Часть 26

10 апреля 2024, 12:13
— Вашим родителям повезло, — с доброжелательной улыбкой отозвался граф, — Браки по искренней любви большая редкость. Хотя моим родителям повезло не меньше, — усмехнулся молодой человек и, отчего разоткровенничавшись, продолжил, — по большей части матушке. Говорят, до замужества у нее был весьма скверный характер, а предложения руки и сердца отвергала десятками. Пока не встретила отца. Тот, к слову, тоже о женитьбе не раздумывал, были иные дела. Но, по словам знакомой нам леди Дальпоне, матушка очень изысканно сделала все, для того чтобы приоритеты лорда изменились, — кажется история любви родителей Рэмонда волновала не сильно. Скорее он интересовался ей как сказкой для детей и внуков. Действительно повезло. Так что молодой человек был в целом спокоен, возможно, именно потому что считал все это сказками. Может потому, что с малых видел перед глазами пример Мелинды и осознал, что в чем-то их положения схожи? Потому и не верил в любовь. Во влюблённость верил. В дружбу, в симпатию и даже в верность верил, а в чувство не сильно, казалось бы, отличающиеся не верил. Не хотел, отрицал, но где-то в глубине души прекрасно осознавал, что однажды ему просто укажут пальцем на леди, безусловно достойную, правда совсем графу не интересную, и скажу, что это его жена. И вполне вероятно, что лет через пять, он бы спокойно кивнул и достал и кармана фамильный обручальный перстень. Вот только сейчас молодая кровь злилась на такое проявление безвольности. — Нарцисс - это прекрасный выбор, — не позволяя себе долго тонуть в дискуссиях об институте брака в высшем свете, откликнулся граф, однако его голову тут же захватили раздумья другого рода. Но их он то-ли не посчитал нужным озвучить, то-ли они в обще не касались сиюминутного разговора. — "Франциск Альтман. Не многим старше сестры. Военная выправка имелась, отчего то мне бросилось в глаза именно это тогда на балу... рассмотреть лица не успел, мысли были не о том" — почти на инстинктивном уровне подумал Рэмонд. Вывод напрашивался сам собой: брат был на войне и вероятнее всего, увидев его лицо Монтерей бы смог подтвердить свои догадки. Пусть интуиции он не доверял, зато память у него была не плохая (как он говорил сам, но противники обычно использовали эпитет "чертова") — Благодарю, — без ложной скромности, скорее по-взрослому отозвался Монтерей. Жаль, что на дне серых глаз играло детское "только говорят, а должны знать и бояться". Рэмонду действительно было очень любопытно сразиться с лучшими фехтовальщиками других стран. Именно что сразиться, а не победить. Он страдал идиотизмом, но не излишнем и прекрасно понимал, что стили боя отличаются даже у разных учителей, а значит за территорией страны совершенно другие техники. Официально ни одна страна не захочет признать себя второй, а на войне красота искусства отходит на второй план, так что мечты оставались мечтами. — Чаепитие леди Дальпоте мероприятие вполне официальное, на подобии королевских приемов, — отозвался Рэмонд, — Так что в какой-то мере вчера у вас был дебют в том кругу, — теперь удивление графа, когда тот узнал о приглашении, становилось более понятным, — Что ж, довольно ожидаемо, — немного мрачно ответил Рэм, внимательно прослушав список гостей, — На таких собрания полезно читать между строк. Кто на кого смотрит, спрашивая дозволения, кто кого осуждает, — рассуждал Рэм довольно ровно и связно, будто говорил заготовленную речь. Видимо, такие потоки мыслей были своего рода привычкой, а сейчас лишь нашли достойного слушателя, — На таких встречах люди, можно сказать, делятся своими стремлением. И из рассказанного вами меня больше всего беспокоит маркиза Родман, — продолжал Рэм, хотя его лицо дрогнуло на имени графине Контедж, — То, что она недовольна, это не новость. А вот было её недовольство личной инициативой или красивой игрой это вопрос. Но если леди Дальпоне ничего против лично вас не высказывала, то уже и не успеет. Постарайтесь узнать по лучше этих леди. Если вчера именно они были вам представлены, сомневаюсь, что случайно, — все же не удержался от совета граф, хотя и был этот совет больше похож на какой-то деловой  вывод. — "Значит всего 8 человек. Собрать столько информации не сложно" — слушал