Глава 9. Так много чувств.
12 мая 2024, 23:001
Очередной день подходил к концу, когда они решили сделать привал. Наруто прыгнул на верхушку раскидистой пальмы и сощурился, пытаясь заглянуть за горизонт. Курама за его плечом вытянул шею, глядя туда же. Линия, разделявшая твердь и небо, казалось, переливалась рыжиной заходящего солнца.
-Мне кажется, я вижу море, — сказал Наруто. — Это ведь солнце отражается от поверхности воды?
-Похоже на то. А ещё я чувствую чакру Узумаки, - в голосе Курамы угадались нотки застарелой ярости и Наруто похлопал его по плечу. — Не знаю, где именно, но впереди она повсюду. Так много…
-Они хорошие, Курама. И я больше не дам тебя в обиду.
-Я знаю и не таю на них зла. Просто десятки лет заточения не могут пройти бесследно.
Наруто в знак солидарности склонил голову.
Рядом раздался шелест листьев, похожих формой на громадные столовые ложки — Сакура прыгнула на соседнюю пальму и замерла, созерцая раскинувшиеся вокруг них влажные и громкие джунгли.
-Мы близко. Может быть, в полудне пути. Сделаем привал перед последним броском? — у неё был уставший, почти страдальческий вид. — Прибудем в Узу похожими на нормальных людей.
-Хорошая идея, Сакура-чан, — и он спрыгнул вниз.
Девушка последовала за ним, и он прислушался к себе — было ли больно после утреннего разговора? Было… но он с этим справится. Отряхнётся, как обычно, и пойдёт дальше. Это всегда срабатывало.
Вместе они повалили несколько пальм, ударами разрубили толстые шершавые стволы на брёвна нужной длины и соорудили пол в десятке метров над землёй. Большие мясистые листья послужили мягкой подстилкой и надёжной кровлей. Сняв рюкзаки и мешки, они принялись разводить костёр.
-Иди отдохни, я сама справлюсь, — сказала Сакура, возясь с мясом для похлёбки.
-Я хочу помочь.
-Хорошо.
Они молча готовили еду, и Наруто старался отвлечься от мыслей, вслушиваясь в стрёкот сверчков, многообразные птичьи трели и шелест папортников внизу. Встав, юноша высунул голову из-под зелёного навеса и посмотрел на ночное небо. В темноте он различил очертания низких туч и в следующий миг ему на нос упала толстая дождевая капля. В живой концерт вплёлся нарастающий шорох, и уже спустя минуту ливень забарабанил по пальмовым листьям над их головами.
Наруто с улыбкой потёр руки. Ему нравилось чувство защищённости и сухости здесь, на этом островке посреди мокрых джунглей, который соорудили они с Сакурой. Если бы не утреннее событие, он бы сейчас довольный сидел у стены из пальмовых брёвнышек и вместе с девушкой вспоминал всё хорошее, что случилось с ними за эти годы, и травил шутки.
Пользуясь случаем, Наруто высунул голову наружу и начал умываться. Каким бы крутым он не хотел казаться в глазах Сакуры, привалу юноша тоже был рад. Бег по знойным джунглям высасывал силы. От спёртого воздуха порой рябило в глазах, а тело заливал едкий пот. Им всем нужна была передышка.
Он оглянулся. Сакура сидела к нему спиной, молча занимаясь готовкой.
А, какого демона! Кого мне стесняться?
Он скинул с себя майку, вышел на пятачок из-под навеса и принялся смывать с себя пот и грязь. Дождевая вода окатила его тёплым душем и он едва не заурчал, закрыв глаза и активно растирая тело. Хотелось снять и всё остальное, но это было бы уже слишком. Сакура могла упасть в обморок, наверняка.
-Наруто, лови, — услышал он, когда закончил мыться, и обернулся. Девушка всё ещё сидела спиной к нему перед костром, держа над собой полотенце.
-Спасибо, — он поймал его и принялся вытираться. — Пахнет очень вкусно. Я имею ввиду, еда.
-Мясо c овощами. Мадам Кобаяши была очень заботливой для культистки из Сна Оцоцуки, когда собирала нас в дорогу.
-Я всё ещё не могу поверить, что она причастна к слежке за клонами. Может быть, те ребята увязались за ними уже после?
