — воскликнул Джейс, заметив пропажу деталей. — Это же башня была! Теперь ее дракон легко сожжет!              — Ее и так бы сожгли, — не моргнув глазом, ответил Люк, выпрямляясь с видом большого стратегического полководца.       Дейра, в отличие от братьев, наблюдала за их бурной игрой. Сидя на диване, она прижимала к себе деревянную фигурку дракона, отполированную до блеска. Мягкий овал ее лица хранил легкую улыбку.       Харвин Стронг, высокий и широкоплечий, стоял в стороне, опершись на тяжелую резную колонну. На его лице, обрамленном темной бородой, застыла смесь усталости и тихого веселья.       — Люк! Не трогай мои стены! — возмутился Рейнар, заслоняя свою конструкцию руками.       — Это не стены, это просто куча кубиков, — фыркнул Люк, и в комнате раздался звонкий смех.       В этот момент тяжелая дверь покоев скрипнула, и все четверо детей обернулись. Рейнира вошла в комнату. За ней следовал Лейнор, держа младенца на руках, его шаги были твердыми, но в глазах светилось что-то легкое и доброжелательное. Увидев мать, дети вскочили, наперебой устремляясь к ней.       — Матушка! Мы были в Драконьем Логове! — воскликнул Джейс, первый подбежав к ней.       — И выбрали яйцо! Оно идеально подходит! — добавил Рейнар, бросившись к сундуку, чтобы продемонстрировать выбор.       Он осторожно открыл крышку металлического ларца, внутри которого покоилось драконье яйцо, окруженное теплым пеплом и углями. От него поднимался едва заметный пар, заполняя комнату легким запахом серы. Рейнира опустила взгляд на яйцо и улыбнулась.       — Мы дали Люку выбрать, — гордо сообщила Дейра.       — Да, я сам выбрал! — подтвердил Люк, хватаясь за край ее платья.       Рейнира, присев на низкий диван, протянула руку, чтобы коснуться волос младшего сына. Ее улыбка была теплой, но слегка уставшей. Лейнор подошел ближе и, с нежностью, передал ей младенца. Ребенок едва слышно всхлипнул, но тут же успокоился на руках матери.       — Идеальный выбор, мои умные мальчики, — прошептала она, гладя малыша по щеке.       Харвин, до этого молча наблюдавший, шагнул вперед и слегка наклонился.       — Принцесса, они были в надежных руках, — с легкой улыбкой произнес он.       Рейнира подняла на него взгляд — короткий, но полный благодарности.       — Я не сомневалась в этом, сир Харвин. Спасибо, что присматривали за ними.       Дейра, не отрываясь от своей игрушки, вдруг подняла голову и посмотрела на Лейнора.       — Можно мне подержать брата? — тихо спросила она, ее голос звучал сдержанно, но искренне.       — И мне! — хором подхватили Джейс и Люк, торопясь к отцу.       Лейнор с улыбкой погладил дочь по светлым волосам, но взгляд его задержался на сыновьях.       — Вашей матушке нужен отдых как и вашему брату, — сказал он, протягивая руки на плечи Люка и Джейса. Он обратился к последнему. — А теперь марш в Логово.       Джейс с Рейнаром недовольно выдохнули но не стали перечить отцу и поплелись на выход из покоев. С ними по пятам двинулся и Люк. Он остановился перед дверьми, повернулся к Дейре, вопросительно взглянул и поинтересовался:       — Ты разве не идёшь с нами?       Дейра взглянула на мать и мягко произнесла:       — Если матушка позволит я бы хотела с ней остаться, хотя-бы не надолго. — Дейра повернулась к матери смотря на нее с мольбой. Рейнира не могла отказать любимой дочери, особенно, когда та смотрела на нее таким взглядом.       — Можешь остаться, милая.       Лицо девочки осветилось радостью, и она уютно устроилась рядом с матерью. Рейнар, наблюдая за этим, лишь фыркнул и прошептал:       — Везучая.       Солнечный свет золотил каменные коридоры Красного Замка, мягко ложась на массивные колонны и витражи. Принцы Рейнар, Джейс и Люк бодро шагали вперед, их лица хранили следы веселой возни, что только что кипела в покоях их матери. Рейнар, как старший, уверенно вел братьев, его шаги звучали четко и отрывисто, в то время как Джейс и Люк, идя рядом, перешептывались, обсуждая что-то.       — Думаешь все сработает? — размышлял Джейс, говоря чуть тише. Он бросил укоризненный взгляд на Люка.       — Возможно, — фыркнул Люк, не обращая внимания на явный намек.       — Что сработает? — Рейнар обернулся, снисходительно глядя на младшего брата.       — Да так ни чего особенного, просто думаем какая крепость сможет выстоять перед пламенем дракона, — раздался спокойный, но насмешливый голос за их спинами.       — Никакая крепость не сможет устоят перед пламенем дракона. Помнишь про Харрена Чёрного? Он тоже так считал но все четно.       Рейнар спускался по каменным ступенькам Западного двора, достигнув твердой почвы.       — А вы опять куда собрались? — раздался спокойный, но насмешливый голос за их спинами.       Все трое замерли на мгновение, обернувшись. На верхней площадке лестницы, ведущей во двор, лениво облокотившись на перила, стоял Эйгон. Его длинные светлые волосы блестели в лучах солнца, а на губах играла ленивая, чуть насмешливая улыбка. Эймонд находился рядом с братом, сложив руки на груди и глядя на мальчиков своим спокойным, оценивающим взглядом.       — Мы идем в Логово, — отрезал Рейнар, безразлично смотря на Эйгона, его взгляд метнулся к Эймонду, который шел по пятам брата.       — Не возражаешь если составим вам компанию? — задрал нос Эйгон, положив руку на плечо Эймонда.       Рейнар слегка изогнул бровь и скрестил руки на уровне груди.       — С чего это вдруг? — спросил принц, прищурившись.       Рейнар окинул взглядом Эйгона, затем посмотрел на Эймонда, словно оценивая намерения обоих. Его брови слегка изогнулись, выражая сомнение, но он не торопился с ответом. Джейс и Люк, напротив, оживились.       — Эйгон может пойти с нами, Рейнар! — заявил Джейс, его голос был полон энтузиазма.       Люк кивнул, подхватывая слова брата.       — Почему бы и нет? — с усмешкой ответил Эйгон, пожимая плечами. — Мы с Эймондом давно не бывали в Логове. Кто знает, может, это поможет юному принцу Рейнару привыкнуть к идее, что драконы — это не просто большие звери.       — Да, конечно, — тихо пробормотал Рейнар с легкой ноткой недоверия. — Но лучше бы ты занялся чем-то полезным, например, тренировками.       — Брат, да ладно тебе, — вмешался Джейс, его лицо озарилось предвкушением. — Пусть идут.       Люк тоже добавил, улыбаясь:       — Они не помешают, Рейнар. И вообще, вместе будет веселее.       Веларион, нахмурившись, посмотрел на своих братьев. Он прекрасно знал, что Эйгон редко проявлял искренний интерес к подобным вылазкам, предпочитая более «взрослые» забавы. Однако в словах Джейса и Люка прозвучала такая беззаботная уверенность, что он не смог сразу найти повод для отказа.       — Хм, — протянул Рейнар, задумчиво сложив руки на груди. — Хорошо. Но если ты решил отвлекать нас своими глупыми шуточками, то пеняй на себя.       Эйгон лишь ухмыльнулся, его взгляд скользнул к Эймонду, который сохранял сосредоточенное выражение лица, словно не замечая скрытой игры вокруг.       — Обещаю вести себя паинькой, племянник, — с притворной серьезностью произнес Эйгон, хлопнув младшего брата по плечу.       Когда они добрались до Логова Драконов, воздух наполнился тяжелым запахом серы. Впереди уже виднелись массивные железные двери, за которыми дремали великие создания Валирии.       Рейнар уверенно шагал вперед, его шаги звучали твёрдо и ровно на каменном полу Логова. За ним следовали Джейс и Люк, изредка бросая друг на друга быстрые взгляды и с трудом сдерживая улыбки. Их лица выдавали нескрываемое предвкушение. Эйгон шел чуть позади, лениво покачивая плечами. Его язвительные комментарии и лукавые взгляды то и дело привлекали внимание, раздражая Эймонда и вызывая легкое негодование у Рейнара.       — Все еще болит? — бросил Рейнар через плечо, обращаясь к Эймонду. В его голосе звучало больше дружеской издевки, чем настоящего беспокойства. Он мельком посмотрел на дядю, припоминая недавний случай на тренировке.       Эймонд чуть помедлил, оглядывая младшего с легкой надменностью. Он покрутил руку в запястье, словно проверяя ее состояние, и хмыкнул:       — Да нет. Ты, Рейнар, просто не такой уж сильный, как думаешь. Тебе кстати сильно досталось от Дейры? Я помню ее выражение лица.       Рейнар усмехнулся в ответ, но уголки его губ дрогнули от легкого раздражения.       — Нет, лишь попросила быть следующий раз поаккуратнее с тобой.       Принцы, резко замолчав, остановились на середине арены, слыша как из пещеры доносится драконий клекот.       Два драконоблюстителя, облаченные в грубые, обожженные одежды из толстого полотна, движутся осторожно, но уверенно, ведя за собой дракона на массивных цепях. Это создание размером с крупного пони, но каждая деталь его тела кричит о его смертоносной природе. Цепи, прикрепленные к его лапам, звонко лязгают, когда дракон делает шаг, слегка сопротивляясь.       — Umbas! — произнес строго один из драконоблюстителей, сжав крепче в руках металл.       Второй же тянет за главную цепь, оглядываясь, чтобы убедиться, что его напарник контролирует вторую, прикрепленную к лапам. Они идут по арене, останавливаясь в центре, осторожно снимая оковы с лап дракона, отступая от него на полшага назад.       Мужчина старших лет, что изо дня в день обучал наследников, слегка подтолкнул Джейса вперед к дракону. Огромное существо подняло голову, его золотисто-зеленые глаза сверкнули в полумраке. Вермакс издал низкий рык, предупредительный и голодный, после чего взглянул на Джейса. В глазах монстра он выглядел больше добычей, нежели хозяином.       — Заставьте Вермакса повиноваться, — сказал молодой драконоблюститель, стоявший рядом с принцем.       — Doharas, Vermax! — произнес Джейс. Его слова прозвучали не слишком уверенно и убедительно.       Вермакс, чувствуя неуверенность юного принца, сделал шаг вперед, издав громкий низкий рык, который эхом разнесся по Логову. Джейс вцепился в руки драконоблюстителя, стоявшего рядом, но мужчина лишь жестом указал, чтобы он продолжал.       —Kelis! — воскликнул Джейс громче, стараясь, чтобы голос звучал тверже. Вермакс остановился, наклонил голову, и, казалось, начал разглядывать мальчика с новым интересом. Огромные золотисто-зеленые глаза дракона прищурились, и он выдохнул облачко горячего воздуха, которое едва не заставило Джейса отшатнуться. Вермакс отступил спокойно разглядывая мальчика.       Рейнар наблюдал за этой сценой с неким благоговением, стоя рядом с Эйгоном и Люком. Эйгон, в свою очередь, лениво зевнул, будто все происходящее было для него чем-то обыденным.       — Hegnīr, — сказал мужчина.       Драконоблюститель вышел из арки, держа в руках веревку, на конце которой неспешно шла коза. Ее запах, страх и нервные движения мгновенно привлекли внимание молодого дракона, который полностью проигнорировал своего наездника. Глаза Вермакса сверкнули охотничьим азартом, тело напряглось, словно он собирался рвануть вперед, разрывая цепь, что связывала его с юным принцем.       Джейс застыл на месте, явно не зная, что делать. Его ладони дрогнули, а голос, несмотря на попытки придать ему твердости, звучал неуверенно:       — Vermax! — позвал он. — Vermax, dohaerās!       Но зверь, охваченный инстинктами, словно не слышал. Только после второго, более громкого оклика, молодой дракон, фыркнув, нехотя повернул голову к своему наезднику. Его сверкающие глаза излучали вызов, заставляя сердце Джейса трепетно сжаться.       Старший драконоблюститель, стоявший неподалеку, скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на юного принца. Заговорив на высоком валирийском, он обратился к Джейсу, но тот не понимал всех слов. Рядом оказался младший драконоблюститель, который с уважением и точностью перевел:       — Вы должны подчинить себе дракона, мой принц. Как это делает принц Эйгон с Солнечным Огнем. Если вы проявите страх или неуверенность, ваш дракон никогда вас не примет. Но если сумеете установить связь, то станете единым целым.       Джейс внимательно слушал слова мужчины, кивая на все его советы. Рейнар одобрительно хмыкнул, гордясь братом. Тот уже мог наладить связь с драконом, даже если она была еще слаба — это был усех, малый, но все еще успех. Рейнар не особо переживал по поводу отсутствия дракона, отец всегда говорил что на Драконьем Камне есть драконы без всадников — придет время, так он заполучит себе одного из них, самого сильного, под стать ему самому.       — Можно? — с озорством в голосе сказал Джейс, повернувшись к старшему драконоблюстителю. Тот лишь одобрительно кивнул.       Взглянув на дракона, Джейс улыбнулся. Вермакс слегка склонил голову к земле и нетерпеливо заскрежетал, словно понимал, что за приказ сейчас произнесет наездник.       — Dracarys, Vermax.       Дракон вздрогнул, его глаза зажглись ярче, а из пасти вырвался поток пламени, охвативший козу и осветивший всё Логово Драконов. Теплый жар окатил окружающих, но те даже не дрогнули.              — Хорошо, Джейс, — похвалил Рейнар, скрестив руки на груди. Его голос звучал искренне.       — Слишком медленно, — протянул Эйгон с ленивой усмешкой. — Я в твоем возрасте делал это быстрее.       Рядом с ним стоял Эймонд, младший брат, наблюдая за происходящим с холодной отстраненностью. Он не сказал ни слова, лишь коротко кивнул.       Драконоблюстители, пронаблюдав за поеданием туши дракона, произнесли несколько команд. Драконе необходимо увести после тренировки, чем они и занялись. Принцы тем временем слегка отошли в сторону для разговора.       — Слушай, братец, ты у нас в семье единственный без дракона. Ну, не считая Рейнара, конечно, — ухмыльнулся Эйгон, подойдя ближе к Эймонду и положив ему руку на плечо. Его тон был дружелюбным, но глаза блестели озорством.       — И что? — сдержанно спросил Эймонд, явно насторожившись.       — У нас для тебя сюрприз, — хихикнул Люк, переглянувшись с Эйгоном. Тот коротко кивнул ему, и Люк мгновенно исчез в глубине арки.       Эймонд нахмурился, не понимая, что происходит.       — Какой еще сюрприз? — спросил он, скептически глядя на брата.       — Очень особенный, — с хитрой улыбкой произнес Джейс. — Мы нашли для тебя дракона.       — Нашли? Как? — недоверчиво переспросил Эймонд, но в его голосе все же прозвучала нотка надежды.       — На то воля богов, — небрежно ответил Эйгон, разведя руками. Его взгляд был многозначительным, а голос — на удивление серьезным.       Эймонд нахмурился, но вопросов больше не задавал. Вскоре из тени показалось нечто странное: Люк, ведущий под узды свинью, к которой были грубо прикреплены кожаные крылья. Она неуклюже перебирала копытами, пытаясь удержаться на ногах, и хрюкала так громко, что эхо разносилось по всему Логову.       Эйгон, не выдержав, захохотал, согнувшись пополам. Люк и Джейс тоже начали смеяться, хотя последний быстро попытался скрыть улыбку, заметив взгляд Рейнара.       — Что это за глупость? — строго спросил Рейнар, переводя взгляд с Эйгона на Джейса и Люка. — Это вы устроили?              — Узри же! Розовый ужас! — торжественно провозгласил Люк, едва сдерживая смех.       Эймонд уставился на свинью, его лицо покраснело от унижения. Рейнар резко обернулся к братьям, которые уже заливались хохотом.       Джейс опустил взгляд, явно чувствуя себя виноватым, но Люк, все еще усмехаясь, попытался оправдаться:       — Это просто шутка, Рейнар. Мы думали, что… ну, это будет забавно.       Эймонд, глядя на свинью, стоял неподвижно. Его лицо сначала выражало растерянность, но вскоре оно стало каменным. Он понял, что свинья с крыльями — насмешка над ним, потому что у него не было своего дракона. Эйгон, видя, как младший брат побагровел от злости, лишь усмехнулся шире:       — Это не смешно, Эйгон, — наконец вмешался Рейнар, нахмурив брови. — Ты зашел слишком далеко.       