Рэмонд с улыбкой неотражающей каких-либо размышлений. Однако мысли были. И поймав себя на них граф извиняющееся улыбнулся и мотнул головой. Да, собрать информацию о людях, потенциально способных повлиять на мнение человека, которого приближаешь, настолько стандартная практика, что молодой человек даже не успел заметить, как начал прикидывать варианты решения задачи. Да, это было даже не в целях атаки, а скорее защиты, чтобы знать от куда ждать удар, но сейчас задача стояла оригинальная: обойтись без привычных методов. — А вот тут мой внутренний сыщик не может вас не похвалить, — отбросив свои мысли, заметил Рэмонд, — сопоставлять информацию из разных источников очень полезно. — Хорошо, что не собирались, — отчего-то усмехнулся граф, — Я не хотел вас задеть подобным суждение, лишь попросить вас не умирать за мои грехи, — слова прозвучали мягко, почти с мольбой. — Если это ваша тайна, то она умрет вместе со мной, — спокойно, чуть холодновато заявил Монтерей, будто тут для него даже не было поводов для рассуждений, — Если вам от этого станет легче, то Его Высочество не в курсе сказанных вами слово, — без укора и не из гордыни сказал Рэм. Но в прочем он с лукавил. Ролен и пара его людей частично знали. Знали, что какие-то два придурка (и это со слов свидетелей) прибежали в деревню Тель с ранением. А главное знают, где эти придурки находятся. Вот только тем людям граф доверял как самому себе. Те люди и без тайны Мелиссы знали слишком много. От воспоминания о грядущем вечере кровь в графе закипела. И нет, не как во время ярости. Скорее так, как бурлит кровь у главаря стаи гончих, когда он понимает, что зверь в ловушке. — Никто не посмеет распускать слухи в сторону моей жены, — почти что прорычал Рэм, смотря на дорогу, — А если сразу не дойдёт, то могу отрезать пару языков для наглядности, — говорил молодой человек с таящим угрозу спокойствием, которое подтверждало: и вправду может. — Леди Мелисса, — граф догнал девушку и, все ещё грубым голосом, который, впрочем, пытался стать по ласковее, сказал, — Я хочу вас попросить о кое-каком одолжение. Не таите свои проблемы. Я не хочу сказать, что сами вы с ними не справитесь. Справитесь. Уверен. Я хочу сказать, что моё решение может оказаться проще, — "И радикальнее" добавлялось между строк. — Ну не совсем, — чуть качнул головой Рэм, хотя и признавая, что, опустив детали суть будет именно в этом, но детали эти, все-таки посчитал нужным высказать, — леди Эстли не говорили становиться будущей королевой. Но намекали, что ей было бы очень хорошо стать оной. У неё особо никто не спрашивал. Просто девочку растили как будущую королеву. Если у родителей спросили бы прямо, то те начали бы отвечать про достойное образование и лишь между строк добавили бы "достойное для королевы", — во всяком случае так это видел Рэм. Этими размышлениям он особо не делился. Даже с принцем. Попросту считал это не своим делом. А вот перед будущей женой хотел оправдать фаворитку принца за излишнее рвение стать невестой. Или просто хотел уберечь от политических игр. — На самом деле вашей семье не обязательно считать легенду правду. Тому кругу, который присутствовал при оглашении вердикта нет смысла пудрить мозги, — отозвался Рэмонд, рассуждая легко, — На самом деле мы можем все обставить так, будто первая встреча была мимолетной, но запоминающей. Пусть ничего не обещающей, потому никто из близких кругов даже не слышал о знакомстве, — Рэм хмыкнул, будто ему в голову пришла идея, но озвучить он ее не решился, — Главным образом, — медленнее проговорил граф, — Вашей семье нужно будет суметь подкрепить наши с ваши слова в светской беседе и не обронить лишний слов, — о том, что Рауль, к слову более чем авторитетный источник информации для аристократов, сделает все как нужно граф даже не упомянул. — Ах, да, Катрин, — почти, что воскликнул Рэм, — Ей вы можете рассказать как чистую правду, так и выдуманную историю. Девочка в любом случае сыграем нам на руку и после помолки укрепит легенду среди самого многочисленного населения замка, а там и до господ не далеко. Она известна своей верностью принцу, так что ее слову поверят, даже если она скажет, что вы три года назад меня похитили и у нас уже пятеро детей за