Часть 11

3 мая 2024, 23:56
      Ветер уныло гонял по пустынной земле клочья сухой травы, то и дело подбрасывая их вверх. Раскалённый песок тихо шуршал, подгоняемый обжигающим ветром. Солнце уже почти закатывалось за горизонт, окрашивая небо в янтарный цвет. Красные скалы выселись вдалеке и манили всех блуждающих путников, суля им сладостную прохладу в своей тени. Тишину пустыни прерывали громкие звуки демонической речи, доносившейся из группы скучкованных скал. Племя пернатых демонов, состоящее из порядка двадцати пяти демонов, пряталось от палящего зноя внутри каменистого грота. Все демоны были измотаны жарой и просто лежали, облокотившись о каменные своды грота. Их командир, внушительного размера пернатый золотой демон восьмого уровня, сидел на высоком камне, осматривая своих подчинённых. В руках демон держал человеческую ногу, от которой отгрызал куски розового мяса, смакуя каждый кусочек сладковатой плоти. По левую сторону от демона лежал практически растерзанный труп человека, из которого алыми струями стекала кровь. Капли крови медленно спускались по камню до самого песка, оставляя длинный красный след. Демоны, сидевшие внизу глотали свои слюни, наблюдая, как их вожак поедает нежное и свежее мясо, обгладывая его до костей. Ни один из них не пытался отобрать добычу их вожака, опасаясь его гнева. Каждый из них прекрасно осознавал своё место и молча ждал, когда и им достанется кусочек добычи. Насытившись, демон швырнул растерзанное тело вниз и вальяжно сказал своим соплеменникам: — Ker`sa dev apour!       Демоны тут же соскочили со своих мест и наперебой побежали к месту, где лежала их еда. Они стали разрывать тело ещё сильнее, покрываясь брызгами человеческой крови. Те, что были сильнее находились в первых рядах и выбирали для себя самые мясистые куски. Они отрывали выбранную часть и уходили в сторону, наслаждаться своей трапезой. После того, как сильные демоны взяли причитающуюся им часть, более слабые демоны наконец-то стали обгладывать остатки их подачки от главаря. Оголодавшие демоны разгрызали даже кости, кроша их своими клювами и превращая в костяную массу. Менее чем через десять минут от человеческого труппа осталась лишь красная лужа, которая быстро впитывалась в песок. Насытившись демоны поклонились своему вожаку, припадая до самой земли и хором ответили: — Tuvo ap, Nersan! — скандировали пернатые демоны, хлопая своими чёрными крыльями.       Вожак довольно провёл своей когтистой рукой по своему горлу, покрытому густыми золотистыми перьями и сделал жест рукой, давая понять, что им нужно умолкнуть. Демоны тут же замолчали и стали возвращаться на свои места. Золотой пернатый демон спрыгнул со своего камня и пошёл в небольшую пещеру, которую охраняли два других золотых пернатых демона, но на уровень ниже своего вожака. Увидев своего главаря, демоны убрали свои копья, пропуская его внутрь. Демон вошёл в небольшую пещеру, что была чуть выше его двухметрового роста. В пещере на каменистой земле, забившись в самый угол, сидели крепко связанные люди. Всего их было четыре человека: пожилой мужчина, женщина средних лет и два молодых юноши. На них была неброская одежда, которую носили пустынные торговцы. Увидев, что в пещеру кто-то зашёл, люди интуитивно задрожали, испытывая страх перед демоном, который зловеще осматривал их взглядом. Глаза демона играючи осматривали трясущихся от страху людей и остановились на женщине, пытавшейся спрятаться за спиной взрослого мужчины. Демон ногой отпихнул связанных мужчин и схватил женщину за волосы, волоча по земле в центр пещеры. Бедная женщина от страха потеряла дар речи и просто беззвучно рыдала, испытывая страх и боль. Дотащив свою пленницу до середины, демон швырнул её на спину и склонился над ней, осматривая её с ног до головы. Когтистой рукой он ухватился за одежду женщины и собирался разорвать её в клочья, но был остановлен раздающимися криками и лязганьем клинков, доносившихся снаружи. — Kas dart svoor! — крикнул ему один из стражников, стоявших на входе в пещеру.       