Часть 12
21 июля 2025, 22:35 Лучи утреннего солнца уже касались холодного песка, успевшего остыть за долгую ночь. Стены крепости города Поиска Звёзд заливались нежным розовым светом утренней зари. Часовые стояли на своих постах, всматриваясь в горизонт, но утренняя дремота давала о себе знать и они постоянно зевали, широко раскрывая свои рты. К счастью для них, скоро придёт их дневная смена и они смогут отправиться в казарму отдохнуть, вернувшись с ночного караула. Вдалеке показалась какая-то повозка, которую тянули две гнедые лошади. Дозорные тут же встрепенулись и, достав подзорные трубы, стали всматриваться вдаль. Увидев, что это всего лишь торговцы, караульные вздохнули с облегчением:
— Это всего лишь какая-то подтрёпанная повозка торговцев, — ответил высокий мужчина в доспехах. — Эй, вы там внизу, пропустите эту повозку!
Воин громко свистнул, чтобы его услышали. Постовые внизу ответили ему встречным свистом, подтвердив, что услышали его. Когда повозка подъехала к воротам, огромные врата крепости распахнулись и повозка въехала в город Поиска Звёзд. Повозка была очень подтрёпанная, а одно из колёс то и дело заедало. Тканевой тент был разорван, а на самой телеге были царапины и следы крови. Увидев такую «боевую» повозку, караульные громко охнули, а один из молодых стражников даже сказал:
— На вас там что? Целая армия демонов напала?
Из повозки вышел Фэн Сю и помог Бай Линсюань выбраться наружу, после чего помог выбраться другой женщине и её детям. Старик слез с козел телеги и подошёл к одному из офицеров, показывая свои подорожные и объясняя им кто они такие. Они ехали всю ночь, не смея даже остановиться на ночлег, поскольку очень хотели побыстрее добраться до безопасного места. Увы, они не знали, что их тайно сопровождал сам император демонов, способный разорвать в клочья любого демона, и посему ехали без остановок. Жрица и демон тоже не спали, будучи всегда на чеку. Они решили не спать всю дорогу, чтобы в случаи чего вступить в бой и защитить семью торговцев. Бай Линсюань подошла к стражникам и показала им свой жетон охотника на демонов. Фэн Сю тоже показал свой жетон. Стражники поклонились им в знак уважения, и пошли к торговцам. «Видимо, быть охотником на демонов — это очень уважаемая профессия у людей», — подметил в мыслях Фэн Сю, вспоминая отношение, которое демонстрировали окружающие, видя что он охотник на демонов. Девушка взяла за руку демона и нежно сжала её:
— Фэн Лин, пойдём со мной в штаб охотников?
— Зачем? — спросил дракон, слегка нахмурившись.
— Нам нужно сдать задание на убийство отряда пернатых демонов, и получить наше вознаграждение. Также я хочу написать письмо матери моего капитана. Я отправлю ей кристалл демона восьмого уровня, в качестве доказательства, что её сын отомщён.
— Хорошо, пойдём, — ответил Фэн Сю.
Девушка улыбнулась ему, а затем подошла к торговцам попрощаться. Женщина ещё раз обняла её, после чего Бай Линсюань вернулась к воину. Они пошли в сторону штаба, располагающегося в центральной части города близ Храма Воинов. Фэн Сю не собирался заходить в него, поскольку не хотел встретиться с какими-нибудь высокоуровневыми охотниками, которые могли узнать его или почувствовать его ауру. Вместо этого он хотел ловко отмазаться от визита в штаб и зайти в то кафе, где подавалось мороженное. Когда они подошли к штабу, Фэн Сю остановился и сказал девушке:
— Линсюань, может ты одна зайдёшь туда?
— Почему? — удивлённо спросила жрица.
— Я хочу зайти в это кафе за мороженным.
Бай Линсюань громко рассмеялась:
— Какой же ты ребёнок, Фэн Лин! Хорошо иди, что ж с тобой поделать.
Жрица пошла в сторону штаба охотников, а Фэн Сю сел за столик в летнем кафе, и стал ждать официанта. Через минут пять к нему пришёл тот же рыжий паренёк, который увидев Фэн Сю, радушно улыбнулся ему.
— Добрый день, господин! С возвращением, чего желаете?
— Мне мороженное, как в прошлый раз.
— Хорошо! — записал в блокнот официант. — Из напитков что-то будете? У нас появились новые лимонады, приуроченные к празднику середины осени. Лимонад на основе османтуса, лимона и освежающей содовой со льдом — особенно хорош!
— Давайте, попробуем, — пожал плечами демон, не совсем понимая что это за ингредиенты.