-Ты помнишь слова Акимичи. Если ему верить, то у Сна повсюду шпионы.
-Если ему верить, — он вернул полотенце девушке и сел у костра напротив неё. Всполохи огня играли на её лице зловещими тенями. — Может быть, он лишь пытался создать у нас такое впечатление.
-В любом случае, шпионы у них всё же есть, — Сакура привстала, чтобы передать ему глубокую тарелку, почти до краёв наполненной едой. — Будет забавно, если слежка продолжится и в Киригакуре. Хотела бы я видеть их лица, когда клоны исчезнут.
Наруто кивнул на её полупустую тарелку.
-У тебя совсем мало еды.
-А, я не сильно проголодалась.
-Давай я тебе отложу.
-Наруто, не спорь со мной. Ешь, — она сложила полотенце и оставила рядом с собой. — Тебе надо набираться сил, у тебя впереди столько дел.
Наруто нахмурился. Ему не нравилось поведение Сакуры. Она уже была такой раньше, когда что-то скрывала или переживала. Юноша принялся есть, хоть его и подмывало спросить, что случилось и как он может помочь. Девушка обхватила руками колени и уткнулась в них подбородком.
-Очень вкусно, — промычав от удовольствия, сказал он. — Сакура-чан, из тебя бы вышел великий повар. Я серьёзно.
Девушка подняла на него взгляд и слабо улыбнулась.
-Меня научила мастер Цунаде. Когда я стала её ученицей, между тренировками она приглашала меня к себе домой и мы вместе кашеварили. Правда, потом обычно всё равно заказывали еду с доставкой.
Наруто усмехнулся и продолжил уплетать похлёбку за обе щеки. В какой-то момент тарелка опустела и он с довольным возгласом растянулся на толстых пальмовых листьях там же, где и сидел. Дождь всё ещё барабанил по крыше, тепло костра и самого воздуха приятно согревали тело снаружи, а еда — внутри. Он почувствовал, как стремительно потяжелели веки. Сон подкрался к границами его сознания.
Он услышал шаги Сакуры, потом ощутил, как прогибаются листья справа от него, и приподнялся на локтях. Девушка сидела рядом, подложив под себя ноги, лицом к нему. В больших зелёных глазах отражался тревожный танец пламени костра.
-Я не должна была грубить тебе. И мне жаль, что я причинила тебе боль… снова. Прости меня, Наруто.
Юноша провёл ладонью по лицу, чтобы собраться с мыслями. Сакура редко вела себя настолько открыто. Нельзя было всё испортить.
-Всё в порядке, Сакура-чан. Я уже привык, — пожав плечами и криво улыбнувшись, он хотел было отвернуться, но девушка коснулась ладонью его щеки и повернула лицо к себе.
-Я не хочу, чтобы ты привыкал, — твёрдо сказала она, глядя ему в глаза.
Наруто прищурился, изо всех сил стараясь поверить ей. Его слова здесь были не нужны. Он лишь улыбнулся, чувствуя щекой её нежную ладонь. Так они и сидели некоторое время, пока Сакура не поднялась на ноги и, закинув полотенце на плечо, не пошла к пятачку, где он принимал душ. Юноша продолжал полулежать, опёршись локтями о мешок и глядя ей в след.
Сакура подвесила несколько листьев к потолку и спряталась за импровизированной занавеской. Наруто заложил руки за голову и, откинувшись назад, начал изучать потолок. Тёмные мысли, которые обуревали его весь день, теперь казались несущественными. Убаюкиваемый барабанной дробью дождя и тёплыми эмоциями, он заснул.
2
Утро разбудило Сакуру радостно-звонким птичьим хором и солнечными лучами, едва пробивавшимися сквозь густые кроны. Девушка ещё некоторое время лежала, глядя из-под ресниц на зеленый потолок, усеянный солнечными прогалинами в местах, где они положили меньше листьев. Наруто, судя по тишине в их шалаше, ещё спал. Она напрягла слух и различила его тихое посапывание неподалёку.
Она вспомнила ночной разговор и почувствовала облегчение. После того, как они покинули городок, она порывалась остановить Наруто и извиниться, но страх неизвестности, которая последовала бы за этим, казался непреодолимой преградой. Облегчение, которое девушка испытала после того, как всё же преодолела её, было сравнимо с водопадом после недели в пустыне.