Демон быстро отшвырнул свою пленницу и выбежал из пещеры. От увиденного он был шокирован настолько, что даже попятился назад. Весь грот был покрыт чёрной демонической кровью, а перья его соплеменников чёрным ворохом парили в воздухе, словно дым. В его ноги упала разрубленная напополам тушка пернатого демона шестого уровня. Стражники за его спиной угрожающе выставили свои копья, ожидая атаки. Сквозь парящие перья, демоны увидели силуэт мужчины, облачённого в черно-серую броню, на которой красовался герб Храма Войнов. Небрежно отмахнувшись от летящих в его лицо перьев, мужчина стал подходить к трём демонам, волоча по земле длинный двуручный меч. — Какая дерзость! — зарычал на него демон, доставая своё золотое копьё, украшенное красными самоцветами. — Ты, жалкий человечишка! Как ты посмел напасть на моё племя?! Я великий Нерсан, владыка племени южных пернат…       Демон не успел закончить свою бравурную речь, поскольку одним взмахом своего клинка, загадочный воин из рода людей, нанёс всем троим демонам глубокие раны поперёк их животов. Из ран тут же засочились фонтаны чёрной крови и повалились зловонные потроха. Испуганные демоны тщетно придерживали свои кишки руками, пытаясь запихнуть обратно. Вожак вскинул свою голову и хрипло произнёс: — Как это возможно?! — не веря в происходящее, причитал демон. — Как какой-то человечишка смог… — Да, умолкни уже, кусок пернатого дерьма! — закатывая свои синие глаза, сказал мужчина.       Воин сделал взмах своим мечом и разрубил демона на две части. Стражники испуганно поползли в разные стороны, придерживая свои раны. Мужчина посмотрел в их стороны и холодным голосом произнёс: — На адовом крыльце сидели: берсерк, змей и три дракона! — двигая из стороны в сторону своим пальцем, причитал воин. — Мрак и страх царит повсюду! Выбирай-ка поскорей, кто станет жертвою моей!       Рука мужчины остановилась на одном из стражников и размахнувшись, он швырнул в его голову свой меч. Меч вошёл в голову демона, как нож в масло и безжизненное тело упало на землю, пуская под собой чёрную лужу крови. Воин подобрал копьё, которое принадлежало вожаку пернатых демонов и покрутив его немного в руке, двинулся в сторону другого стражника. Подойдя к ползающему в лужи своей крови демону, он схватил его за горло и приподнял вверх. Мужчина воткнул в его черепушку копьё, и оно с треском вырвалось из трепыхающегося тела демона со стороны паха. Насадив труп пернатого демона на копьё, воин воткнул его в землю и брезгливо отряхнул свои руки. — Фэн Лин! — раздался протяжный девичий крик. — Я уже здесь!       С другой стороны грота из-за высоких камней, выбежала жрица. Она творила в руке заклинание света, нацеливая на врагов. Девушка почти сотворила своё заклинание, но увидев кучу разорванных в клочья демонов, она опешила и замерла. — Я справился, можешь не беспокоиться! — гордо сказал ей Фэн Сю, разводя руками.       Глаза Бай Линсюань забегали по всему гроту осматривая его. Каменные стены были покрыты демонической кровью и ошмётками их плоти. Девушка нервно сглотнула и неуверенно подошла ближе к своему союзнику, который с довольной улыбкой осматривал труды своих стараний. — А что тут случилось? — дрожащим голосом спросила жрица. — Я свершил твою месть! — торжественно сказал Фэн Сю и поднял с земли верхнюю часть вожака демонов. — Это же тот самый демон, что убил твоих соратников?       