границей, —взболтнул он первую нелепицу, что взбрела в голову, однако затем немного настороженно покосился на Мел, — А скажите, леди Мелисса, — постарался тут же отвлечь девушку вопросом граф, — Вы правда верите, что сердца моих поклонниц это не их личные проблемы? — очаровательная улыбка не дала повода усомниться. Для Монтерея ответ вполне ясен. Граф благоразумно сбавил скорость на подходе к жилым местам. Мона шумно выдохнула и покосилась на Райвена более раскрепощенно, мол, видал как могу? Рэмонд в отличие от спутницы встречал народ значительно холоднее. Впрочем, держался он скорее как граф, а не как правая рука принца. Дыхание восстановились на удивление быстро. О недавней скачке намекал лишь беспорядок в волосах, правда, на фоне их природной непослушности, этот факт был не очень заметен. На лицо снова была надела маска равнодушия и некого бесстрастно отношения. Правда взгляд был лишен и тени брезгливости. Могло показаться, что граф вовсе не заинтересован в происходящем вокруг, вот только пронзительный взгляд успевал выхватывать необходимые вещи. К примеру, Монтерей скорее всего без труда определит в толпе того пожилого крестьянина, которые посмел поморщиться, взглянув на лорда. Но атмосфера основном была доброжелательно. Даже больше. Мел здесь хорошо знали и знали как неискушённую аристократку. Пожалуй, на его территории царили другие нравы. Рэмонд старался все же поглядывать в сторону баронессы. Да, атмосфера дружественная и граф был почти уверен, что шпага ему не потребуется. Скорее он просто присматривался кто именно подходит к его леди, особенно отмечая юношей. О какой-то реальной угрозе чести тут речи не шло, но на всякий случай хотелось знать этот контингент в лицо. Были в толпе и фанатки графа, но, к их большому сожалению, они не получали ничего кроме холодного, почти невидящего взгляд серых глаз. Лишь однажды Рэм позволил себе легкую улыбку. Когда встретил чистый, не испорченный блеск голубых глаз. Взгляд лорда не оставлял сомнений, что это искорка тепла посвящена именно тем глазам маленькой девочки, кажется, лет восьми, которая босяком подбежала по ближе к дороге. — Вы говорили беспокоиться о моих поклонницах, — негромко, но четко произнес молодой человек, чуть склоняясь к Мел, — Почему же не упомянули, что толпа ваших поклонников представляет не меньшую угрозу? — лицо бесстрастное, но вот смешинки на дне глаз выдавали несерьезный настрой.   *** - Очень повезло...- Чуть с грустной улыбкой сказала девушка, ведь ее брак состоится по слову короля, а не по любви. Выслушав Рэмонда, Мелисса чуть усмехнулась. - Значит ваша матушка сумела околдовать вашего отца, так же, как говорят слуги обо мне и вас. Но я уверенна, что она была хорошей женщиной, которая смогла изменить свой характер в лучшую сторону благодаря любви к вашему отцу. - Мелисса же напротив, верила в любовь, но вот что она будет у нее- лишь мечтала. Она надеялась, что между ней и графом будет хотя бы дружба или симпатия. Ведь иначе жить будет для нее невозможно рядом с ним. Отец и матушка обещали не выдавать дочь насильно за кого-то, ведь знали ее отношение к браку. Они просто ждали,когда девушка сама приведет в дом своего избранника. Так и выходит. Баронесса ведет будущего супруга в поместье родителей, но выбирала его не она и не сердцем. - Ваш герб ничуть не уступает моему. Оба прекрасны по своему и несут определенный смысл.- Немного пофилософствовав , девушка подумала, что после женитьбы, ей придется отказаться от своей печати, ведь она будет графиней Монтерей,а не баронессой Альтман. Придется смириться с этим, ведь свой герб ей очень нравился и был родным. С братом у Мел были хорошие тесные отношения. У них нет сильной разницы в возрасте, поэтому и интересы одинаковые. Они вместе ездили на охоту, где Мелисса просто выслеживала животных, а брат убивал; тренировались на шпагах и в стрельбе из лука; часто катались на конях в лесу. Оба готовы защищать друг друга в любой ситуации. Девушка даже отела поехать вместе с отцом и братом на войну, но ее естественно туда не пустили. Оба вернулись с легкими ранениями от шпаг. - Я так и подумала. Но не знала , что там будет тк много других дам. - Услышав слова про дебют, баронесса чуть напряглась и опустила взгляд - Если бы я знала это вчера, старалась бы лучше. Я точно не понравилась некоторым дамам.