Диалоги Чжун Ли вовремя события "Краски мимолетности".

6 февраля 2022, 20:47

День Первый.

Сразу после главного сюжета события Чжун Ли можно было найти на том же месте, где его и оставили. За столиком недалеко от телепорта в Ли Юэ, возле "Народного выбора". Возможно, я не целиком отскриншотила именно этот диалог, но последующие есть целиком.

Чжун Ли: "Вот мы и встретились снова, Люмин. Учитывая твою занятость, увидеть тебя на празднике Морских фонарей в Ли Юэ большая редкость и удача." Люмин: "С праздником! Что вы делаете?" Чжун Ли: "Как видишь, я брожу по улицам в свое удовольствие, наслаждаюсь разговорами людей и щебетанием птиц.В последнее время в ритуальном бюро "Ваншен" затишье, поэтому у меня довольно много свободного времени. Когда хозяйка (речь о Ху Тао) навещает друзей, я пользуюсь возможностью и гуляю. В силу привычки, я сначала прихожу сюда, чтобы заказать чайник чая и послушать рассказчика. По случаю праздника он всегда выбирает несколько новых историй. Большинство из них являются вариациями на тему существующих легенд или народных сказаний. Их историческая точность иногда вызывает сомнения, но именно развлекательная сторона делает их отличным выбором для праздничного периода" Люмин: "Я знаю, о чем вы говорите" Чжун Ли: "Ха-ха-ха, похоже, что ты понемногу узнаешь здешнего рассказчика. Время неумолимо идет вперед...., меняются люди, меняются традиции. Праздник морских фонарей не является исключением. В давние времена в Ли Юэ постоянно шли войны. Люди зажигали фонари и запускали их в небо, чтобы осветить путь домой воинам на далеком фронте. Сегодня мы живем в мирное время, и обычай запускать фонари приобрел церемониальный характер. Для жителей Ли Юэ это ежегодный ритуал символизирует неугасающий дух героизма. То, что не может быть изменено течением времени, становиться "корнями" Ли Юэ. Люмин, я надеюсь ты сможешь отметить Праздник морских фонарей вместе с жителями Ли Юэ." Люмин: "А вы? Что вы уже что-нибудь запланировали?" Чжун Ли: "Планирование... это понятие неприменимо ко мне. Я праздный человек, гуляю где хочу, и иду, куда хочу. Хотя, раз ты об этом заговорила.... Думаю, мне следует использовать эту возможность и обойти все уголки Ли Юэ. Сегодня я буду пить чай в ресторане "Три чашки в порту". А завтра загляну в другие места поблизости. Мне нравиться бездельничать и исследовать этот шумный город в свое удовольствие." Скриншот с репликой про безделье: https://sun9-36.userapi.com/impg/_ZGy0misxTeBn3V_6IlYUQ3D_i8przFIOCUnqw/q8yNqK4Esck.jpg?size=1280x1024&quality=96&sign=a2c7f3880868a473bdddcbf0cf664e89&type=album

День Второй.

Диалог был напротив кузницы "Холодный клинок"