Воин двинулся в сторону девушки, невозмутимо неся отрубленную часть тела демона, всё ближе и ближе к ней. Бай Линсюань с отвращением попятилась назад, видя, как из отрубленной части тела капает вонючая кровь. Её руки яростно пытались отмахнуться. — Ааа, гадость, убери! — вопила жрица, прикрывая глаза руками. — Я же просила тебя совершить возмездие, а не устроить кровавую бойню! — А что не так? — обиженно спросил у неё демон, осматривая трупы павших демонов. — Они же убиты? Убиты! — Да, к этому претензий нет, спасибо тебе! — сконфуженно ответила девушка. — Но можно было сделать это менее… Эм… Ну, жестоко что ли!       Фэн Сю озадаченно посмотрел на неё, не понимая, что её смущает. В его понимании, если идёшь мстить, то нужно сделать это максимально жестоко, чтобы другим было не повадно переходить тебе дорогу в будущем. После их разговора, который состоялся по возвращению Бай Линсюань из штаба охотников на демонов, они отправились вдвоём в земли демонов, чтобы найти отряд пернатых демонов, нападающих на торговцев и охотников на демонов. Они долго выслеживали их, бродя по пустоши провинции Жак, и в итоге наткнулись на стоянку этих демонов. Их догадка была верна и оказалось, что именно эти демоны погубили отряд девушки. Так они и оказались здесь в этом гроте.        На самом деле, когда Бай Линсюань приняла его предложение о помощи, он был очень рад, ведь для него это было чем-то обыденным и даже естественным. Месть для демонов была в порядке вещей и никем не осуждалась. Если кто-то посмел тронуть члена твоего клана, то ты имел полное право отомстить обидчику и всему его клану, при желании. Остальные кланы демонов, коих было множество, даже не обращали внимание на такие мелочи, как кровная вражда. Когда девушка попросила его помочь отомстить, он впервые за несколько дней их знакомства, осознал, что между людьми есть что-то общее. Например, желание отомстить убийцам своих товарищей! От осознания этой истины, Фэн Сю даже ликовал, что и человеческий род тяготеет к силе хаоса, который как бы они не отрицали, был в глубине их сердец. Понаблюдав какое-то время за людьми, он видел, что они тоже способны на обман, предательство, шантаж и хитрые манипуляции в корыстных целях. Но он так же видел и тех, кто был полной противоположностью первых, чьи души стремились к порядку и гармонии, даже если это было совсем невыгодно. Он бросил заинтересованный взгляд в сторону жрицы, которая опустилась на колени и сложила руки в молитве, и спросил у неё: — Что ты делаешь? — Я молюсь богине Света, чтобы души этих демонов смогли переродиться, — тихо прошептала Бай Линсюань, не открывая глаза. — Не мешай мне, пожалуйста!       Демон замолчал, давая девушке возможность закончить свой ритуал. Она сосредоточилась на молитве, тихо шепча себе под нос заученные наизусть слова. Закончив, девушка встала и повернувшись к нему, сказала: — Я закончила! Сейчас нам нужно собрать кристаллы, которые остались в трупах демонов и мы можем идти. Предлагаю разделиться, чтобы быстрее закончить и пойти обратно.       Фэн Сю кивнул ей в знак согласия и пошёл собирать демонические кристаллы с демонов, которых он убил. В своих мыслях он анализировал поведение девушки, которое не вязалась с его логикой. «Зачем она молится о перерождении своих врагов?», — думал демон, пытаясь разгадать эту непостижимую для него загадку. «Ведь они её враги! Чем им будет хуже, тем лучше будет для неё!», — продолжил рассуждать мужчина, собирая с трупов демонов тёмно-красные кристаллы. Из методического пособия, которое он взял у Бай Линсюань, он узнал, что люди используют демонические кристаллы для изготовления артефактов и различных пилюль для развития их навыков. Такие кристаллы можно было сдать в штаб охотников и получить за это деньги или очки славы, на которые можно было купить что-то полезное в гильдейских лавках или на аукционе. — Фэн Лин! — раздался крик девушки.       Демон, словно стрела понёсся на её крик, доставая свой меч. Он забежал в пещеру, из которой доносился её голос и был готов наброситься на того, кто посмел причинить вред жрице, но увидев кучку связанных людей опешил и опустил свой меч. Жрица повернулась к нему и в её глазах читалось беспокойство: — Скорее, помоги мне их развязать! — взмолилась девушка, хватая Фэн Сю за латную перчатку.       