Глава 1 - Встреча и вздор

22 декабря 2023, 15:26
(! Предисловие!) Книга содержит смешивание миров Honkai: Star Rail и Genshin impact, создавая отдельный, новый мир. Так что какие-то несовпадения с каноничными мирами игр вполне обоснованы. ! Приятного чтения! ----------------- В хорошую пору сумерек, когда ветер ласково играл с мокрыми от дождя листьями, лишь самые слабые из них отрывались от веток, дрожа от каждого прикосновения. В такую обстановку Скарамуш, сопровождаемый верными подчинёнными, направлялся в подземелье, предоставленное для изучения Царицей. Несмотря на важность задания, он не выказывал энтузиазма: за весь путь он не произнёс ни слова. Казалось, его не заботило даже обсуждение основных указаний со слугами, хотя это было бы полезно. Возможно, он считал, что невозможно предугадать все события, которые могут произойти во время экспедиции. Но, несмотря на внешнее безразличие, Скарамуш прекрасно понимал важность миссии. Он просто не хотел, чтобы подчинённые заподозрили его в излишнем рвении. В конце концов, будущее, о котором говорил Доктор, зависело от успеха этой операции, и Скарамуш не собирался упускать свой шанс. По прибытии в подземелье, Скара не стал медлить. Он быстро раздал указания своим слугам, приказывая им продолжить разведку и исследование ближайших коридоров и комнат. Ему нужно было чем-то занять их, чтобы иметь возможность заняться тем, что действительно интересовало его. Погруженный в свои мысли, Скара решил временно отдалиться от группы и отправиться к главному залу, который привлек его внимание еще на пути сюда. Несмотря на то что они находились здесь не более часа, ему уже начинало надоедать пребывание в этом мрачном месте, давно забытом архонтами и всеми, кто когда-то обитал здесь. Подземелье было пропитано сыростью и холодом, а воздух наполнялся неприятным запахом гнили, исходящим от древних стен и разложившихся остатков неизвестных существ. Скара задумался о тех, кто строил это место. Как давно это было? Кто были эти люди или существа, создавшие такие сложные лабиринты и головоломки? Он не мог избавиться от мысли, что когда-то здесь жили могущественные маги, которые находили особое удовольствие в создании ловушек и загадок, проверяя своих последователей на смекалку и сообразительность. «Интересно, сколько времени они тратили на создание этих ловушек и головоломок? — мрачно подумал Скара. — Должно быть, кто-то из архонтов испытывал особое удовольствие, наблюдая, как его подданные ломают головы над этими ребусами». Он вздохнул, понимая, что ему придется решать все эти задачи, которые хоть и были разрешимы, но не стоили тех усилий и времени, которые требовались для их решения. Скаре казалось, что каждый шаг по этому заброшенному месту только подтверждает его мысли о том, что подземелье было создано не для того, чтобы скрывать что-то ценное, а для того, чтобы забавлять того, кто его создал, и истязать тех, кто осмелился войти. Усевшись на поцарапанное кресло, которое кинулось ему в глаза, Скарамуш погрузился в размышления о планах, которые Доктор так живо описывал ему, пожалуй, всю последнюю неделю. В конце концов, эти планы непосредственно касались его будущего, которого он так сильно ждал. Однако внезапно, из воспоминаний его вырвали звуки драки неподалеку. Сначала он остался равнодушным к нии, ведь внутренние разногласия, так кипящие среди членов Фатуи, не интересовали его уже подавно. Но все же он решил отправиться в направлении шума, чтобы убедить бестолковщиков прекратить свою бесполезную схватку и продолжить этот обыск. Встав со своего места, он направился к двери, которую раньше не заметил, наполняясь решимостью послать своих слуг за работу. За дверью его ожидал узкий коридор, освещенный лишь мягким светом факелов. На мгновение охватило его любопытство, кто мог быть ранним пребывателем, который зажег эти факелы, и не задержал ли он то, ради чего сюда и зашла эта группа. Преодолевая мрачный коридор, Скар окончательно вошел в комнату и… Увидел довольно необычное зрелище. В центре комнаты находилась девушка, совершенно не похожая на простую прохожую. Ее