Они это не показывали открыто, но я чувствовала недобрый взгляд на себе...- Чуть с грустью сказала Мелисса, думая что произвела не очень то хорошее впечатление на дам. Она яростно и усердно отстаивала свою точку зрения и защищала честь графа Монтерея, не давая расходится о нем лишним слухам. - хм....Чаще всего более возрастные дамы смотрели на леди Дальпоне, как бы спрашивая взглядом ее мнения или разрешения на что то. А мои ровесницы больше хотели узнать подробности о нас с вами...- Мелисса подняла вопросительный взгляд на Рэмонда, желая узнать чем же его так беспокоит маркиза Родман. Выслушав молодого человека, баронесса кивнула ему - Хорошо. Я постараюсь узнать тех дам получше. И надеюсь , что ни одна из них, не сможет сказать чего то плохого обо мне вам, граф. - Это значило," что я постараюсь произвести на них правильное впечатление, и чтобы они не жаловались вам на меня. " -" Интересно, сколько же у него таких надежных людей? Точно побольше ,чем у меня . Тот ганец, Ролен вроде бы, точно один из них. Так же в этот список входит принц, еще кто-нибудь из дворца и его поместья. О них я узнаю потом, лично. А Рэмонд наверное уже думает как бы разузнать все про моих людей. Оно и понятно и ожидаемо." - Усмехнувшись своим мыслям, баронесса погладила коня по гриве. - Благодарю вас за такую похвалу, граф.- С улыбкой заявила Мелисса. Это было для нее легко. А вот комплимент от Рэмонда, даже такой, был для нее и правда приятен. - Вы и не задели меня. Я ведь не фарфоровая ваза, чтобы меня так легко разбить. Я не собиралась умирать за ваши грехи. Но если вы мне доверите свои тац=йны, я унесу из с собой в могилу.- Так же спокойно говорила баронесса. - Благодарю вас за понимание. Это то, что нельзя рассказывать никому. Я вообще удивлена, что вы сомгли меня околдовать и выманить из меня столь тайную информацию.- Шутливо заявила Мелисса, все еще ссылаясь на колдовство. - Мне и правда от этого легче. Не хотелось бы, чтобы Его Высочество знало о таких подробностях прошлого будущей невесты его лучшего друга.- С горькой усмешкой сказала девушка, отводя взгляд на кроны деревьев. Она чувствовала, что Рэмонд что-то задумал и чего-то ей не договаривает. Но лезть с расспросами она тоже не хотела, поэтому ждала , пока граф сам ей все расскажет. Мелисса на такие высказывания улыбнулась , но немного напряглась. Она и сама вчера рвала и метала , чтобы не распускать слухи о графе на чаепитие, защищая его честь. И то, что Рэмонд готов ее защищать любыми способами, доставляло девушки некое удовольствие. Она чувствовала себя под хорошей защитой в виде будущего супруга, который может сделать все что угодно с обидчиками его супруги. Баронесса глянула на графа и одобрительно кивнула ему. Его слова трогали ее до глубины души. - Хорошо. Я буду вам рассказывать о своих проблемах. Но только если взамен и вы мне будете рассказывать о своих. Может я их и не решу, но постараюсь помочь. Как говорится: " Одна голова хорошо, а две лучше" .- Нежно улыбнулась молодому человеку девушка, стараясь немного развеять напряженную атмосферу. - Ясно....Теперь я понимаю ее рвение узнать о новой девушке во дворце. Она просто боится, что ее место, к которому ее так долго готовили, займет другая. Отныне я постараюсь убедить ее в том, что мне интересны только вы, а не принц. - Мелисса покраснела, когда поняла какое заявление сделала только что. Это было так откровенно и искренне. Баронессе и правда было все равно на принца. Он не в ее вкусе , да и вряд ли баронесса когда нибудь смогла бы стать королевой. Ей это попросту не нужно. А вот граф Монтерей....Это другое дело...Хотя вряд ли бы он посмотрел в сторону Мелиссы , если бы не король. - Хорошо. Значит основную историю и еее детали мы придумаем позже, а родителям я все передам письмом. - Рассуждала баронесса, уже потихоньку придумывая где бы они могли встретиться с графом. Их земли находятся достаточно далеко друг от друга.- Они в любом случаи поддержат нашу идею, чтобы было меньше слухов о нашем быстром сближении.