И Наруто, слава богам, кажется, понял и простил её. Она приподнялась с походного мешка — спать в нём было слишком жарко — и с теплом в груди посмотрела на спящего юношу. Наруто лежал, раскинув руки и ноги в стороны, под мышкой у него торчал вездесущий свиток пергамента. Его целеустремлённость всегда восхищала её, пусть раньше она и не задумывалась об этом и не придавала этому особого значения.
Сакура поднялась на ноги, выпрямилась и потянулась, зевая. Потом начала ходить по их шалашу, собирая рюкзак. Пройдя мимо Наруто, улыбнулась и, наклонившись, легонько потрепала его взлохмаченные волосы. Потом поняла, что он голый до пояса и, покраснев, тихонько отступила, вернувшись к сбору вещей и приготовлению завтрака.
Когда Наруто заворочался, она быстренько домазала масло на последний из кусков хлеба и сделала вид, что не замечает его. Юноша сел на своём мешке, оглядывая убранство шалаша сонным взглядом. Потом увидел её и она не могла не улыбнуться, заметив, как его лицо расцвело улыбкой.
-Доброе утро, соня, — сказала она и протянула ему тарелку с двумя бутербродами. — Хорошо спалось?
-Зачем-то проснулся среди ночи и не мог уснуть. Пришлось отвлечься чтением и поддержкой костра. Зато потом отрубился и подрых на славу. А ты как, Сакура-чан?
-Это был лучший сон за долгое время.
-Я рад за тебя. Кстати, Сакура-чан, помнишь ты говорила, что если меня что-то будет тревожить, чтобы я поделился этим с тобой.
-Конечно.
-Тоже самое касается и тебя. Я не хочу, чтобы ты была наедине с тем, что тебя гложет.
Сакура откусила особо большой кусок бутерброда и начала сосредоточенно его жевать. Она взяла короткую передышку, чтобы подумать над словами юноши.
Почему Наруто это сказал? Потому что он Наруто, он всегда хочет помочь и поддержать. Видимо, увидел моё настроение вчера, правильно? Да. К тому же, чтобы мой клон не говорил мне, у него есть Хината. Дура, не усложни всё ещё больше!
-Сакура-чан…? — Наруто смотрел на неё, будто пытался прочесть мысли.
-Спасибо за заботу, Наруто… — начала Сакура.
-Если это не что-то, с чем ты считаешь важным справиться самой, — быстро добавил юноша. Здесь он был удивительно меток. Она рассталась с Саске всего неделю назад и ей нужно было время прийти в себя. Наруто прав в том, что это именно её задача, её бой, который нужно пройти чтобы двигаться дальше.
Но из-за этого не должны страдать другие дорогие мне люди.
Она с благодарностью кивнула ему и поднялась на ноги.
-Даю слово. Ну что, отправляемся в путь?
Юноша потянулся, потом посмотрел на свой голый торс и почесал затылок, глядя на неё со смущением.
-Наруто, я уже видела тебя полуголым, — заметила Сакура деланно-будничным тоном, ходя по шалашу и собирая мусор в контейнер. — В следующий раз давай обойдёмся без неловкости. Я, между прочим, принимала дождевой душ, раздевшись полностью.
-Сакура-чаааан! — Наруто упал на спину и издал продолжительный стон. — Давай уже двигаться! Деревня Водоворотов совсем рядом.
Сакура улыбнулась, чувствуя на душе лёгкость, какой не было уже давно. Кажется, уныние и тоска последних недель начали её отпускать.
3
Спустя несколько часов они увидели одинокую высокую башню, сверкающую в лучах солнца.
-Неужели это Спиральная Башня?! — воскликнул Наруто, сложив ладони козырьком. — Два года назад она была высотой с одноэтажный дом!
-Зачем делать её такой высокой?
-Карин говорила, что у неё будет два назначения. Первое — маяк для кораблей, а второе — как знак того, что Деревня Водоворотов всё видит и больше флоты Кумо и Кири не смогут подойти к ней незамеченными как раньше.
-А сама деревня расположена вокруг башни?
-И вокруг башни и на островах неподалёку. Интересно, успели ли они возвести мост между материком и островами. Сакура-чан, я так рад снова здесь побывать!
