Затерянные в книге со Стичем: Космический корабль и океан в разгар лета!
4 января 2025, 14:35— А, я вижу это! Космический корабль Стича, – воскликнул Грим, подходя к кораблю достаточной близко. — Хм. Теперь, когда дым рассеялся и я могу это видеть… Всё довольно запутано. Вы можете это исправить?
Бьян тоже начала рассматривать корабль Стича. В прошлый раз, из-за поднятой пыли и Ганту, девушке не получилось рассмотреть его достаточно внимательно. Да, выглядел он хуже, чем при первой встречи. Его обшивка, некогда сверкающая и блестящая, теперь была покрыта пылью и трещинами, словно старинный артефакт, забытый на полке музея. Витки проводов висели, как лохмотья, обвиваясь вокруг оставшихся элементов управления, а панели, деформированные от удара, невольно напоминали о трагедии, произошедшей на борту.
Но Стича эта картина ничуть не отпугивала. Он, подхватив тела роботов, которые они с ребятами «насобирали», и с неимоверной скоростью начал чинить свой корабль.
— Потрясающе, – завороженно прошептала девушка, глядя, как корабль на глазах начинал преобразоваться.
— Хм. Всё, что может он, могу и я! – хмыкнул Грим. — Смотри! Если я возьму этот кусочек чего-нибудь и подключу его к этому чему угодно...
Бьян буквально пригвоздила Грима предупреждающим взглядом, что, если тот не положит поднятый кусок метала обратно, то для него это может закончиться очень не хорошо.
— П-просто шучу, – заикнулся Грим, медленно отложив кусок метала обратно на землю.
— Не путайся под ногами, – предупредила Грима Бьян.
— Хм. Я не мешаю! – возмутился Грим. — Если бы я стал серьёзным, я был бы намного круче, чем этот пёс! Я сильнее, умнее, круче... И поскольку я умею использовать магию, я могу сесть на метлу и летать! И, кроме того, я... Симпатичнее и пушистее!
«И скромный», – мысленно дополнила Бьян, с улыбкой наблюдая, как Грим гордо задирал голову.
В этот момент, к ним подошел Стич, который смог внешне восстановить корабль. Но по некоторому досадному виду, видимо, ему не хватило деталей.
— О, ты починил корабль? – спросил Грим, осматривая проделанную роботу. — Но деталей нам пока не хватает.
Вдруг, рядом послышалось шуршание растений и знакомые, тяжелые шаги роботов, которые начали приближаться к нему.
— Нья-ха-ха… Вы пришли вовремя, – злобно хихикнул Грим, потирая лапки. — Мы заберём эти части космического корабля!
***
— Нья-ха-ха. Со мной, с Великим магом, ни с кем не сравниться! – захохотал Грим, глядя на поверженных роботов. — Эй, Стич. Ты сможешь починить космический корабль с помощью этих новых деталей? Стич задумчиво осмотрел детали для корабля. Некоторые он отложил для починки, а на остальные лишь покачал головой. — Всё ещё недостаточно. Тогда, я думаю, мы не сможем починить его сегодня, – досадно покачал головой Грим. — Ты понимаешь Стича? – удивилась Бьян. — Да. Я в значительной степени понимаю, что он имеет в виду, – кивнул Грим. Стич снова издал какой-то гортанный звук. — ...Что? Хочешь продолжить разговор? – спросил Грим, получая какие-то нечленораздельные звуки. — Ха?! Говоришь, ты симпатичнее и пушистее?! Бьян подумала, что Грим просто претворялся, что понимал Стича. Но тот лишь хитро улыбнулся, прикрывая глаза, словно сытый кот. Видимо, Стич и вправду так думал. — Мм~ — У тебя хватает наглости соревноваться с Гримом-самой. Я симпатичнее и пушистее! – продолжал возмущаться Грим, словно у него конфету украли. — Хм. Ганту даже назвал тебя злым, нехорошим монстром. Неожиданно, Стич как-то странно захихикал. Бьян не поняла, что могло его рассмешить, зато Грим понял очень хорошо. — Что?! – завопил тот. — Т-ты только что пытался выставить меня идиотом с помощью действительно ужасных слов! ...Ненавижу это!! Я этого так не оставлю! В следующую секунду, Грим и Стич вцепились друг друга, и начали валяться по траве, пытаясь друг друга то укусить, то поцарапать. Одновременно с этим из этого пушистого «комка» доносились какие-то кряхтения, крики и ругательства Грима. Бьян, едва началась драка, попыталась остановить расцепить зверьков, но те постоянно вырывались. В какой-то момент, Бьян смогла схватить этот комок и расцепить зверей, схватив их за шкирки. — Так! А ну ка прекратили! Что это за дела?! – воскликнула Бьян, потрясся руками, дабы звери притихли. —Гну-ну... – послышался тихий скулеж от зверей. — Даже не скулите, – хмыкнула Бьян, опуская зверей на землю перед собой. — Эй, Бьян. Как ты думаешь, кто симпатичнее и пушистее? – спросил Грим, кивая на них двоих. — Ты мне даже зубы не заговаривай, – продолжала ругаться девушка. — Меня