Мужчина кивнул ей и побежал в сторону связанных пленников, развязывать их путы. Жрица подошла к плачущей женщине, которая радостно смотрела на своих спасителей и развязала её. Освободившись женщина крепко обняла девушку и разрыдалась: — Спасибо вам! — тараторила женщина, давясь своими слезами. — Спасибо, что спасли нас! Бай Линсюань нежно обняла женщину в ответ, давая понять ей, что она в безопасности. — Все в порядке! — мягко сказала ей жрица. — Все плохое позади!       Фэн Сю освободил мужчин от их пут и они, как и женщина принялись благодарить своего спасителя, пожимая его руки. От такой бурной реакции, демон прибывал в шокированном состоянии и машинально пожимал трясущиеся руки мужчин, тянущиеся к нему со всех сторон. — Какое счастье, что вы спасли нас! — сказал пожилой мужчина, который судя по его поведению, был главным среди них.       Женщина бросилась в сторону двоих юношей, стоявших рядом и смотрящих на свои руки, на которых красовались красные следы от верёвок. Видя несущуюся к ним женщину, они побежали к ней на встречу, ныряя в её распростёртые объятия: — Мои мальчики! — покрывая их лбы поцелуями, сказала женщина. — Все хорошо?! — Да, матушка! — сказал один из сыновей, обнимая свою мать. — Жаль только, что отец… Юноша прикусил свою губу, сдерживая слёзы и сжал свои руки в кулак. Его брат взял его за руку и прижался к его плечу: — Тихо, Линг, — поглаживая его по плечу, говорил старший брат. — Не время для скорби, братишка! Бай Линсюань скромно подошла к их семейству и спросила у них: — Если вам нужна помощь, я могу исцелить вас!       Женщина кивнула и повела своих сыновей в сторону жрицы. У женщины были лишь ссадины и синяки, а вот её сыновьям серьёзно досталось. У младшего брата, которого звали Линг была сломана левая рука, а у старшего были сломаны рёбра и пять пальцев на правой руке. Помимо этих травм, их щуплые тела были покрыты ссадинами и синяками, которыми наградили их демоны. Жрица по очереди исцелила всех, вознося свои руки. Демон смотрел на её чары, сиявшие благородным золотым светом, и чувствовал восторг, видя, как раны на телах торговцев быстро исцеляются. У него была своя врождённая регенерация, которой обладали все дьявольские драконы, но он не мог исцелять других. Ему так хотелось ощутить теплоту этого света, что даровал всем покой и облегчение, но он вынужденно отошёл в сторону, боясь, что её элемент света среагирует на его элемент тьмы. Демон осмотрел свои воинские доспехи, которые наспех купил в какой-то оружейной лавке на заставе Чжанань и убрал с них перья, которые застряли между звеньями его кольчуги. Фэн Сю решил, что ему лучше путешествовать в человеческой броне, чтобы не привлекать внимание других демонов. Закончив исцелять раненых, девушка снова обратилась к ним: — Вы должно быть торговцы? — Да, госпожа жрица, — поклонившись, ответил ей пожилой мужчина. — Мы бродячие караванщики из города Поиска Звёзд. — Что вы делайте в провинции Жак? — удивилась девушка, осматривая их одежду. — Разве вы не торговцы гильдии «Цзянь»? — Да, так и есть! — смущённо сказал ей мужчина. — Но что вы тут делаете? — хлопая ресницами, удивлялась Бай Линсюань. — Ваша торговая гильдия торгует только на территории Альянса. — Ах, госпожа! — жалобно начал мужчина. — Нас сгубила наша алчность! Мы узнали от других торговцев, что можно закупать артефакты у торговых гильдий из демонической фракции и потом за дорого перепродавать их штабу Альянса. — Понятно, — сказала девушка, неодобрительно качая головой. — И вы решили попытать удачу? — Да, и поплатились за это жизнями своих товарищей и всем товаром, — горько сказал торговец. — Ты потерял своего сына, Джань! — завопила на него женщина, которая до сих пор обнимала своих детей. — А мои сыновья лишились отца! Я никогда тебе этого не прощу! Бай Линсюань грустно вздохнула, услышав слова женщины: — Господин Джань, примите мои соболезнования! — сказала ему дрожащим голосом жрица. Старый торговец мрачно опустил свою голову, не желая пересекаться с яростным взглядом его невестки. Набравшись сил, он всё же ответил ей: — Я и сам никогда себя не прощу! — заливаясь слезами, ответил мужчина.       