Они оставили джунгли позади и выбрались на обычную песчаную дорогу. Зной диких лесов сменили вольные ветра возделанных полей риса, банановых и ананасовых плантаций. Дорога петляла между ними, соединяя Деревню Водоворотов и обычные приморские города. Здесь парень и девушка перешли на быстрый шаг, чтобы перевести дыхание.
-Наруто, насчёт Сна Оцуцуки.
-Да?
-Акимичи сказал, что их логово находится в Амегакуре, так?
-Угу.
-Тебе не кажется странным, что они встретили нас на пути в противоположную сторону? Сперва банда Кайзы, а потом шпионы мадам Кобаяши. Зачем они вообще за нами следят, если мы находимся далеко от Аме?
-Не знаю. Может, из простого принципа? Держать нас на виду.
-Может быть. Мне никак не даёт покоя то, что Кайза встретил нас на пути в Деревню Водоворота, чтобы потом сообщить информацию про Аме. Зачем?
-Они хотели убить меня. Может быть, расчёт был на то, что всё закончится во время того шторма?
-Сомневаюсь. Хочется верить, что они настолько глупы, но не получается. Даже самому сильному шиноби пришлось бы постараться, чтобы иметь хоть малейший шанс тебя убить.
-Спасибо за комплимент, Сакура-чан.
Она с усмешкой легонько толкнула его кулаком в плечо. Наруто ойкнул и с нарочито-серьёзным видом потёр место удара.
-Словом, у меня есть такое ощущение, что банду Акимичи отправили к нам только с одной целью - показать пальцем на Аме.
-Хорошо, что мы отправили его к учителю Какаши. Ибики разберётся, в чём дело.
-Ты считаешь, что я всё усложняю?
-Нет, но сейчас мы не можем проверить твою догадку… Сакура-чан!
-Что такое? — она встрепенулась.
-У тебя шнурок развязался.
Она опустила взгляд вниз и укоризненно посмотрела на юношу. Наруто пытался сдержать смех.
-Прости, Сакура-чан, просто у тебя был такой вид, что ты меня взаправду побьёшь из-за того, что я не поддержал твою догадку. Пришлось разбавить атмосферу экстремальным методом.
-Наруто, мне уже не тринадцать и даже не семнадцать лет. Теперь я бью только плохих парней. И ты вовсе не обязан поддерживать мою догадку. В-общем, я на тебя не злюсь.
-Это хорошо, потому что твои догадки хороши и я всегда рад тебя выслушать. Даже если потом не буду согласен.
Сакура посмотрела на юношу и тот глянул на неё в ответ. На мгновение ей показалось, что они оказались на одной волне.
-На том и порешили, — сказала она с улыбкой.
Солнце вошло в зенит, нещадно паля даже сквозь накинутое на их головы полотенце. Наруто, который плечом к плечу с ней выбивал пыль на дороге, неожиданно встрепенулся и посмотрел перед собой. Сакура сделала тоже самое, но не увидела ничего, кроме дрожащего раскалённого воздуха.
-Я чувствую чакру Узумаки. В полукилометре перед нами. Это они, я точно знаю!
Лицо юноши было таким возбуждённым и нервным, что она успокоительно погладила его по плечу. Встреча с дальней роднёй никогда не бывает лёгкой, что уж говорить - она сама не была в ладах даже с собственными родителями.
-Мы поспешим?
-Да, Сакура. Ты готова? — он снял с их голов полотенце и обвязал вокруг пояса.
-Готова. Только помни — мы странствующая пара из Конохи…
Но Наруто уже сиганул вперёд и вверх. Сакура приложила ладонь ко лбу, едва удерживаясь от ругательств, и последовала за ним. Почти сразу за этим она увидела источник чакры, о котором говорил Наруто. Это был целый караван из металлических фургонов, которые тянули могучие быки. Фургоны блестели на солнце чёрными корпусами, а вокруг них неторопливо двигались люди.
Их двоих наконец заметили и навстречу в воздух взмыло с десяток шиноби с оружием наготове. Наруто впереди вспыхнул ярко-жёлтой чакрой Курамы, и люди вскрикнули, кто с ужасом, кто с предостережением. Чакролапа юноши увеличилась до гигантских размеров, но не ударила противников, а поглотила их, так, что они могли лишь барахтаться в чакре, не получая вреда, но и не причиняя его.