в ваши разборки не впутывай. Еще раз увижу, что деретесь, получите от меня. На самом деле, Бьян вообще не хотела говорить, что на самом деле, она считает их обоими милыми. Если она это скажет, то ее потребуют выбрать, а там либо один обидится, либо второй. — Тц… Так уж и быть. Я прощу тебя, – брезгливо махнул лапой Грим, получая в ответ злобный оскал. — Что за лицо, полное ненависти?! Ужасно! Эй, Бьян. Поскольку мы починили корабль, насколько смогли, что будем делать теперь? Эйс и остальные собирают еду, Джек и остальные ремонтируют дом. Что нам делать? Скоро появятся остальные, которые будут нам помогать… Вдруг, Стич взял Грима за хаост, слегка дернул и стал указывать на что-то в тени. — Я занят… – Грим хотел снова что-то сказать, но Стич снова его дернул. — Что? Хочешь вздремнуть в тени? Ты!.. Нья-ха–ха, ты понял! — Поясни, – попросила Бьян. — Они работают, так что у них нет реальной причины тащиться сюда. Мы можем просто отдохнуть в прохладном месте. — Прям как старые друзья… – хихикнула Бьян, глядя на две хитрых мордашек. — Тебя же это тоже устраивает, – хмыкнул Грим. — Мы не должны расслабляться. — Мой подчинённый такой глупо серьёзный, – обреченно покачал головой Грим. — Но это правда, если они узнают, что мы расслабились, они могут заставить нас пропустить приём пищи. И Эйс злой, и Джек суровый, и Риддл злой, и Азул резкий… Флойд страшный, потому что я не знаю, о чём он думает, и никогда не знаешь, откуда за нами может наблюдать Лилия. Если Лилия увидит, что мы расслабляемся, а Флойд разозлится... Они могут заставить нас пропустить ужин! — Ты преувеличиваешь, – улыбнулась Бьян, веселясь с того, как Грим умудрился себя накрутить. — Ты хочешь сказать, что эти двое не стали бы делать ничего подобного? – спросил Грим. — Ты ещё не знаешь об опасности Флойда и Лилии, вот почему ты так спокойно к этому относишься. Я всё знаю о парнях из Колледжа Ночного Ворона. И вообще, я голоден, так что пойдём посмотрим, как Эйс, Азул и Флойд собирают еду. Возможно, мы сможем съесть что-нибудь вкусненькое. А если мы прихватим кое-что по дороге, то будем выглядеть так, будто тоже работали. Нья-ха-ха, я гений! Стич согласно закивал головой и, взяв Бьян за руку, активно начал тянуть да собой, а Бьян даже не сопротивлялась. — А. Стич, не тяни Бьян за собой! Не оставляйте меня одного!***
Выйдя на пляж, Бьян наконец поняла выражение «Рай на земле». На живописном пляже, утопающем в зелени тропических растительности, ребята наслаждались чудесами природы. Мелкий песок, прогретый солнцем, мягко покрыл их ноги, а вдалеке морские волны ритмично накатывались на берег, создавая мелодичный звук, наполненный жизнью. Вдоль побережья, где солнечные лучи танцевали на поверхности воды, они увлеченно ловили рыбу, искрясь от радости при каждом удачном улове. Собрав благословенный улов, молодые авантюристы разожгли огонь, пропитывая воздух возбуждающим ароматом, который, казалось, притягивал даже самых скучных обитателей диких мест. Готовя рыбу на открытом огне, они создавали не только вкусное блюдо, но и атмосферу единства и веселья. Чтобы укрыться от яркого солнца, они смастерили импровизированные зонтики и шезлонги из лиан, обвивающих деревья. Каждый уголок пляжа заиграл новыми красками, а свет зелени гармонично сочетался с синими и золотыми оттенками моря. В этом уединённом раю ребята нашли не только приключение, но и настоящую дружбу, подтвержденную звоном смеха и шёпотом морского ветра. — Кусая рыбу, я чувствую, как этот жир выплёскивается у меня во рту… Что может быть лучше~? – Грим блаженно прикрыл глаза, не обращая внимание, как по усам потекли слюни от насыщенного вкуса поджаренной рыбы. — Эта рыба, приготовленная на костре, и с соусом сверху вышла довольно вкусной, – ответил Лилия. — Да, она восхитительно кисло-сладкая. Вы использовали фрукты? – удивился Джек. — И покрытие такое красивое. Никогда бы не подумал, что у нас может быть такое изысканное блюдо на необитаемом острове. — Правда. Но что меня больше всего удивляет... Это то, что тем, кто всё это приготовил, оказался Флойд, – тихо, почти не верящее, сказал Ридлл, косо глядя на Форйда. — И это так вкусно… Очень неожиданно. — Флойд – отличный повар! – воскликну Лилия. И Бьян была солидарна с ним. Рыба действительно была очень вкусная, с приятной кислинкой. И это учитывая, что Бьян не фанат жареной рыбы. Но, может быть, на нее так повлияло их состояние на острове. Но еда все-таки очень вкусная. — Можете делать мне комплименты чаще. Давайте. Расскажите мне, какой я классный! – решил понаглеть Флойд. — Тьфу... – хмыкнул Риддл, отворачиваясь от Флойда. — В чём дело? Ты просто хлопаешь ртом. Ты стал настоящей золотой рыбкой? — ...