Но Эйгон лишь усмехнулся, как будто это было вовсе не важно. Эймонд отвернулся, стиснув зубы. Его плечи дрожали от сдерживаемой ярости.       — Да ладно тебе, племянник. Ты разве, шуток не понимаешь? — Он усмехнулся, испуская слова, полные яда. — Или воспринимаешь это тоже, как личное оскорбление?       Рейнар стиснул зубы, но пытался сдержать свой гнев, ему очень хотелось накричать на братьев. Однако он понимал, ни к чему хорошему это не приведет.       — Что-то братец тебе не особо нравится дар! — Тем временем Эйгон продолжал говорить, наплевав на рамки дозволенного. — Раз он не по душе, может Рейнару приглянется.       Рейнар застыл на месте от такой издевки. Несмотря на отсутствие дракона молодой принц не особо был расстроен, но ненавидел, когда насмехались подобным образом. Рейнар глубоко вздохнул и выдохнул стараясь не дать себе наброситься на Эйгона с кулаками. Он понимал, даже если правда и на его стороне, все проигнорируют ее, ведь его дядя — сын короля. Стиснув зубы, Рейнар поднял голову.       — Лучше быть без дракона, чем таким, как ты, — резко отрезал Рейнар. Его лицо пылало, но он удерживал взгляд на Эйгоне, не опуская глаз.       Эйгон приподнял бровь, его улыбка стала шире.       — Ты смел, для такого малыша.       — Смелее, чем ты, — парировал Рейнар, подходя ближе. — С драконами или без них. На тренировке ты проиграл мне.       Эймонд стоял, будто прирос к месту. Его взгляд метался между нелепой свиньей с крыльями и молчаливым, но суровым Рейнаром. В груди разгоралось пламя — не огонь дракона, но гнев, который требовал выхода. Однако юноша стиснул кулаки, заставляя себя подавить ярость.       Эйгон лишь хмыкнул, отмахиваясь от слов племянника, как от назойливой мухи.       — От подарков не отказываются, — проговорил он, обойдя Рейнара.       Но, проходя мимо, намеренно толкнул его плечом, так, чтобы все увидели — для него этот спор был не более чем игрой.       Рейнар посмотрел вслед Эйгону, который направлялся к выходу из логова. Его шаги были ленивыми, но полными показного превосходства. Взгляд Рейнара метнулся к младшим братьям, что продолжали посмеиваться, глядя на нелепую игрушку с крыльями.       — Это вам так просто с рук не сойдет, — тихо, но угрожающе бросил Рейнар, словно обещая, что их шалость скоро обернется для них неприятностями. Он намекал, что расскажет об этом родителям.       Коротким кивком он указал Джейсу и Люку в сторону выхода, где только что исчез Эйгон.       — Идите.       Джейс молча посмотрел на брата, но тут же опустил взгляд, избегая его пылающих от гнева глаз. Он знал, что Рейнар был в ярости, и не хотел встречаться с ним лицом к лицу. Без лишних слов он последовал к выходу, утягивая за собой еще посмеивающегося Люка. Свинья, непонимающе хрюкая, осталась стоять на месте, в напоминание о неудавшейся шутке.       Рейнар пронаблюдал за тем, как уходят браться, после чего устало провел рукой по лицу, массируя глаза. Он постарался прокрутить ситуацию в голове и отпустить ее прочь — слова Эйгона не более чем издевка. Он редко думает, прежде чем говорить и что-то делать, поэтому воспринимать серьезно его не стоит. Но вот Эймонд… ему надо помочь переварить это.       — Пора возвращаться, — сказал вслух Рейнар, обращаясь к Эймонду.       Не услышав ответа, тот повернул голову назад не обнаружив дяди там, где он стоял. Оглядевшись по сторонам, Рейнар нервно закусил губу, не обнаружив принца. Вспомнив, как Эймонда ни один раз наказывали за то, что тот без присмотра заходил в пещеру, Рейнар устало закатил глаза.       — Пекло тебя дери…       Принц спустился в темную пещеру, где витал запах серы и теплого камня. Неровные стены отражали слабый свет от оставленных факелов, но чем глубже он заходил, тем плотнее становилась тьма. Холодный ветер, гуляющий между камнями, словно зловеще нашептывал проклятия, отчего сердце юного принца с каждым шагом начинало биться сильнее.       — Эймонд! — позвал он вполголоса, пытаясь сохранить тишину, чтобы не потревожить обитателей логова. Ответа не последовало, только отдаленное эхо вернуло его слова.       Рейнар шагал дальше, пока глаза не привыкли к полумраку. И вот он увидел силуэт — тонкую фигуру Эймонда, стоявшего неподвижно, словно зачарованного. Его руки были опущены, а взгляд устремлен куда-то вглубь пещеры.       Веларион замер, услышав низкий, угрожающий рокот впереди. Издалека доносилось тяжелое дыхание, прерываемое рычанием. Вдруг яркая вспышка озарила полумрак: дракон изверг пламя, освещая на мгновение свои массивные крылья и блестящие чешуйки. Это был Морской Дым. Он выбросил поток огня в потолок, обозначая границы своей территории.       — Эймонд, что ты делаешь?! — прошипел Рейнар, подбегая к мальчику. Он схватил его за руку, прежде чем дернутсья назад. — Бежим!       Они бросились к свету, слыша, как за их спинами разносился эхом гневный рев дракона.       Когда они выскочили из пещеры Рейнар вытолкнул первым Эймонда, из-за чего тот чуть не потерял равновесие и не упал. Отдышавшись, он загнанно посмотрел на дядю.       — Ты с ума сошел! — Он яростно толкнул его в плечо. — Если бы он решил напасть, нас бы уже не было!       