Чжун Ли: "Прощу прощения, меня занимает одно дело." Люмин: "На что вы смотрите?" Чжун Ли: ""Холодный клинок" имеет долгую историю. Кузница передавалась из поколения в поколение, и сегодня она известна как самая авторитетная кузница в Ли Юэ. Кузнечное дело требует точности и усердия. Для ковки оружия и обработки руды нужно много времени и терпения. Большинство людей считают звук удара молота о железо громким и режущим слух, но для тех, кто ценит этот вид искусства, он подобен звону колокола - захватывающий и завораживающий. Этот звук заставляет человека затихнуть, успокоить свой дух, сосредоточить внимание, а затем, очистить разум от ненужных мыслей, полностью посвятить себя текущей работе." Люмин: "Похоже у вас талант в кузнечном деле." Чжун Ли: "Все мои таланты появлялись не благодаря природным данным, а в силу необходимости. Во время войны оружие незаменимо и пользуется большим спросом. Чудесные артерии земли Ли Юэ производят всевозможные редкие руды. Естественно, в ответ на это появляются выдающиеся ремесленники и уникальные изделия. Я всегда считал, что находчивость кузнеца ценнее любого драгоценного камня. Самые искусные из них не ограничиваются работой исключительно с редкими рудами." Люмин: "Расскажите мне о кузницах Ли Юэ." Чжун Ли: "Люмин, ты провела в Ли Юэ достаточно много времени и наверняка слышала о семьях Кунь и Юнь. Семья Кунь давно известна в кузнечном деле. И по сей день их потомки продолжают свое ремесло. Семья Юнь не ограничивается только кузнечным делом. Она разветвилась на множество различных направлений в самых разных уголках. Её потомки по-прежнему придерживаются трудовой этики, которой их семья училась на протяжение многих поколений. Она проповедует стремление к совершенству. Это способствовало достижению ими совершенства во многих областях. Люмин: "Значит Юнь Цзинь..." Чжун Ли: "Так ты знакома с госпожой Юнь? Да, знаменитая госпожа Юнь, является потомком семьи Юнь. Её предки давно сменили профессию. Именно поколение её отца посвятило себя исполнительному искусству. В наше время история семьи Юнь забыта, и никто не знает о том, что когда-то они были связаны с кузнечным делом. Эволюция семей на протяжении веков оказала большое влияние на историю Ли Юэ. Пока ты здесь, если у тебя есть время, ты можешь поближе познакомиться с историей жителей Ли Юэ." Люмин: "Мне еще многое предстоит узнать." Чжун Ли: "Много информации можно подчеркнуть из книг. Даже книги меняются с течением времени, появляются расхождения между их содержанием и историческими фактами. Но они могут служить зеркалом для человечества. Чтение - это самое благородное занятие. Из него всегда можно извлечь пользу".

День Третий.

Книжный магазин "ВаньВэнь". Он стоит прямо за книжными полками.

Чжун Ли: "Мы снова встретились. Третий раз в подряд за три дня, это действительно судьба." Люмин: "Вы читаете?" Чжун Ли: "Да. После нашего вчерашнего разговора я решил посетить книжный дом и посмотреть на современную популярную литературу." Люмин: "В Ли Юэ очень много книг." Чжун Ли: "Люмин, ты знаешь о происхождении книг в Ли Юэ? Сначала люди измельчали древесину и делали из нее целлюлозу для изготовления бумаги. Для удобства чтения они скрепляли листья вместе, чтобы сделать то, что мы сейчас называем книгами. Позже они разработали технику книгопечатанья с помощью наборного шрифта, чтобы повысить скорость и качества производства. Она развивалась до такой степени, что книги, подобные тем, что мы видим здесь, можно было легко производить в больших количествах. С тех пор появилось множество литературных жанров и произведений. Люмин, какая книга из Ли Юэ произвела на тебя особенно сильное впечатление?" Люмин: "Властелин Инкогнито" Чжун Ли: "О? Ты тоже читала эту книгу? Автор не испытывает недостатков в идеях. Иногда они движутся в странных направлениях, даже я не могу утверждать, что полностью понимаю их смысл, но это дает свежий и интересный материал для чтения. Очень похоже на чтение чужой биографии. Архонты и Адепты очень далеки от смертных. Неудивительно, что их трудно изобразить на страницах книги. Гео Архонт Моракс действительно не раз путешествовал по миру смертных, но он никогда бы не решился на такое дерзкое превращение, о котором говорится в книге. Когда целью является бродить по улицам незамеченным, слишком сложная маскировка в некоторой степени сводит на нет все усилия. Такие расхождения иллюстрируют разницу между реальной историей и народными рассказами, основанными на слухах. Ценность чтения рассказов, описанных другими людьми, заключается в возможности взглянуть на мир их глазами. Очень часто это не привычно, но всегда интересно." Люмин: "Я также читала книгу под названием "Якса: Защитник Адептов"" Чжун Ли: "Запоминающаяся работа. Я слышал, что эта книга слишком сложна для восприятия, поэтому не популярна. И все же описание в ней Яксы - реальные исторические персонажи. Они верой и правдой служили в Ли Юэ, пережили жестокую войну и многим пожертвовали. Все в Ли Юэ, от гавани до ущелий, в долгу перед ними за мир и спокойствие, которые они обеспечивают все эти годы. Я полагаю, что ты видела одного из них во плоти." Люмин: "Да, я знакома с Сяо". Чжун Ли: "В последнее время он часто появляется на Тростниковых островах. Он склонен к одиночеству. Но подозреваю, что он не откажется от такой надежной спутницы, как ты. Если ты увидишь его, передай ему мои поздравления с праздником."