волосы были такого же оттенка, как у него, от чего того аж передернуло. Свет, который пробивался в комнату сквозь щели старинных кирпичей, отливали ониксом на ее силуэте, показывая довольно большой рост фигуры, 197 сантиметров точно. Длинные волосы были украшены красной резинкой с непритязательными узорами. Но это было еще не все, что привлекло внимание парня. На плечах у девушки была некая накидка, которая на первый взгляд не выделялась особым стилем, просто была украшена узорами. Немного треугольных фигур в районе плеч, колеса на концах накидки и отблески ночных звезд в самом краю. К тому же эта накидка была разделена на две части, что лишь удешевило её в его глазах. «Какая бесвкусица», — прокатилось в его голове. Но главным в этой сцене было то, что у ее ног лежали без сознания пара его работников. Скорее всего, они не были убиты, а всего лишь потеряли сознание на продолжительное время. Это можно было понять по медленным, но вполне заметным движениям их грудных клеток. Однако Скару не удавалось оторвать взгляд от этой загадочной дамы. Он приближался к ней, собираясь начать разговор, когда вдруг… — Ох, так вот вы где, господин Скарамучча. Просто эти отбросы в упор не хотели говорить Ваше местоположение, так что пришлось немного пренебречь обычной нормой поведения. Прошу прощения. Девушка повернулась с нему с снисходительным выражением. Ее лицо было довольно симпатичным, ведь его украшали два глаза — один синий, косящий под водную глубину, и другой фиолетовый, похожий на темную фиалку в ночи. Да и сами глаза были немного узкоглазыми. И, как теперь он заметил, на ее голове можно было увидеть брошь в виде оранжевого цветка и зеленого листка, которое совершенно не подходило ее образу. Он почему-то ощутил непривычное смущение от ее вида, так как выглядела она «плоховато», но решил сохранить спокойствие и безразличие на лице. Возможно, этот спектакль на время потряс его, но он не желал позволить эмоциям взять верх и продолжил вести себя достойно, поддерживая свою строгую репутацию. — Не знаю, какой там план вертится в твоей маленькой голове, но если одним пунктом оттуда было «выйти на встречу с Предвестником втихую», то он стопроцентно провалился. Да и зачем ты в целом вырубила моих подчинённых? Что с ними, что без, я вполне могу за себя постоять. Если ты сюда за артефактом, то мы его сами не нашли, да и кажется мне, что тут что-то ценное бесполезно искать. Давно все тут разобрали. — В курсе. Ведь именно я и зажигала те факела в коридорах с помощью спичек. Да и я не почувствовала тут каких-то признаков элементальной энергии. Это подземелье пусто, так что осталось вернуться и выпросить у картографа новые координаты. Это уже как рутина… — «Эта девушка так спокойно готовит обо всём этом…». — Чья ты подчиненная? — спросил парень, чтобы удостовериться, что это не просто Похититель Сокровищ, переодетый в костюм для маскировки. — Ничья, я просто агент по разведке. Вы ведь сами знаете, такие как я работают на всех и сразу. Поэтому, к моему сожалению, других ещё не отправленных работников моего ранга не нашлось, так что послали меня. — Ну и ну. И откуда мне не знать, что ты просто тщетно пытаешься влиться в роль? Иначе зачем тебе пришлось их вырубать? — Ну, во-первых: мне незачем врать на такую тривиальщину. Во-вторых: это не я первая напала. Просто они были похожего с Вами мнения обо мне, так что пришлось отрубить их от реальности, на время. Такого объяснения достаточно, полагаю? — «Хм… Похоже, дерзость — её второе я. Но при этом то, что она врёт, тоже сказать нельзя. Интересно.» — Ладно, поверю на слово. Просто не пытайся использовать это в свою пользу, иначе получишь в два раза больше проблем, чем достижений. — Могу понять Ваше недоверие. Но сейчас… — «Я ни разу не наблюдал ее из слуг хоть какого-то Предвестника. Так что в пункте про непринадлежность к кому-либо, кроме Царицы она не соврала. Но не могу не отметить, что она совсем не знает (или же притворяется) этикета общения с Предвестниками. Нужно будет после выкопать на неё информацию, когда будет свободное время…» Да уж, он давно её не слушал. И не