Провождение
18 апреля 2025, 12:34Аллен и Филипп начали придумывать план по спасению Кейт. Вскоре кто-то пришёл.
Аллен: Добро пожаловать в аптеку Мэттью Мо! Чем могу по...
Вскоре он увидел с кем говорит
Аллен: Кей!
Кейт: Привет, Аллен.
Вскоре пришел Филипп.
Филипп: Алл, с кем ты там...
Он увидел её.
Филипп: Кейт?
Кейт: И тебе привет Филипп.
Филипп: ... Ты носишь штаны... Я в мире видел много странностей. Я видел мужчин, одетые в юбки, но женщины одетые в штаны?! 😓
Он положил руку на лоб.
Аллен: Ты в порядке? С тобой ничего не случилось? 😯
Кейт: Всё в порядке. Теперь можешь не волноваться ни за лавку, ни за меня. 😊
Филипп: Значит тебя выпустили? Или ты смогла сбежать? 🙂
Аллен: Значит все уже позади? 😊
Кейт: Да. Осталось только кое-что сделать.
Филипп/Аллен: Что? 😧
Аллен: Кейт... То есть, Кей... Ты как всегда. 😔
Кейт: Поможете мне с вещами?
Аллен: Хорошо, но с тебя шиллинг. 😒
Филлип: Я помогу. Я нёс большие ящики. Я привык. 😉
Они вошли в аптеку.
Аллен: Ещё чем-нибудь помочь?
Кейт: Нет, спасибо. А то у меня сейчас нет даже шиллинга. 😅
Вечером. Они пришли к дому Эммы Бишоп.
Кейт: Мы почти пришли. Тот самый дом, которого вы ненавидите и боитесь.
Филипп: Вот уж да... 😒
Кейт: Вы уверены, что пойдете со мной дальше?
Аллен: Я не иду за тобой, просто у меня доставка. 😒
Кейт: Да ладно? И где вы спрятали доставку, в кармане? 😏
Аллен: Н-да, врать я не умею. 😓
Филипп: Ха-ха, и то правда 😆
Кейт: Интересно, как выглядит лаборатория. Может, она похожа на лабораторию доктора Джекила?
Аллен: Пока мы шли, ты уже раз десять задала этот вопрос. Тебе так не терпится её увидеть? 😟
Кейт: Конечно, ведь это моя лаборатория. Там я буду готовиться к возвращению. 😊
Филипп: Может хватит с этой лабораторией? У меня голова болит. 😒
Аллен: Дай Бог. Ладно, пошли.
Они шли.
Аллен: Заметили, что здесь всегда ужасно пахнет?
Кейт: Сначала мне тоже так казалось. Но я быстро привыкла. 😊
Аллен: Правда? С тех пор, как ты надела брюки, ты стала ещё страннее
Филипп: Морской бриз и то лучше пахнет, чем эта помойка. 😒
Кейт: То есть?
Аллен: Не важно, забудь. Надеюсь, всё обойдётся.
Филипп: Давайте скорее уйдем отсюда, а то здесь свининой провоняло
По дороге их встретил Михир.
Михир: А вот и ты. Пойдём, покажу твою комнату
Кейт: Хорошо.
Аллен: Постойте. Ч-что Кей будет здесь делать?
Михир: Это вас не касается.
Филипп: Ещё как касается!
Кейт: Аллен. Филипп.
Михир: Так вы посыльный и моряк? Что, хотите попроситься сюда на работу?
Филипп: Пффф. Да я лучше уж на Наполеона работал, чем на вас.
Аллен: ... Ладно, мы... Пойдём
Он взял Филиппа за запястье. Тот продолжал смотреть на Михира.
Филипп: Знаешь, если бы этот бандит не был бы больше меня, я бы его прибил
Аллен: Филипп, не стоит...
Филипп: ... ввязываться в драку. Я знаю, дружище.
Тем временем.
Эдриана была в библиотеке. Она волновалась за Кейт.
Эдриана: Не волнуйся, Кейт. Я придумаю как тебе помочь.
Она пришла домой. И увидела как Генри и Пул о чем-то беседуют. Её взгляд перешёл к Полли, ещё одной горничной и родственницей Пула. Эдриана знала, что Пул был суров к ней, даже после смерти её родителей. Вскоре в дверь постучали. Это была Эмма Бишоп с её приспешниками.
Эмма: Давно не виделись, Генри.
Эдриана сурово посмотрела на женщину в инвалидном кресле.
Генри: Не называйте меня по имени. Мы с вами не друзья. Зачем вы здесь? Нужна моя помощь?
Эмма: Нет. Я здесь, чтобы похвастаться. Я нашла нового химика.
Генри: Вот и чудесно.
Вскоре он отвернулся, не заинтересованый.
Эмма: Не интересно узнать, кто это?
Эдриана скептично смотрела на происходящее
Генри: Не сомневаюсь, что это человек многих талантов, раз вы нашли его на замену мне.
Эмма: С вами никто не сравнится, Генри. Однако мой новый друг прекрасно знает все ньюансы вашей работы.
Генри повернулся к ней.
Генри: О чём вы?
Эмма: Не задумывались, что делает ваша милая ассистентка?
Генри и Эдриана поняли, что она имеет в виду
Генри: Что вы сделали с Кейт?
Эмма: Хи-хи... Теперь вас с ней не увидеться. А если попробуете, окажетесь в серьёзной опасности.
Эдриана сердито смотрела на неё
Генри: Пул! Ты мне нужен!
Дворецкий пришёл как раз вовремя
Пул: Прошу прощения. Прикажете подавать чай?
Эмма: Никак нет. Мне уже пора.
Генри: Наша гостья слишком занята, чтобы задерживаться.
Эмма: Удачи, Генри. Ты мне больше не нужен.
Они ушли. У Генри было обеспокоеное выражение. Эдриана положила руку на его плечо
Пул: Хозяин?
Генри: Проклятье...
Он ушел в лабораторию. Эдриана выглядела подавленной.
Эдриана: Кейт...
Полли, которая всё слышала, была в ужасе.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!