Рейнар тяжело дышал, пытаясь прийти в себя после бега. Он смахнул волосы с лица и вновь взглянул на Эймонда, который стоял чуть в стороне, упрямо сжав кулаки. Его лицо было напряженным, а взгляд устремлен в землю.       — Ты хоть понимаешь, что могло случиться? — снова заговорил Рейнар, понизив голос, чтобы не привлекать лишнего внимания. — Ты поставил под угрозу не только себя, но и меня!       Эймонд резко вскинул голову, его глаза блеснули гневом.       — Это не справедливо! — выпалил он, сжав кулаки еще сильнее. — У каждого из нас должен быть дракон! Но у меня нет, Рейнар. И никогда не будет. Все смеются за моей спиной! Даже ты, наверное, думаешь, что я ничтожество.       Рейнар замер, осознавая, как сильно шутка Эйгона задела Эймонда.       — Ты не ничтожество, — тихо произнес Рейнар. — Послушай, на Драконьем Камне есть драконы без наездников. Ты еще сможешь заявить права на одного из них. Это не конец.       Эймонд прикусил губу. В его взгляде мелькнул проблеск надежды, но все же тот все еще испытывал гнев. Он хотел что-то сказать, но резко замолчал и замер, когда внезапно рядом раздался громкий звук шагов.       — По какому праву вы вошли в Драконье логово без разрешения? — раздался хмурый голос королевского стражника, выходящего из-за угла. Его лицо было суровым, а взгляд прожигал насквозь. — Вы оба рисковали не только своей жизнью, но и вашим положением. Теперь — в Красный Замок. Королева непременно узнает об этом.       Рейнар и Эймонд переглянулись. Они знали, что спорить бессмысленно, и молча последовали за стражником.

***

      Когда стражник ввел Эймонда и Рейнара в покои, Королева Алисента сидела на софе с дочерью Хелейной. Хелейна, алчно изучая маленькое существо, которое удерживала в руках, увлеченно рассказывала матери о многоножке, наблюдая за ее движениями.       Алисента подняла голову, услышав шаги. Ее лицо озарилось смесью беспокойства и раздражения, когда она увидела своего сына и… племянника? Она тут же встала, величественно расправив платье, и подошла ближе, оглядывая обоих строгим взглядом.       — Эймонд? — строго произнесла она, ее голос был холоден и непреклонен. — Тебя столько раз предупреждали не пробираться в логово! Сколько раз мне нужно повторять это?       Эймонд тут же вскинул голову, его лицо покраснело.       — Они меня заставили! — выпалил он.       Алисента вскинула бровь, в ее глазах вспыхнуло возмущение.       — Будто тебе нужен повод! — воскликнула она. — Ты одержим этими тварями! Не проходит и дня, чтобы ты не рисковал жизнью ради своих глупостей и фантазий!       Рейнар, до этого молча стоявший позади, шагнул вперед. Несмотря на юный возраст, в его взгляде читалась решимость.       — Ваша милость, — проговорил он твердо, глядя Алисенте прямо в глаза. — Они привели ему свинью… с крыльями. Сказали, что это его дракон.       На лице королевы на мгновение застыла маска удивления, прежде чем она резко обернулась к сыну. Ее взгляд стал ледяным.       — Это правда? — тихо, но угрожающе спросила она, нависая над Эймондом.       Эймонд, чувствуя, как ее голос обостряет его вину, тут же опустил глаза. Его уверенность испарилась, и он промямлил:       — Да…       Алисента выпрямилась, глубоко вдохнула и закрыла глаза на мгновение, пытаясь сдержать свой гнев. Затем она открыла их и повернулась к Рейнару, ее взгляд был холодным и отстраненным.       — Иди к своей матери, Рейнар, — строго произнесла она.       Мальчик бросил быстрый взгляд на Эймонда, будто хотел что-то добавить, но, заметив суровый взгляд королевы, лишь кивнул и вышел из комнаты. Когда дверь за ним закрылась, Алисента снова обратила внимание на Эймонда. Она мягко положила руки ему на плечи, ее голос стал тише, но оставался серьезным.       — Расскажи мне, что произошло. Все.       Эймонд посмотрел в сторону, его губы сжались, но он заговорил:       — Они сказали, что нашли мне дракона… а это была свинья с прикрепленными крыльями.       Алисента вздохнула, на миг опустив взгляд. Затем она подняла голову, ее голос стал теплее.       — Однажды у тебя будет настоящий дракон, Эймонд. Я уверена в этом.       Мальчик встряхнул головой, избегая ее взгляда.       — Но они смеялись надо мной…       Королева шагнула ближе и, взяв сына в объятия, крепко прижала его к себе. Проводя рукой по его серебряным волосам, она тихо сказала:       — Я поговорю с королем. Он что-нибудь сделает. Никто не посмеет так обращаться с тобой.       Эймонд оставался в ее объятиях, чувствуя, как теплая забота матери немного смягчает боль его унижения.       Мальчик молча кивнул, все еще избегая взгляда матери, и скрылся за дверью. Алисента провожала его глазами, пока шаги сына не растворились в тишине коридора. Затем она медленно повернулась к дочери. Хелейна, сидя у окна, вновь углубилась в созерцание своей многоножки, словно ничего вокруг не существовало. Вздохнув, королева сложила руки на груди и выпрямилась, собрав внутренние силы. Ее лицо застыло в маске, скрывающей гнев и тревогу.       Покинув покои дочери, Алисента направилась в сторону королевских апартаментов. Коридоры замка, прохладные и безмолвные, встречали ее только редкими шорохами платьев служанок и отголосками шагов стражи. Подойдя к массивной двери, ведущей в покои Визериса, она на мгновение остановилась, чтобы выровнять дыхание. Разговор требовал решительности. Она не могла позволить себе дрогнуть.       