День Четвертый.

Постоялый двор Ваншу, балкон напротив Верр Голден. Именно на основе этого диалога был придуман данный фик.

Чжун Ли: ""Изумрудные воды сливаются с горизонтом, пред глазами расстилается океан цветов". Эти строки были написаны о Тростниковых островах." Люмин: "Вам нравиться этот пейзаж?" Чжун Ли: "С высоты вид тростника над водой, мягко колышущегося от дуновения ветерка, - пейзаж, неподдающийся сравнению. Постоялый двор "Вашншу" расположен в самом сердце Тростниковых островов и предлагает лучшие блюда и виды. Неудивительно, что путешественники любят останавливаться там. Но постоялый двор "Ваншу" - не простая гостиница. Он очень высокий, обеспечивает превосходный обзор для наблюдения за окружающей местностью и он был построен здесь, на этой дороге, потому что это один из основных маршрутов движения транспорта в регионе. Это стратегическое место, которое необходимо защищать любой ценной." Люмин: "Неудивительно, что Сяо так часто здесь бывает." Чжун Ли: "Да. Эта одна из основных причин, по которой он часто посещает постоялый двор. Если смотреть отсюда на юго-восток, то можно увидеть каменный лес Гуюнь. Поскольку древнее божество скрыто по этими скалами, там периодически появляются монстры. Сяо часто перемещается между Тростниковыми островами и каменным лесом Гуюнь. Постоянно находиться в движении утомительно для него. Я прибыл сюда, чтобы сказать ему несколько утешения, но, к моему удивлению, я не нашел его на крыше..." Люмин: "У него много работы" Чжун Ли: "Возможно. У меня еще будет возможность приободрить его. К слову, шеф-повар постоялого двора "Ваншу" довольно искусен, если мне не изменяет память, во время Лунной охоты в Ли Юэ проводился кулинарный конкурс. Этот повар был выбран в качестве представителя региона Тростниковых островов, вышел в финал и занял второе место. Кулинарное мастерство должно распространяться повсеместно. Находясь здесь, я вспоминаю другое высокое место... Давным-давно Адепты взяли его под контроль. Потом оно пришло в запустение. Интересно, сейчас за ним кто-нибудь присматривает... Я схожу туда завтра."

День Пятый.

Пик Цюнъюнь самая вершина. Не знаю, это беседка или небольшой храм.

Чжун Ли: "Здесь, над облаками, где можно наблюдать восход луны и восход солнца, теряться чувство времени" Люмин: "Это владения Хранителя Облаков..." Чжун Ли: "Верно. Ты сталкивалась с ней несколько раз, верно?" Люмин: "Она удивительная, даже для Адепта." Чжун Ли: "Ты обладаешь обширными знаниям и добродетельным характером. Вполне естественно, что вы с ней поладили. Хранитель Облаков - эксперт механизмам и заядлый изобретатель. Она щедра и добра, честна и искусна. Я ценю ее и как друга, и как учителя. Таких, как она, трудно найти. Однажды старый друг сказал мне, что если у тебя когда-нибудь возникнет вопрос, то два часа беседы с Хранителем Облаков дадут больше информации, чем три дня и три ночи разговоров с каждой живой душой в гавани. Как думаешь, Люмин?" Люмин: "Так и есть" Чжун Ли: "Хранитель Облаков не тратит слов в пустую, и в этом есть своя прелесть. Она может говорить, что предпочитает держаться подальше от мира смертных, но на самом деле она искренне заботиться о людях. Я достаточно долго любовался горами. Пора сменить обстановку. Завтра... возможно, я отправлюсь дальше на север. Деревня Цинцэ - одно из самых густо населенных мест за переделами гавани. Думаю, я пойду туда."