имел желания. Хотя он не мог отметить, что под её голос можно легко заснуть. Уж слишком монотонным, безэмоциональным, но низким голосом обладала дама перед ним. Он даже не мог определиться, подходит ли ей такое, или же нет. — Кхм. Раз уж об этом зашла речь, то скажу честно: я пришла сюда не только ради артефакта. Я знала, что Ваша группа находится поблизости — голоса Ваш и Ваших слуг звучали слишком гулко в этих тонких, дряблых стенах. Я как раз собиралась уходить отсюда, но раз судьба дала мне возможность, я бы хотела поговорить с Вами. Ничего особенного, просто обменяться парой слов, — её голос был спокоен, но взгляд выдавал напряжение. Скарамучча скрестил руки на груди, прищурившись, оценивая её. Он подозрительно разглядывал незваную гостью, пытаясь понять, что она задумала. — А если я не хочу? — его голос прозвучал холодно, будто сталь, лязгнувшая о камень. В его тоне чувствовалась отчуждённость и скрытая угроза. — Сэр, я понимаю Ваши опасения, — она говорила мягко, стараясь удержать нервозность под контролем, хотя внутри всё кипело. — Но давайте будем честны друг с другом. Картограф появится только через два-три дня, а в остальных подземельях этого района артефакта всё равно нет. Продолжать поиски самим — значит лишь тратить время впустую. Вместо этого мы могли бы обсудить возможные варианты сотрудничества. Скарамучча смотрел на неё с недоверием, но что-то в её словах привлекло его внимание. Может быть, это была искренность, прозвучавшая в её голосе, или же твёрдость её взгляда. Он знал, что в силах справиться с любой угрозой и что сможет защитить себя, если ситуация выйдет из-под контроля. «Что ж, посмотрим, что она предложит», — подумал он, решив следовать за ней, но не теряя бдительности. Он ещё несколько секунд молча разглядывал её, словно взвешивая все за и против, затем с силой выдохнул, как будто готовился к ещё одному возражению, но в последний момент передумал. — Ладно, — его голос стал чуть мягче, но всё ещё звучал твёрдо. Он махнул рукой, словно соглашаясь на что-то незначительное. — Веди. Но даже не думай обманывать меня. И после нашей встречи не забудь сообщить главному разведчику, чтобы убрали отсюда эти тела. Она кивнула, подавляя вздох облегчения, и повернулась, чтобы повести его. Спустя время, они дошли до какой-то пристройки. Сравнивая это здание с прошлым, он понял, что вкуса на дома у дамы так-же нет, как и манер. — Проходите, только будьте аккуратны, дом все же не из новых. Иногда скрипит пол, отваливается побелка на потолке и многое другое, но думаю, это не самый главный минус дома. И простите, я вспомнила, что у меня есть ещё 2 незаконченных дела. Посажу рассаду и вернусь, что Вы даже не заметите. Когда её фигура скрылась, и она исчезла из его поля зрения, он решил осмотреть местность повнимательнее. Эстетика этого маленького домика, несмотря на его заброшенный вид, имела своё очарование. Окна, укрытые полупрозрачными занавесками, отражали свет заходящего солнца, придавая всему пространству атмосферу уюта и тепла. Но его сейчас интересовало не это, а то, что скрывалось за внешним видом этого места. Дом казался ухоженным, несмотря на признаки запустения, которые можно было заметить на первый взгляд. Очевидно, что Цэори часто использовала это место для своих тайных целей. Вполне возможно, что здесь также бывали другие члены её группы, используя этот дом как базу для своих операций. Но что за операции проводились здесь, какие планы и интриги разворачивались за этими стенами? В доме барышню он не увидел, как и ожидалось. Однако его внимание привлекло кое-что другое. На двери, ведущей в одну из комнат, висело разбитое стекло, искривлённое и хрупкое. Он остановился и пристально посмотрел на эту трещиноватую, гладкую поверхность. Почему-то этот обычный, на первый взгляд, предмет вызвал в нём воспоминания, напомнив о былых днях, когда и его жизнь казалась такой же хрупкой и готовой вот-вот разбиться на тысячи осколков. Почему-то… — Хэй! Скарамуш вздрогнул. — Зачем так кричать? Я глухой, что ли? — Просто Вы меня вовсе не слышали уже пять минут… Ладно, не важно. Вы можете