Пожилой мужчина упал на колени и прикрыл своё лицо руками. По его сморщенным щекам текли горькие слезы, падая на камень и оставляли тёмные следы. Юноши не выдержав, тоже залились слезами, скорбя по своему отцу. Они подбежали к своему деду и крепко обняли его, пытаясь утешить. Женщина обхватила свою голову руками и жалобно заскулила, всхлипывая от боли и слёз. Бай Линсюань взяла Фэн Сю за руку и потащила в сторону выхода из пещеры, прошептав ему на ухо: — Фэн Лин, нам лучше оставить их одних!       Демон молча кивнул и пошёл за жрицей, не желая видеть и слышать эти страдания. В отличии от девушки, он не был таким сентиментальным и добродушным. Его любовь к людям, как он открыл для себя, распространялась только на неё. Начинало темнеть и на небе стали появляться первые звёзды. Девушка села на камень, находившийся в отдалении от кровавой бойни и рукой поманила война сесть с ней рядом. Фэн Сю сел рядом и девушка нежно взяла его за руку, сплетая их пальцы в замок. Она положила свою голову на его плечо и тихо сказала ему: — Фэн Лин, ты такой невероятный! Фэн Сю залился краской и невольно отвёл свой взгляд в сторону: — Вовсе нет, — сказал он, смотря на трупы демонов. — Я просто делал то, что умею лучше всего — убивать людей. — ЧТО?! — удивилась девушка. — Демонов, — резко поправил себя Фэн Сю. — Оговорился. — Поняла, бывает, — кивнула жрица. — Ты слишком требователен к себе, Фэн Лин.       Фэн Сю решил промолчать, не желая говорить о себе что-то. Он мог бы придумать какую-нибудь биографию для своего альтер эго «Фэн Лина», но ему не хотелось ещё больше погрязнуть во лжи. Даже сейчас ему было совестно, что он притворяется другой личностью и обманывает её. — Скажи, ты рада, что отомстила за своих товарищей? — меняя тему их разговора, спросил демон. Бай Линсюань тяжело вздохнула и закинула свою голову, смотря на звёздное небо. — На самом деле, мне не стало лучше, — покачала головой девушка. — Месть не вернёт моих товарищей. Но по крайне мере, так мы предотвратили новые убийства и… Девушка умолка, не закончив своё предложение. — Хотя, кого я обманываю. Войну это не остановит, и люди и демоны так и продолжат гибнуть. Эх, я даже не знаю, когда это закончится.       Фэн Сю молчал, не зная что и сказать, ведь он был повинен в этой войне, как император демонов. Но ещё более его угнетало то, что несмотря на всё своё могущество и силу их расы, они не могли существовать в этом мире не причиняя ему вред. Их тьма была чужда этому миру и всё до чего дотягивалась эта тьма, рано или поздно разрушалось. — Значит мы зря сюда пришли? — спросил после молчания демон. — Нет, не зря, — покачала головой девушка. — Я исполнила обещание данное мной родителям моего капитана, а также мы спасли этих людей. Спасибо тебе, Фэн Лин, что помог мне. Без тебя я бы не справилась. Она крепко сжала его руку. — Я рад, что тебе стало лучше, — ответил Фэн Сю, беря её за руку.       Девушка улыбнулась ему и прислонилось к его плечу. Так они просидели ещё около часа. Потом, когда спасённые торговцы успокоились, они собрали уцелевшие вещи и похоронили останки погибших друзей. Далее они отправились в сторону ближайшего пограничного пункта Альянса. Фэн Сю и Бай Линсюань решили проводить их, чтобы быть уверенными, что с ними всё будет хорошо. Торговцы с трудом починили свою повозку и все погрузились в неё, направляясь в сторону пограничного пункта.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!