День Шестой.

Телепорт у веревочного моста в деревню Цинце. Он стоял прямо на выходе с него, наблюдая за водопадами.

Люмин: "Здесь так тихо" Чжун Ли: "По сравнению с постоянной суетой гавани Ли Юэ, здесь гораздо спокойнее. Эта неторопливая атмосфера не сочетается с праздничной порой. По дороге я видел, как дедушки и бабушки готовят еду, а дети учатся делать небесные фонарики... Это вызвало ностальгию и вернуло меня в самые ранние дни истории Ли Юэ. В те времена большинство трудоспособных взрослых либо воевали, либо помогали строить город. Как и сейчас, старшие и младшие поддерживали друг друга, живя скромной жизнью." Люмин: "Им было нелегко..." Чжун Ли: "Так оно и было. Их жизнь была полна страданий, но в жилах жителей Ли Юэ текут упорство и оптимизм. Они никогда не перестанут стремиться к прогрессу, с какими бы трудностями мим не пришлось столкнуться. В древние времена Чи опустошил деревню Цинцэ. С тех пор прошли тысячи лет. На протяжение тысячелетий люди строили жилища и обрабатывали плодородные земли, создавая впечатляющий пейзаж, который мы видим сегодня." Люмин: "Расскажите мне об останках Чи..." Чжун Ли: ""После смерти его тело превратилось в скалистые горы и в бурные потоки." Я тоже слышал эту историю. Красивая легенда. Но все это чистый вымысел. Здесь с незапамятных времен возвышались скалистые горы и текли родниковые реки. Люди живут в этом месте только потому, что они создали его своим трудом. Зеленые холмы и прозрачные воды Цинцэ в сочетании со спокойной атмосферой делают это место необычно красивым. Один из жителей деревни щедро одарил меня свежими побегами бамбука. Они придадут особый аромат по возвращению в Ли Юэ. Побеги бамбука - еще один редкий дар деревни Цинцэ."

День Седьмой.

Чжун Ли вернулся в гавань Ли Юэ. Он находится в левой стороне арки с видом на рынок между шатром Синьюэ и Глазурным павильоном.

Чжун Ли: "В этом году небесные фонарики и фейверки выглядят как никогда изысканно." Люмин: "Вы вернулись в город!" Чжун Ли: "Это было плодотворное путешествие. Если бы я не прислушался к твоему совету, я мог бы пропустить те великолепные пейзажи, которые увидел. Спасибо, Люмин" Люмин: "Не за что." Чжун Ли: "Красоты в Ли Юэ всегда радуют сердце. Здесь есть все от изящного до величественного, от спокойного до великолепного. Это надо видеть! Сегодня жители Ли Юэ заняты больше, чем когда-либо прежде. И все же в праздники они отправляются домой, независимо от того, сколько времени занимает дорога, только ради возможности посидеть у огня и разделить радостное время с близкими. Даже мельком увиденный в дороге пейзаж может успокоить их сердце. Путешественница, это пейзаж принадлежит тебе так же, как и всем остальным. Впереди тебя ждет долгий путь и много свершений. Я надеюсь, что каждый раз, когда ты будешь возвращаться в Ли Юэ, его пейзажи будут успокаивать твой разум. Пусть на твоем пути будут мосты через каждую дождливую долину и свет, указывающий путь через каждый одинокий лес. Подобно звездам на небе, пусть он проникнет даже за облака и направит тебя на твоем пути."

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!