протянуть мне руку и закрыть глаза? Обещаю, это не для того, чтобы навредить Вам. Иначе это было бы слишком просто. Хмыкнув, он нехотя последовал этим словам. «…» Они оказались в пространстве, которое походило на город Сумеру, который ему был так знаком. Но при этом он чувствовал, что это совсем не то место. В этом пространстве царила совершенно иная атмосфера, будто бы… Не та. Различия были настолько явными, что он не мог не заметить их: цвета здесь казались более насыщенными, звуки и запахи несравнимы с тем, что он привык видеть и слышать. — Это мой дом. — Дом? А чем тогда было… То сооружение? — То здание было заброшкой, которую я сделала своим складом всякого хлама. Отчасти поэтому он такой разбитый на вид. Очень удобно, не так ли? — … Ясно. Так куда и зачем ты все-таки уходила? — Убегала я сюда, как и предупреждала: садить фрукты харра, диковинку Сумеру, из которой только чай вкусный. А так он слишком сладкий из-за собственного натурального вкуса. Но сейчас не об этом. Мне осталось посадить лишь персик зайтун и сумерскую розу. Вы пока заходите в дом, располагайтесь. Чай на столике в северо-западной комнате. Поднявшись на крыльцо, а после войдя в дом и лишь теперь начал задумываться — а почему он вообще послушал ее и пошел в этот «мирок». «Что со мной случилось сегодня?» — подумал он, ведь сам не знал ответа. — Печенье будете? — Кгх, ты чего так пугаешь, безымяшка?! — Хм? Я думала, что Вы уже выучили имена всех служащих. Ну ничего. Я Цэория, но кратче будет Цэори. Специальный агент разведки. — Имечко у тебя странное… — «И похоже, не из Снежной. Значит как и я — чужестранка. Тогда у нас есть немного общего». — Не так уж и необычное, хотя-бы для моего места рождения. Но ладно, у Вас есть время освоиться, а мне нужно сделать заготовки центральных земель для оружейной промышленности. После уже и поговорим. — Центральных земель? Это какие такие? — Пфх, опять мне объяснять. Кратко, название описывает само себя: заготовки луков, копий, мечей и катализаторов, сделанные из материалов прямиком из Инадзумы. Хотя для меня все еще загадка, почему они считаются центральными… Ладно, я быстро. Она направилась в другую комнату, оставив его наедине с чашкой чая. Этот ароматный травяной напиток действительно радовал его вкусовые рецепторы. В нем присутствовали нежные нотки цветов, которые идеально балансировались с легкой сладостью, похоже всего, корицы. Однако, Скарамучча всегда предпочитал чай с более простым, бодрящим и горьким вкусом. Он редко отклонялся от своего привычного выбора и не особо интересовался другими сортами этого чудного напитка. — … Я тут. — Хмф, хоть сейчас сумела не испугать. — … Как Вам чай? — Нормальный. Но я предпочел бы горчащий и чёрный. — С такими понятиями могли бы поблагодарить, что я туда перчик из Ли Юэ не положила. Да и если он Вам совсем не понравился, зачем вы его выпили до дна кружки? — …Хах. Знаешь, давай угадаю: ты тот самый типаж людей, что думает, что она самая умная в любой ситуации? Тогда огорчу — ты вообще не такая. Любой здравомыслящий смертный на твоём месте не открывал свой рот попусту при моём присутствии. Но кажется, ты индивидуум среди глупцов. Такое поведение попросту может принести тебе куда больше проблем, которые будут не так легки в решении. Да и по меркам мощи и элементарному внешнему виду, ты очень хлюпкая. Прости, но это просто факт. Так что понимай, на кого равняешься. Несколько спокойно хмыкнув, Цэори задумчиво взглянула на своего оппонента, явно не скрывая своего тихого негодования. — «Как интересно. Кажись, цицинихи не ошибались, называя его 'выскочкой, взошедшей в высшие ряды'. Интересно, как он смог привлечь внимание Дотторе и Царицы…» Он поднял бровь, не понимая её слов. — О чем ты говоришь? И кто вообще придумал сказать такую глупость? Поняв, что она высказала свои мысли шепотом, она кашлянула в кулак и сложила руки на груди. — Ничего. Вам просто послышалось, Сэр. Он обескураженно напрягся и сощурил глаза, чтобы присмотреться к ней. — «Почему она так чересчур отчужденно общается со мной, будучи всего лишь простым агентом? Обычно подобные ей стараются