Стражник, неслышно поклонившись, распахнул тяжелую створку. Алисента вошла внутрь и застала Визериса, склонившегося над его любимым макетом Старой Валирии. Огромный миниатюрный город, с каждым годом обогащавшийся все новыми деталями, был освещен мягким мерцанием свечей. Король, сосредоточенно работая над тонкой колонной, откинул прядь седых волос со лба, не заметив присутствия жены. Рядом с ним трудился его помощник, Эддард — худощавый мужчина с острым профилем. В его руках резец с точностью вытесывал из камня крохотную арку. Звуки скрежета смешивались с треском фитилей, добавляя сцене едва уловимое напряжение.       — Визерис, — произнесла Алисента тихо, но твердо.       Король вздрогнул и поднял взгляд. Его усталые глаза встретились с ее решительным взглядом, и он попытался выдавить из себя улыбку.       — Алисента, моя дорогая, — отложив инструмент, он стряхнул каменную пыль с пальцев. — Что привело тебя ко мне в столь поздний час?       — Нам нужно поговорить, — сказала она, делая шаг ближе. Ее голос был ровным, но в нем сквозила настойчивость.       Визерис нахмурился, предчувствуя нелегкий разговор.       — Что случилось?       — Это касается Эймонда, — Алисента пристально смотрела на него, не давая возможности избежать темы. — Сегодня он подвергся жестокому унижению. Дети Рейниры подсунули ему свинью с крыльями, заявив, что нашли для него дракона.       Морщины на лбу короля углубились.       — Кто это сделал? — спросил он, его голос прозвучал тише, но тверже.       — Точные имена мне неизвестны, но ясно, что это были ее дети, — Алисента едва сдерживала горечь. — Эймонд был унижен. Это не первый случай. Сколько еще это будет продолжаться?       Король провел рукой по лицу, словно стирая с себя груз ответственности, которую он не хотел принимать.       — Нельзя быть таким легковерным, — наконец, пробормотал он, словно обращаясь к самому себе.       — Он ребенок, — ответила Алисента, в голосе которой звучала уязвленная материнская забота. — Он поверил, что речь идет о диком, безымянном драконе, о котором никто ничего не знал.       Она шагнула ближе, сжав руки в замок.       — Твои внуки опасны, Визерис. Старшие еще хоть как-то управляемы, но младшие… — она хмыкнула, в ее голосе прозвучала горечь. — Впрочем, неудивительно, почему они такие.       — А ты уверена, что не Эйгон их подговорил? — устало спросил король.       Алисента замолчала. Ее взгляд скользнул на окно, и она покачала головой, словно отгоняя наваждение.       — Удивительно, что они вообще вылупились, — произнесла она холодно.       — Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Визерис, напрягшись.       — Ты прекрасно знаешь, о чем я, — резко оборвала его Алисента. — Не притворяйся, будто ничего не замечаешь.       Король закрыл глаза и выдохнул. Этот разговор вновь возвращался к одной и той же больной теме — происхождению младших детей Рейниры. Слишком долго он терпел эти обвинения.       — Эддард, — обратился он к помощнику, стоявшему неподалеку, — оставь нас. Мы продолжим позже.       Эддард аккуратно положил резец и арку на стол, поклонился и покинул комнату, оставив короля и королеву в гнетущем молчании.       — Ну? — Визерис повернулся к Алисенте, его лицо было закрытым, но в глазах читалось упрямство. — Что ты хочешь от меня?       Она подошла ближе, ее голос стал тише, но холоднее.       — Я хочу, чтобы ты наконец защитил наших детей. Не их. Не ее.       Алисента стояла напротив мужа, ее голос дрожал от сдерживаемой ярости.       — Ты запрещал мне говорить об этом, Визерис. И я молчала. Я закрывала глаза, старалась не замечать того, что у всех на виду. Но один ребенок — это ошибка, несчастный случай, на который можно закрыть глаза. Трое — это уже насмешка. Насмешка над твоим домом, над престолом, над нами.       Она подошла ближе, ее фигура, подсвеченная огнем свечей, отбрасывала длинную тень на стены.       — Ты сам знаешь, о чем я говорю. Каждый раз, когда я вижу их, мне кажется, что все видят то же самое. Это невыносимо.       Визерис молчал, опустив взгляд на макет перед собой. Казалось, он размышлял, как ответить, или просто пытался выдержать поток слов. Наконец, он поднял голову и заговорил, его голос звучал устало, но твердо.       — Пути природы неисповедимы, Алисента.       Она удивленно приподняла брови, ожидая продолжения.       — Ты говоришь, что они выглядят иначе, чем дети настоящего брака. Но разве ты не замечала? Их черты… Их внешность похожа на бабушку, на Рейнис. Такие вещи случаются.       Алисента усмехнулась, но в ее усмешке не было радости.       — На Рейнис? — ее голос был пропитан сарказмом. — Ты хочешь сказать, что та самая кровь, которая едва течет в их жилах, вдруг решила проявиться столь ярко? Удивительно, что она не проявилась в их старшем брате и сестре. Или это проявление «природы» началось только с их матери, когда она уединилась со своим рыцарем?       Она сложила руки на груди, пристально глядя на мужа.       — Ты можешь придумывать любые оправдания, Визерис. Но сколько бы ты ни закрывал глаза, правда от этого не изменится. Эти дети — угроза всему, что ты пытаешься сохранить. Престолу. Династии.       