Я больше не буду с тобой соглашаться! Больше ничего не скажу, – прошипел Риддл. — Неприятно это говорить, но… это вкусно! Ещё, пожалуйста! – поддержал Лилию Джек. — Конечно. Вообще-то я только что приготовил рыбный суп. Вкусно пахнет этими фруктами и травами, правда? Флойд взял палку и, слегка раздвинув угли, очистил «чашку» из под кокоса, где бурлил самы настоящий рыбный суп. — Держи, Морской ёж-тян. Ешь много~ — Уау. Выглядит так аппетитно… Давайте есть!! — ...Итак, Золотая рыбка-тян? Если ты не хочешь больше, я просто раздам всем остальным. Видимо, Флойд захотел окончательно докопаться до Риддла. — Да! Не беспокойтесь! Совсем не беспокойтесь! Вы можете просто оставить это мне! – сразу затараторил Грим, явно не желая отказываться от еще одной порции. — К сожалению… Я не могу противостоять своему пустому желудку и этому запаху! – сквозь тиснутые зубы признал Риддл, пробуя суп от Флойда. — ...Флойд, твоя стряпня действительно восхитительна. То есть, я хотел бы насладиться ею ещё немного, если... — А-ха-ха! Хорошо, хорошо~! – улыбнулся Флойд. — Если ты так говоришь, я дам тебе побольше~ Держи. — Уф, грядёт день, когда я не уступлю Флойду... Но это так вкусно!! – наконец, согласился Риддл, во всю уплетая свою еду. — У Морского ежа-тяна и остальных такие честные реакции. Как насчёт того, чтобы последовать их примеру, Азул? – лукаво протянул Флойд. — У меня нет проблем с тем, чтобы делать тебе комплименты столько, сколько тебе хотелось бы, но это действительно то, чего ты хочешь? – гордо хмыкнул Азул. — Хм… Азул жутковат, когда становится таким, так что всё в порядке, – махнул рукой Флойл на своего старосту. — Крабик-тян, Креветочка-тян и Стич-тян, как насчёт вас? Вкусно? — Флойд-семпай всегда готовит вкусно, но если поесть после переутомления, то получится ещё вкуснее! – охотно закивал Эйс. — И в правду вкусно, – согласилась Бьян. — И это при том, что я рыбу не особо люблю. — Вкусная еда, роскошный дом, красивый пляж… Это просто чудесно, верно? – улыбнулся Эйс. — А зонтики с шезлонгами в тени под ними напоминают курорт и действительно приводят меня в восторг. Сижу здесь и пью стильный тропический сок, который приготовил Флойд-семпай... Прямо как на высококлассном курорте! Если бы Кейтер-семпай был здесь, он бы непременно захотел сфотографироваться. — Значит так выглядят курорты? Бьян, задумавшись, даже отложила свой обед в сторону, словно она только сейчас заметила разницу в «ожидание реальность». — Ты что, никогда не была на курортах? – удивился Азул. — Я море в первый раз увидела, когда попала в ваше общежитие, во время заварушки с контрактами, – ответила Бьян. — А сейчас я впервые вижу настоящий пляж. Так что, для меня это все ново. Даже как-то отличается от моего представление о курортах. Для Бьян слово «курорт» был равен тихой деревеньке, где-то за городом, с речкой и лесом. Вот тебе самый настоящий курорт. — В таком случае, поздравляю с первым курортом, – неловко замял эту тему Азул. — Это, безусловно, более солидное заведение, чем сегодня утром. Если бы мы управляли этим как отелем, мы могли бы заработать деньги!! — Всё ещё думаете о прибыли в такое время... – устало покачал головой Джек. — Я просто удивлён тем, как много вы сделали. Вы смастерили забор, мебель и другие вещи, которых у нас вчера не было, – улыбнулся Флойд. — Мне нравятся гамаки. Качаться в них весело, и меня клонит в сон. — Лилия-семпай дал нам совет, как сделать это расслабляющим. Он также сделал гамаки, – ответил Риддл. — Похоже, Стичу они тоже нравятся. Совсем недавно он дремал в одном из них. Вам, членам команды по сбору еды, тоже следует хорошенько отдохнуть. Это всё благодаря Лилии-семпаю и его жизненному опыту. Книги не могут сравниться с этим. Это было просветляюще. — Говоря о Лилии-семпае, я был удивлён тем, как быстро он может работать. Я не думал, что он будет сильнее меня, но... – говоря это, Джек как то замялся. — Даже не используя магию, он валил деревья в мгновение ока. Используя своё тело подобным образом… Я многому научился. В следующий раз я вам не проиграю. Понятно, очередной азарт по сбору деревьев. — Ку-фу-фу. Если мой опыт может быть сохранён и понравится всем вам, это хорошо, – улыбнулся Лилия, явно засмущавшись от такой похвалы в свой адрес. — Предлагаю сейчас повеселиться. Как насчет поплавать?Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!