Юноша поблагодарил его за заказ и скрылся в подсобном помещении. Фэн Сю стал осматриваться по сторонам. Его глаза приметили развешенные гирлянды из красных фонариков, фигурки с изображение белого кролика и луны. «Тут будет какой-то праздник?», — констатировал дракон, смотря на всю эту праздничную атрибутику. Через несколько минут официант принёс его заказ и поставил его перед мужчиной. Помимо графина с лимонадом и парой стаканов, он поставил креманку с мороженным и блюдце с какой-то едой, которую Фэн Сю не заказывал.
— Это для вас, — пододвигая блюдце, сказал парень. — Лунный пряник в честь праздника «Любования Луной»!
— Большое спасибо, — ответил Фэн Сю, пододвигая к себе креманку и пряник.
Официант поклонился и ушёл к другому столку, который подсел недалеко от Фэн Сю. Демон осмотрел пряник и решил попробовать его. К его удивлению, этот пряник оказался очень вкусным. «Удивительно, что не попробую, то всегда вкусно!», — подумал Фэн Сю. Хоть он и был императором, но такие яства не подавались на его стол, а некоторые он и вовсе видел впервые. Он стал есть своё мороженное, смакуя каждую ложку.
— Эх, слышал, что в последнее время участились нападения демонов на маленькие города Альянса, — внезапно сказал мужчина в одежде мага, сидящий за соседним столиком.
— Да, они совсем обнаглели, — кивнул в ответ рыцарь. — Сами объявили перемирие, и сами же нападают на нас.
— Чего с них взять-то? Это ж демоны. Им дела нет, что объявлено десятилетнее перемирие.
— Ты прав, — ответил мужчина с белыми волосами.
— Скажите, а что это за демоны? — вмешался в их разговор Фэн Сю, желая узнать, что это за клан.
Мужчины развернулись в его сторону, оценивая его. Судя по их взглядам, они приняли его за низкоуровневого слабака, поскольку Фэн Сю был одет в довольно-таки простенькую броню, а его истинные духовные силы скрыты печатью. Маг в синей одежде усмехнулся и вальяжно сказал воину:
— Судя по слухам, это клан демонов из провинции Жак.
— Но это не точно, — вмешался рыцарь. — К сожалению, выживших не осталось, демоны перерезали всю деревню, а часть взяли в плен. Все амбары и хранилища были разорены, а дома сожгли.
— Ясно, — ответил демон.
Мужчины переглянулись, не понимая намерений воина, который в наглую вклинился в их беседу, и точно также нагло ушёл из неё. Фэн Сю же в этот момент вновь кипел от ярости, чувствуя злость, что его подданые в очередной раз плюют на его указ. Двери штаба открылись и оттуда вышла Бай Линсюань. Увидев Фэн Сю, она подошла к нему и подсела за стол. Девушка выглядела расстроенной. «Что не так с этим штабом?», — возмутился дракон, смотря в сторону здания. «Она постоянно выходит оттуда чуть ли не со слезами на глазах! Клянусь, когда-нибудь я с землёй сравняю эти штабы!», — зарёкся в мыслях демон.
— Линсюань, что-то случилось? — обеспокоенно спросил демон.
— Нет, со мной всё хорошо, — покачала головой жрица. — Просто плохие новости услышала и расстроилась. Демоны опять нападают на наши земли, не смотря на перемирие.
— Да, я слышал это от тех людей, — кивнул мужчина, показав пальцем в сторону соседнего стола.
— Это ужасно! — возмутилась она. — А ещё хуже всего, что для меня не нашлось команды. Если я не найду себе команду, то не смогу брать миссии. Нам очень повезло, что регистратор гильдии согласился выдать нам задание на пернатых демонов, а ведь мог и послать куда подальше, сказав ищите команду. Но, так увы, не всегда будет. Для некоторых заданий нужна именно команда. А у меня её нет, и значит, я буду сидеть в тылу, пока невинные люди умирают. Эх, вот оно проклятье класса жрец! Никто не хочет брать одинокую жрицу в свою команду.
— Почему?
Девушка вздохнула:
— Есть такое мнение, что если из команды выживает один жрец — значит он плохой жрец, который заботится о своей шкуре, а не о товарищах. И таких жрецов никто не берёт, наперёд думая, что в решительный момент они сбегут, поджав хвост или откажутся помогать.
— Но ты совсем не такая! — сказал Фэн Сю.
— Спасибо, — улыбнулась девушка. — Правда, это знаешь только ты, мой дорогой Фэн Лин. Ладно, не будем о плохом! Кстати, вот твоя доля за выполненную миссию.
Бай Линсюань положила перед ним кошёлок с оплатой. Внутри были жетоны с очками чести, а также золотые монеты. За выполнение этой миссии они получили неплохую оплату, и посему кошель был очень увесистым. Фэн Сю вернул кошелёк обратно, и сказал:
— Оставь себе очки чести, а деньги переведи матери погибшего капитана или тем торговцам.
— Фэн Лин! — вскрикнула девушка.