Король вздохнул, тяжело и горько, словно нес груз, который был слишком тяжел для него. Но промолчал, снова не сказав ничего — эта тишина была оглушительнее и многословнее любого ответа.       С этими словами она развернулась и хотела выйти из комнаты. Но Алисента остановилась у двери, услышав, как инструмент с гулким звуком ударился о каменный стол. Король, сдавленно закряхтев, поднялся со стула, его лицо было перекошено гневом и усталостью.       — Последствия… — начал он, его голос был низок и глух. — Обвинения, которыми ты разбрасываешься, могут иметь далеко идущие последствия. Ты понимаешь это?       Он сделал шаг вперед. Его фигура нависла над макетом, словно сама Старая Валирия дрожала под гнетом его гнева.       — Если я начну сомневаться в каждом слове, в каждом слухе, — продолжал он, его взгляд впился в Алисенту, — это не приведет ни к чему, кроме хаоса. Моя семья развалится на части. Я не позволю этому случиться.       Алисента не отступила, ее взгляд был холодным, а голос, напротив, звучал твердо и решительно.       — Хаос? — она хмыкнула, кривя губы. — Ты боишься хаоса, но не видишь, что он уже здесь. Или предпочитаешь притворяться, что все в порядке, пока мир вокруг трищит по швам?       — Хватит! — Визерис повысил голос, но тут же взял себя в руки. — Ты не понимаешь, что предлагаешь. Эти разговоры могут уничтожить нас всех.       — Нет, Визерис, — перебила его Алисента. — Эти разговоры уничтожат только тех, кто не заслуживает места в нашей семье.       Король на миг замер, словно обдумывая ее слова, но затем покачал головой.       — Я слышал достаточно, — сказал он, отводя взгляд. — Мы закончили.       Алисента сжала руки, ее пальцы побелели от напряжения, но она не сказала больше ни слова. Она повернулась к двери, остановилась на мгновение и бросила через плечо:       — Последствия… Ты боишься их, Визерис? Тогда, возможно, стоит задуматься, откуда они берутся.       Она вышла, оставив короля одного в комнате, где тени макета Валирии и потревоженных свечей продолжали дрожать, словно эхо их разговора.

***

      Рейнира сидела на диване, устало откинувшись на спинку и лениво массируя висок пальцами. Ее взгляд скользил за сыном, который нервно шагал из угла в угол, сбивчиво рассказывая о неприятном инциденте в Драконьем Логове. С каждым его словом усталость все тяжелей ложилась на плечи.       Когда Рейнар замолчал, принцесса перевела взгляд на младших сыновей, которые, словно пойманные воробьи, прижались к стене. Их головы были опущены, и ни один из них не смел пошевелиться, увидев холодный, сосредоточенный взгляд матери.       — Чья это была идея? — ее голос прозвучал спокойно, но в этой спокойной интонации читалась угроза.       Люк бросил короткий, тревожный взгляд на Джейса, но тот упорно молчал, пряча глаза. Через мгновение Люк снова опустил взгляд на пол. Тишина в комнате стала невыносимой.       Рейнира тяжело вздохнула, ощущая, как внутри закипает раздражение. После долгих и изнурительных родов разбираться с детскими выходками было последним, чего ей хотелось.       — Я жду, — произнесла она, каждый слог ее слов звучал как предупреждение.       Рейнира глубоко вздохнула и сложила руки на коленях, стараясь удержать голос ровным.       — Я жду ответа, — повторила она, глядя на сыновей.       Джейс сжал кулаки, но, наконец, поднял голову. В его глазах было стыдливое упрямство.       — Это был общий план, — признался он, бросив короткий взгляд на Люка. — Мы с Эйгоном… это он предложил, а мы подумали, что… — он замялся, пытаясь подобрать слова. — Что это будет смешно.       Люк кивнул, но его плечи были опущены.       Рейнира долго смотрела на них, прежде чем заговорить. Ее голос был строгим, но не громким, что делало каждое слово еще более весомым.       — Смешно? Вы решили, что это будет смешно? — переспросила она, наклоняясь вперед. — Подумать только, каково это — быть без дракона, когда вся ваша семья — всадники драконов. И вы посчитали, что он заслужил такую насмешку?       Джейс молчал, а Люк шепнул:       — Мы не думали, что он так расстроится…       — А нужно было думать! — резко оборвала его Рейнира. Ее глаза полыхнули, но она тут же взяла себя в руки. — Эймонд ваш дядя. Но дело даже не в этом. Вы принцы, кровь старой Валирии. Насмешки над слабым, пусть даже на мгновение, недостойны вас. Это не благородно, и это не то, чему я вас учила.       — Но Эйгон… — попытался возразить Джейс, но мать не дала ему договорить.       — Эйгон? — ее голос стал еще холоднее. — Эйгон любит шутить и подшучивать, и я знаю, как он может влиять на вас. Но это не освобождает вас от ответственности.       Джейс опустил голову, и Рейнира продолжила:       — Ваше наказание будет справедливым. На месяц я запрещаю вам посещать Драконье Логово.       Оба мальчика резко подняли головы, потрясенно глядя на мать.       — Матушка, но… — начал Люк, но Рейнира подняла руку, требуя тишины.       — Кроме того, вы будете проводить больше времени с мейстерами. Возможно, книги и учеба помогут вам лучше понять, что значит честь и достоинство.       — Это несправедливо! — воскликнул Джейс, но в его голосе уже звучали нотки смирения.       — Справедливо, — отрезала Рейнира. — А если бы вы были старше, наказание было бы куда суровее.       Люк тихо вздохнул и посмотрел на брата, будто ища у него поддержки, но Джейс лишь качнул головой, соглашаясь с матерью.       — Вы оба можете идти, — добавила Рейнира, откинувшись назад. — И подумайте над своим поведением.       Сыновья медленно вышли из комнаты, а Рейнира осталась сидеть, глядя в окно. Она устало провела рукой по волосам, затем, повернувшись к своему старшему сыну, взглянула на него чуть мягче, но все же с ноткой строгости.       — Рейнар, мне нужно, чтобы ты присматривал за своими братьями. Ты старший, и они должны видеть в тебе пример. Ты должен быть для них авторитетом, а не... Эйгон, — ее голос звучал спокойно, но в нем сквозила непреклонность.       Рейнар на мгновение отвел взгляд, будто пытаясь скрыть свои мысли. Он знал, что матушка права, но от этой просьбы внутри поднялась волна недовольства. Ему и без того хватало ответственности. В будущем он станет лордом Дрифтмарка, наследником деда. Эта мысль в последнее время часто давила на него, а теперь к этому добавлялись новые ожидания.       — Хорошо, матушка, — кивнул он, сдерживая вздох. Его тон был ровным, но Рейнира заметила легкую тень раздражения в глазах сына.       Рядом с ней, на мягкой подушке, сидела дочь. Ее маленькие руки перебирали жемчужные бусы, которые Корлис подарил ей недавно. Девочка молчала, словно погруженная в свои мысли, но изредка бросала быстрые взгляды на матушку и брата.       Рейнира перевела на нее взгляд. В уголках её губ мелькнула слабая улыбка.       — Дейра, я рада, что ты хотя бы ведешь себя тише своих братьев, — с легкой теплотой заметила она, но тут же вернулась к строгому выражению. — Но вам всем нужно научиться уважать друг друга. Мы — семья, и только так мы выстоим.       Дейра кивнула, не поднимая головы, пока ее пальцы продолжали играть с бусами, будто это занятие помогало ей сосредоточиться на словах матери.       В комнате снова воцарилась тишина. Рейнира поднялась с дивана, оглядела близнецов и тихо вздохнула. Ее голос звучал мягче, чем раньше, но все еще сдержанно:       — Дейра, Рейнар, оставьте меня. Я хочу немного отдохнуть.       Близнецы молча встали, обменявшись короткими взглядами, и, поклонившись матери, вышли из ее покоев.       Оказавшись в коридоре, они шли рядом, не торопясь, почти бесцельно блуждая по замку. Их шаги эхом раздавались под сводами, пока они словно по кругу возвращались к одним и тем же коридорам. Некоторое время между ними висела тишина, пока Рейнар не нарушил ее.       — Мне все это... неприятно, — пробормотал он, опустив голову и не смотря на сестру. — Все это… с Эймондом. То, как он на нас смотрел. И слова матери…       Дейра бросила на брата внимательный взгляд, заметив, как его брови нахмурились. Она понимала его.       — Мне тоже, — сказала она тихо. — Мы ведь оба знаем, каково это — быть без дракона. Могу представить, что он чувствовал.       Рейнар кивнул, но промолчал. Они продолжали идти, пока не дошли до королевских садов. Они прошли вглубь, пока Дейра вдруг не остановилась, ее взгляд стал задумчивым.       — Но знаешь, — заговорила она, повернувшись к брату, — может, мы могли бы сделать что-то, чтобы показать, что это нас объединяет.       — Что ты имеешь в виду? — он взглянул на нее с любопытством, слегка нахмурившись.       Дейра улыбнулась и подняла голову, словно нашла вдохновение.       — Что-то вроде символа. Например, брошь. Мы могли бы заказать что-то, что нас объединяет, даже без драконов. Что-то, что напомнит всем, что мы все равно Таргариены.       — Символ? — Рейнар нахмурился, но в его глазах загорелся интерес.       — Да. Трехголового дракона, — предложила она, ее голос звучал сдержанно, но решительно.       Рейнар задумался, представив, как такая брошь могла бы выглядеть. Он не сказал ни слова, но по выражению его лица было понятно, что идея сестры ему нравится.       — Может быть, — тихо сказал он наконец. — Это было бы… правильно.       Солнце стояло в зените, заливая замок мягким золотистым светом. Близнецы все еще бесцельно блуждали по садам, но их шаги уже не были столь бессмысленными, как прежде. Между ними теперь возникло молчаливое согласие — идея Дейры запала в голову обоим.       Рейнар скользнул взглядом на сестру, затем вновь уставился вперед, будто обдумывая что-то важное.       — Если мы это сделаем, — начал он осторожно, — нужно, чтобы все было идеально.       — Согласна, — кивнула Дейра, ее голос звучал тихо, почти шепотом. — У нас еще есть время, можно привязать этот подарок к определенному событию. Как насчет дня рождения Джоффри?       Рейнар коротко кивнул. Мысль о символе, который объединил бы их, пусть даже в мелочи, казалась ему все более значимой.       — Мы обратимся к королевскому кузнецу, но позже, — сказала Дейра, словно читая его мысли. — Главное — успеть до праздника.       — Успеем, — уверенно ответил Рейнар, улыбнувшись сестре.       Солнце тепло касалось их лиц, а легкий ветер трепал волосы. Близнецы остановились на мгновение, взглянув друг на друга, и их молчаливое согласие снова стало очевидным.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!