- Девушка уже слышала эти самые слухи. Про колдовство, про постель и другое. Ей это все было не очень то и приятно. - Правду она уже знает. Сумела выпутать ее из меня вчера, пока делала мне прическу на чаепитие. Но она дала обещание , никому об этом не говорить. Поэтому на всякий случай я позже расскажу ей выдуманную историю, чтобы если что она распространяла именно ее. - Мелисса говорила уверенно, будто знала Катрину несколько лет. Но они успели подружиться и найти общий язык за вчерашний вечер. А еще немного посплетничать. А на высказывание графа про похищение и пятерых детей, девушка рассмеялась.Это было так глупо, но отчего то весело. Но вот от следующего вопроса Рэмонда, Мелисса убрала улыбку с лица и чуть задумалась. - Разумеется это их личные проблемы. Просто после объявление о нашей помолвки, на меня скорее всего откроют охоту. И я даже не знаю кто будет опаснее: ваши поклонницы или недоброжелатели. - Вновь пара обменялась улыбками . Со стороны можно было предположить, что они и правда пара, которая вскоре поженится по любви. Но это ведь не так..... Райвен откинул грифу на другую сторону, как бы говоря , что это для него было только разминка. Девушка надеялась, что и на территории графа, ее примут столь хорошо, как на своей. Она доброжелательно относилась к крестьянам и с радостью помогала им по хозяйству, не смотря на свое аристократичное происхождение. Это и давало повод простым людям полюбить дочку хозяина их земель. Баронесса не спускалась с лошади, ведь иначе они надолго здесь застрянут. Но смотрела она на всех с добром, не с высока. Юноши выкрикивали слова Мелиссе, насчет ее шикарного наряда и прекрасных огненных волос. На что она лишь благодарно кивала и улыбалась, но взгляд отводила в сторону графа, стараясь вовсе не терять его из виду в такой толпе. Одна девочка подошла к дороге поближе и с помощью,наверняка, старшего брата, смогла передать Мелиссе маленький букетик полевых цветов. Баронесса улыбнулась ей искренне, и отблагодарила за цветы. Это был очень милый жест, который обе особы запомнят. - Толпа моих поклонников? Ха...Это всего лишь деревенские люди, которым я нравлюсь. Не более. Вряд ли они могут представлять для меня угрозу. - Уверенно и с улыбкой говорила Мелисса, постепенно выезжая из деревни. - Но как я погляжу, даже в владениях моего отца, есть ваши поклонницы. Хотя наши территории находятся на достаточно большом расстоянии. Слава о вас разносится повсюду.- Искринки в глазах сияли так же, как и рыжие волосы на солнце. Когда пара выехала за пределы деревни, лошадей снова ускорили. От чего вскоре виднелось поместье барона Альтман. Подъезжая к дому, Райвен заржал, тем самым подавая знал , что его хозяйка вернулась домой. Поэтому пока Мелисса и Рэмонд отдавали лошадей конюху, на крыльце поместья уже стояла семья баронессы. Девушка рванула к ним в объятия, но после поправила подол юбки и встала рядом с будущим супругом. - Отец, матушка, брат. Хочу представить вам графа Монтерея. - С улыбкой говорила Мелисса, смотря в глаза Рэмонду, тем самым поддерживая его. - Добро пожаловать в наше поместье, граф. Я Генрих Альтман, отец столь прекрасного создания рядом с вами. Это моя жена, Вивиана. Мелисса вся в нее своими талантами по дому. И Мой старший сын, Франциск. Они с Мели неразлей вода. - Добродушно говорил глава семейства, пока парочка стояла перед ними и улыбалась. - Рады знакомству с вами, и благодарим, что сопроводили Мели до дома. У нее есть привычка, мчать на Райвене куда глаза глядят. Может отвлечься и не заметить какую нибудь ветку или камень и черт знает что может произойти. Уверен с вами она выла себя поспокойнее. - От слов отца, девушка покраснела и отвела взгляд в сторону. Она думала , что неловко сегодня будет графу, а не ей самой. А еще отец часто называл ее Мели, что не очень нравилось самой баронессе. Будто обращение к маленькой девочке. Замечая состояние дочери, Вивиана чуть толкнула мужа в бок локтем, показывая что лучше такого не говорить. - Что же мы на крыльце то стоим. Проходите в дом. Мы сейчас с Мелиссой сейчас что-нибудь приготовим вам. Генрих, проводи гостя в гостинную. - С улыбкой заявила Вивиана, беря дочь под руку и утаскивая на кухню. Мелисса только успела прошептать Рэмонду краткое " Удачи", после чего скрылась с матушкой за поворотом.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!