— Что? — удивился Фэн Сю.
— Ты просто олицетворение благородности! Просто идеал благородного воина и защитника человечества! Я так тобой горжусь!
Фэн Сю смутился от её слов, чувствуя, что всё это не про него. Он доел своё мороженное, после чего позвал официанта, чтобы расплатиться. Фэн Сю положил деньги в кожаную монетницу. Официант забрал её и на прощание сказал:
— Желаю вам хорошего праздника!
— Ох! Как же я могла забыть про праздник середины осени! — вскрикнула внезапно девушка, как будто её пчела ужалила. — О небо, он же будет завтра!
— А что в этом такого? — спросил дракон.
— Ты что, Фэн Лин! Это мой самый любимый праздник! Его отмечают в кругу близких людей, наполняя сердце и разум семейным уютом. А ещё я люблю готовить лунные пряники. Давай я приготовлю для тебя самые лучшие в мире лунные пряники?!
— Для меня?
— Да, если ты не против, то я бы хотела пригласить тебя на праздник любования осенью, — замялась девушка, покрываясь румянцем. — Разумеется, если у тебя нет планов.
— Нет, у меня нет планов, — покачал головой мужчина. — А где его празднуют?
Девушка рассмеялась.
— Ох, Фэн Лин, слушаю тебя и иногда думаю, что ты в лесу жил среди демонов, а не среди людей.
Фэн Сю смутился, но быстро смекнул, чем прикрыть своё невежество:
— Я просто не особо общительный сам по себе, и я был всё время погружён в тренировки, так что могу показаться тебе таким оторванным от мира.
— Ааа, вот оно что! — сказала девушка. — Ну, я бы хотела пригласить тебя в одно место, которое находится рядом с заставой Чжанань.
— Так далеко?
— Не так уж и далеко, если сядем в сегодняшний дирижабль, то завтра уже будем там. А вечером, пойдём любоваться луной в османтусовой роще.
— Дирижабль? — удивился демон.
— Ага, летал на них?
— Нет, ни разу, — покачал головой Фэн Сю.
— Тогда тем более тебе надо полетать на нём, — заявила Бай Линсюань, беря его за руку. — Идём быстрее! Скоро как раз-таки один отбывает.
Девушка повела его в сторону скалы, на которой была площадка, где и стояли дирижабли Альянса. Фэн Сю видел эти штуковины, которые люди использовали для транспортировки своих солдат. Правда, обычно он их уничтожал, а не летал на них. От осознания этого факта, ему даже стало неловко. Он сразу вспомнил, как крушил их в щепки в обличии дьявольского дракона. «Надеюсь, эта штука не рухнет вместе с нами? И как она вообще летает?», — с недоверием смотря на эту конструкцию, думал дракон. Бай Линсюань подошла к билетёру и купила два билета, с которыми подошла к демону:
— Взяла нам места у иллюминатора, чтобы полюбоваться красивым видом, — показывая ему билеты, сказала девушка.
— Хорошо, — кивнул Фэн Сю.
Они поднялись на борт вместе с другими пассажирами и сели на свои места. Когда посадка была завершена и дирижабль набился людьми, пилот сделал объявление о начале маршрута. Когда судно стало подниматься вверх, Фэн Сю стал чувствовать себя беспокойно. Он предпочитал летать в форме дракона, рассекая облака, и полёт на судне казался ему чем-то неестественным. Бай Линсюань, видя, что он напряжён, взяла его за руку и прислонила свою голову на его плечо.
— Не волнуйся, мы не упадём, — сказала она. — А если и упадём, то умрём вместе.
— Нет, уж я выживу, — в шутку сказал Фэн Сю. — И буду мстить за тебя людям, которые собрали эту штуковину.
— Ты прелесть! — ответила Бай Линсюань, зевнув. — Ох, как же я устала от этих вечных передвижений. Всю ночь глаза не сомкнула, а теперь вот чувствую, что выключаюсь. Не против, если я посплю немного?
— Нет, — покачал головой демон.
— Тогда я чуть-чуть посплю, пока летим, — сказала девушка, поудобнее устраиваясь. — Ты тоже ложись спать, Фэн Лин.
— Чуть, позже, — ответил демон, умиляясь тому, как девушка куталась в свою накидку, которую сняла с плеч.
Спустя несколько минут она уснула, а Фэн Сю ещё долго не мог уснуть, поскольку испытывал неудобство, находясь на борту судна. Он изредка смотрел в иллюминатор, видя по ту сторону стекла море из облаков. К его удивлению, это умиротворяло его и в итоге расслабило. Потом усталость взяла своё, и дракон тоже решил вздремнуть. Его рука нежно погладила девушку по щеке, после чего он поудобнее устроился в своём кресле и уснул, убаюканный мерным звуком работы двигателя дирижабля.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!