Наруто приземлился перед окружившими фургоны людьми и взмахом руки рассеял чакру. Шиноби попадали на траву, подобно виноградинам с грозди. Сакура стала рядом с юношей, подняв открытые ладони. Он может сколько угодно эффектно делать вид, что не хочет драки, но старый простой способ донести до людей, что им не хотят зла, ещё никогда её не подводил.
-Я Наруто Узумаки! — возвестил Наруто, широко улыбаясь. — Рад вас всех видеть!
Люди всё ещё смотрели на них со страхом, равно как и шиноби, на куртках и банданах которых был изображён символ Водоворота.
Сакура дёрнула парня за майку.
-Во-первых, мы в чужой стране, Наруто. Нельзя вот так нападать на её охранников, — она вышла вперёд. — Привет всем! Простите моего партнёра, он потерял голову от радости. Мы путешествуем по миру и сейчас хотим посетить вашу чудесную деревню. Если вам нужна какая-то помощь, то мы готовы посодействовать.
-Вы шиноби, — один из солдат вышел к ним, остановившись в нескольких шагах. Из-под светлого капюшона выбивались длинные красные волосы. Это был Узумаки, несомненно. — Для шиноби у нас есть простые инструкции — взять в плен, доставить в деревню и провести дознание. Если вы пришли с миром, то не станете сопротивляться?
-Конечно, не…
-Эй, ты ведь Узумаки, не так ли? — Наруто выступил вперёд. — Я тоже Узумаки. Как тебя зовут?
Мужчина смерил юношу взглядом, задержался на жёлтых волосах, после чего сплюнул в сторону. Сакура удивлённо подняла брови.
-Ты не Узумаки.
-Почему ты так говоришь? — нахмурился Наруто.
-Эй, эй, эй! Что у нас здесь! — раздался громкий звонкий голос. — Не толкитесь, народ, расступитесь!
Толпа разошлась в стороны и к ним вышел немолодой красноволосый мужчина с седыми висками. Его голубые глаза с сеточкой морщин вокруг лучились теплом и заботой, и при виде него у Сакуры отлегло от сердца. Сейчас всё, наконец, прояснится.
-Бааа, да это же Наруто Узумаки! Сесшаку, балбес, на кого ты решил гнать волну?! — мужчина оттолкнул красноволосого шиноби в сторону и шагнул к Наруто. — Два года не виделись, да, Наруто?
-Дядя Такеши! — воскликнул юноша и они неожиданно обнялись. — Вы ничуть не изменились!
Они разорвали объятья и Наруто радостно оглянулся, чтобы посмотреть на Сакуру. Девушка с улыбкой подмигнула ему, не понимая до конца, чтобы происходит (наверное, они старые друзья), когда юноша взял её за руку и мягко подтянул к себе.
-Дядя Такеши — это Сакура Харуно, самый лучший… — он запнулся и Сакура вопросительно на него посмотрела. — В общем, просто самая лучшая! — он широко улыбнулся.
-А, понятно. Просто самая лучшая, — мужчина посмотрел на неё улыбающимися глазами и положил тяжёлую ладонь на плечо. — Ты ведь про неё мне говорил тогда, да? Что же, теперь понимаю. Ну, госпожа Сакура — добро пожаловать в Деревню Водоворотов! Здесь вас ждёт вкусная еда, тёплое море и добродушный народ!
-Спасибо, господин Такеши. Не знаю, что Наруто вам наговорил, но скоро это выясню, — она бросила убийственный взгляд на Наруто. — Мы можем вас сопровождать?
-Конечно! Эй, лентяи, пора продолжать путь. Люди Водоворота, сегодня у нас повод для веселья — ещё один Узумаки вернулся домой!
Он пошёл в голову каравана, увлекая её и Наруто за собой. Сакура пробежалась взглядом по лицам людей — спокойным, радостным, возбуждённым. По крайней мере у трети из них был красные волосы. Кто-то подошёл к Наруто пожать ему руку и похлопать по плечу. Юноша отвечал на приветствия, и в какой-то момент словно извиняющеся глянул через плечо Такеши на неё.
Хорошо хоть мы спрятали в рюкзак банданы Конохи.
Она посмотрела на Сесшаку, который прошёл мимо них во главе группы шиноби. Его лицо было мрачным.
Что же, демоны меня разбери, здесь происходит?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!