разболтать меня и мне подобных, чтобы начать сеять свои жалкие сплетни, но она… Что за чертовка. С одной стороны — правильно делает, но с другой… Что-то не вяжется у меня набранный временем стереотип с ней». Закончив ароматное чаепитие, она отставила кружку и внимательно посмотрела на него. — Ладно. У Вас есть какие-то задачи от Царицы? Перехватить аэростат, расписать большую часть документов или что-то просто ненужное? Тот аж скривился от резкости вопроса. — Почему тебя должно волновать, если у меня задания или же нет? — Меня это не то чтобы волнует. Просто я считаю себя всё-таки должной Вам за задержку Вашего времени, так что думаю, что это малое, что я могу сделать. Тот прищурил глаза. Не каждый день какой-то агент предлагает ему свою помощь в чем-то таком простом, как условное заполнение бумаг. Звучало выгодно, но может быть, это лишь расчёт на умную ловушку, чтобы получить доступ к важным сертификатам и тому подобному. «Не хорошо это всё пахнет…». — Откажусь от этого предложения. Я вполне в силах сделать всю эту работу сам, без других глаз, ушей и носов. Если проявить побольше уважения к моему статусу и в целом вспомнить о нём, то ты и сама все поймёшь. — Хм… Хорошо, поняла. — Да и, если подумать… Я ведь все ещё как-то не шандарахнул тебя молнией, хотя желание вполне есть, — живо отозвался он, — хотя мы можем сделать это прямо сейчас, если ты будешь слишком настойчива. Кто знает. Та лишь молча кивнула. Его это слегка и удивило, но после это сменилось неким удовольствием. Он любил, когда с ним не хотят спорить. — Понятно. Тогда не имею права Вас переубеждать. И думаю, мне уже надо на свою миссию. Если Вам потребуется уйти, то Вы можете использовать свой обычный метод телепортации, которым Вы знамениты. Только не трогайте тут ничего, пожалуйста. Прощайте. После высказывания она щёлкнула пальцами, растворяясь в воздухе. Скарамучча хотел еще что-то сказать, но лишь покачал головой и откинулся на спинку стула. — «Слишком чудаковатая эта Цэори. Боевая и борзая чересчур. Да и что это был за указ в конце? Что хочу — то и делаю, черт её побери». После продолжительных размышлений, Сказитель с торжественной походкой вышел из дома и направился вдоль двора. Внезапно его взгляд привлекла решетка, расположенная в углу забора, ограждавшего это место от, похоже, пропасти. С интересом подойдя к ней, он обнаружил, что это калитка, вероятно, ведёт в тот самый сад, о котором Цэори косвенно упоминала. Улыбнувшись такой перспективе, он прошел через «ворота», открывая себе великолепный вид на цветы, расставленные в рядах. Все растения явно были из разных регионов, что придавало этому саду особый шарм. Приподняв шляпу, Скарамучча наслаждался окружающим видом природы, созерцая прекрасную сирень, которая временно заставляла его забыть обо всем остальном. Прогуливаясь по саду, его взор остановился на определенной композиции гортензий. Был он настолько покорен этим зрелищем, что почувствовал, как будто бы время в тот же момент остановилось. Может, если это был бы его сад, то он бы стал для него источником спокойствия и умиротворения. Конечно же, как человек высокого уровня, Предвестник не мог не оценить такое искусство, поэтому он наслаждался этим целиком и полностью. — Какой бы эта Цэория ни была, у неё определенно есть вкус. Надо будет украсть отсюда пару сувенирчиков, так сказать, на память, — подумал вслух он, глядя на прекрасный сад перед собой. Посмотрев в течение мгновения на эту красоту повторно, Сказитель медленно опустился на одно колено, чтобы поближе рассмотреть великолепие природы. — Кажется, девушка из Мондштата именовала эти цветы «эустомы». Обычные, но такие загадочные. Как и их владелица, — размышлял он, прикасаясь к цветам пальцами. С ухмылкой на лице, Скарамучча встал и наступил на один из цветов, сломав его тонкий стебель, а затем оторвал от него три лепестка. Взглянув на результат своей работы, он прикрепил эти лепестки к своему поясу и отправился прочь из сада, с намерением вернуться в реальный мир. Мало ли, что там без него уже случилось.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!