Провождение

18 апреля 2025, 12:34
Аллен и Филипп начали придумывать план по спасению Кейт. Вскоре кто-то пришёл. Аллен: Добро пожаловать в аптеку Мэттью Мо! Чем могу по... Вскоре он увидел с кем говорит Аллен: Кей! Кейт: Привет, Аллен. Вскоре пришел Филипп. Филипп: Алл, с кем ты там... Он увидел её. Филипп: Кейт? Кейт: И тебе привет Филипп. Филипп: ... Ты носишь штаны... Я в мире видел много странностей. Я видел мужчин, одетые в юбки, но женщины одетые в штаны?! 😓 Он положил руку на лоб. Аллен: Ты в порядке? С тобой ничего не случилось? 😯 Кейт: Всё в порядке. Теперь можешь не волноваться ни за лавку, ни за меня. 😊 Филипп: Значит тебя выпустили? Или ты смогла сбежать? 🙂 Аллен: Значит все уже позади? 😊 Кейт: Да. Осталось только кое-что сделать. Филипп/Аллен: Что? 😧 Аллен: Кейт... То есть, Кей... Ты как всегда. 😔 Кейт: Поможете мне с вещами? Аллен: Хорошо, но с тебя шиллинг. 😒 Филлип: Я помогу. Я нёс большие ящики. Я привык. 😉 Они вошли в аптеку. Аллен: Ещё чем-нибудь помочь? Кейт: Нет, спасибо. А то у меня сейчас нет даже шиллинга. 😅 Вечером. Они пришли к дому Эммы Бишоп. Кейт: Мы почти пришли. Тот самый дом, которого вы ненавидите и боитесь. Филипп: Вот уж да... 😒 Кейт: Вы уверены, что пойдете со мной дальше? Аллен: Я не иду за тобой, просто у меня доставка. 😒 Кейт: Да ладно? И где вы спрятали доставку, в кармане? 😏 Аллен: Н-да, врать я не умею. 😓 Филипп: Ха-ха, и то правда 😆 Кейт: Интересно, как выглядит лаборатория. Может, она похожа на лабораторию доктора Джекила? Аллен: Пока мы шли, ты уже раз десять задала этот вопрос. Тебе так не терпится её увидеть? 😟 Кейт: Конечно, ведь это моя лаборатория. Там я буду готовиться к возвращению. 😊 Филипп: Может хватит с этой лабораторией? У меня голова болит. 😒 Аллен: Дай Бог. Ладно, пошли. Они шли. Аллен: Заметили, что здесь всегда ужасно пахнет? Кейт: Сначала мне тоже так казалось. Но я быстро привыкла. 😊 Аллен: Правда? С тех пор, как ты надела брюки, ты стала ещё страннее Филипп: Морской бриз и то лучше пахнет, чем эта помойка. 😒 Кейт: То есть? Аллен: Не важно, забудь. Надеюсь, всё обойдётся. Филипп: Давайте скорее уйдем отсюда, а то здесь свининой провоняло По дороге их встретил Михир. Михир: А вот и ты. Пойдём, покажу твою комнату Кейт: Хорошо. Аллен: Постойте. Ч-что Кей будет здесь делать? Михир: Это вас не касается. Филипп: Ещё как касается! Кейт: Аллен. Филипп. Михир: Так вы посыльный и моряк? Что, хотите попроситься сюда на работу? Филипп: Пффф. Да я лучше уж на Наполеона работал, чем на вас. Аллен: ... Ладно, мы... Пойдём Он взял Филиппа за запястье. Тот продолжал смотреть на Михира. Филипп: Знаешь, если бы этот бандит не был бы больше меня, я бы его прибил Аллен: Филипп, не стоит... Филипп: ... ввязываться в драку. Я знаю, дружище. Тем временем. Эдриана была в библиотеке. Она волновалась за Кейт. Эдриана: Не волнуйся, Кейт. Я придумаю как тебе помочь. Она пришла домой. И увидела как Генри и Пул о чем-то беседуют. Её взгляд перешёл к Полли, ещё одной горничной и родственницей Пула. Эдриана знала, что Пул был суров к ней, даже после смерти её родителей. Вскоре в дверь постучали. Это была Эмма Бишоп с её приспешниками. Эмма: Давно не виделись, Генри. Эдриана сурово посмотрела на женщину в инвалидном кресле. Генри: Не называйте меня по имени. Мы с вами не друзья. Зачем вы здесь? Нужна моя помощь? Эмма: Нет. Я здесь, чтобы похвастаться. Я нашла нового химика. Генри: Вот и чудесно. Вскоре он отвернулся, не заинтересованый. Эмма: Не интересно узнать, кто это? Эдриана скептично смотрела на происходящее Генри: Не сомневаюсь, что это человек многих талантов, раз вы нашли его на замену мне. Эмма: С вами никто не сравнится, Генри. Однако мой новый друг прекрасно знает все ньюансы вашей работы. Генри повернулся к ней. Генри: О чём вы? Эмма: Не задумывались, что делает ваша милая ассистентка? Генри и Эдриана поняли, что она имеет в виду Генри: Что вы сделали с Кейт? Эмма: Хи-хи... Теперь вас с ней не увидеться. А если попробуете, окажетесь в серьёзной опасности. Эдриана сердито смотрела на неё Генри: Пул! Ты мне нужен! Дворецкий пришёл как раз вовремя Пул: Прошу прощения. Прикажете подавать чай? Эмма: Никак нет. Мне уже пора. Генри: Наша гостья слишком занята, чтобы задерживаться. Эмма: Удачи, Генри. Ты мне больше не нужен. Они ушли. У Генри было обеспокоеное выражение. Эдриана положила руку на его плечо Пул: Хозяин? Генри: Проклятье... Он ушел в лабораторию. Эдриана выглядела подавленной. Эдриана: Кейт... Полли, которая всё слышала, была в ужасе.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!