Глава 6. Один - ноль
29 мая 2025, 14:58- Твоя очередь, Гойл. - Прошептал Драко, глядя на то, как длинный тощий когтевранец Фрэнк Харт снова взметнул руку для ответа. - Каким заклятием ты бы в него запустил? Авада занята Креббом.
Здоровяк почесал затылок.
- Круцио. - Пробасил он, а Винсент одобрительно хмыкнул.
- Как банально! - Тихо протянул Малфой. - Милли, дорогуша, может у тебя есть идеи поинтереснее?
Миллисента Булстроуд вздрогнула, покраснела и обернулась, открывая и закрывая рот. Драко тяжко вздохнул и покачал головой. Тем временем, тюрбан профессора Квиррела снова съехал на затылок, пока он неровно выводил на доске третий определяющий признак вампира. С какой стати этот чудак начал их первый в этом году урок с руководства по опознанию вампиров, Драко не представлял. Однако зайдя в класс, представившись и пробежав глазами список учеников, профессор заявил, что не намерен следовать неграмотно и непрактично составленному учебнику; что он должен как можно скорее вооружить их информацией о самых опасных тварях, которые могут встретиться им на пути, самыми гнусными из которых, несомненно, являются вампиры. Драко поднял брови, ухмыльнулся и с удовольствием отметил, что отец был прав: Хогвартс - и правда приют сумасшедших. Профессор ткнул меловую точку, повернулся резко и глядя поверх голов первокурсников, продолжил, сильно заикаясь.
- И п-последняя, с-самая важ-жная оп-п-позноват-тельная черта... - Особенно ему не удавались глухие звуки, заставляли не только застревать на слове, но и беспрестанно моргать. У Драко дёрнулось веко и он с ужасом представил, что слушать это придётся каждый понедельник и целый год. Фрэнк Харт, разумеется, уже знал "последнюю и самую важную опознавательную черту" и снова взметнул длинную руку в воздух.
- Я бы ограничилась бомбардой. - Сверкнула глазами Пэнси, вырисовывая пером крохотную жабку на полях записной книги.
- Вы все слишком кровожадны. - Шепнул Драко. - Я бы просто удалил ему кости из рук. Пусть попробует тогда их поднять.
Миллисента захихикала, обрадованная тем, что он снял с неё обязательство придумывать пытку для выскочки-когтевранца. Драко с довольным видом пожинал плоды своего остроумия, слушая приглушённые смешки слизеринцев.
- И что же это за заклинание такое, Малфой?
Мальчишка обернулся: через три головы на него насмешливо смотрел Теодор Нотт. У Драко пересохло во рту. Он мог сколько душе угодно задирать увальней Кребба и Гойла, шутить с ними и над ними, однако перед высокомерным и острым на язык Теодором он почему-то всегда робел и не знал, как себя вести. Может быть, чувствовал в нём равного соперника; может, боялся, что проиграет, если зайдет далеко.
- Брахиам Эмендо. - Ответил Драко, не успев подумать над более оригинальным ответом под проницательным взглядом тёмных глаз.
- Вот как! - Тихо воскликнул Тео. - Какой ум пропадает на Слизерине! Кажется, тебе стоит подружиться со стариной Фрэнком: будете поражать познаниями друг друга.
Драко вспыхнул и в поисках достойного ответа пробежался взглядом по классу.
- Мой занудный домашний учитель находил забавным наказания чтением самых тоскливых в мире книг. А старина Фрэнк засыпал с ними в обнимку. - Проговорил Драко, не оборачиваясь.
- О даа. - Протянул Теодор. - Вы не одинаковые. Он - умник искренне, а ты - поневоле.
Нотт всегда смеялся над его успехам, чем бы он ни решил похвастаться в кругу знатной ребятни. Если он выучил новое заклинание, выяснялось, что Нотт знал его ещё в колыбели; если проделывал новый кульбит на метле, следующий месяц Нотт встречал его не иначе как восходящую звезду английской сборной; даже если учитель Грэнхольм просто приходил забрать его с поля для квиддича на домашние занятия, Теодор сокрушался о том, что их гениальному другу уже, пожалуй, наскучил необразованный сброд. Драко не понимал, какого черта он злится. Он ведь даже завидовал Нотту: у него-то никогда не было домашних учителей!
Мало того, что Защиту от тёмных искусств вёл чудной заика, делить её приходилось с нестерпимо всезнающими когтевранцами, так ещё и длилась она целую вечность: сдвоенные занятия складывались в три бесконечных часа. Драко никогда бы не подумал, что будет ждать практической магии: слушать еще полтора часа профессора Квирелла виделось настоящей пыткой. Благо, лекция о вампирах не возобновилась: профессор достал из шкафа небольшую потрёпанную книгу, небрежным взмахом волшебной палочки создал два десятка копий и разбросал их по столам.
- А т-теперь п-п-практика: н-найдите ошибки в оп-п-писании вампира в этом м-м-магловском романе. В-времени у в-вас немного: к-книги п-п-пропадут ч-через час. - С трудом объявил он и упал в кресло. Непостижимым образом все его движения сочетали в себе стремительность и неуклюжесть. Драко широко зевнул: по крайней мере, этот чудак заткнулся. Фрэнк Харт, не теряя ни минуты, уткнулся носом в книгу, а вместе с ним и вся когтевранская половина класса. Кребб и Гойл переглянулись, широко улыбнулись и спихнули свои копии девочке в синем шарфе перед ними.
- На, дарю. Так еще быстрее справишься! - Пробасил ей в спину Грег и заржал в кулак. Драко усмехнулся и брезгливо поднял двумя пальцами маггловскую писанину.
- Б-б-брэм. - Передразнил он шёпотом, кривя лицо. - С-с-т-т-ток-кер. Мда, хорошо же, что он не пытался это произнести!
Пэнси улыбнулась, лениво листая жёлтые, в кофейных разводах страницы. Драко их касаться не собирался, вместо этого он тронул плечо Миллисенты и подался вперёд.
- Милли, золотце, выручай! Голова раскалывается от болтовни Квирелла - не могу сосредоточится. В чём там этот тупица-маггл ошибся - подскажи, как найдёшь, хорошо?
Круглое лицо сделалось пунцовым, Булстроуд расплылась в улыбке, кивнула и с готовностью раскрыла книгу.
- Прохвост. - Чуть слышно шепнула Пэнси, скучающе бродя взглядом по строчкам. Драко пожал плечами, удовлетворённо улёгся на стол, укрывшись за широкой спиной Миллисенты, и прикрыл глаза. Он плохо спал этой ночью, мёрз и просыпался то и дело, плотнее кутаясь в тяжелое одеяло. Заснуть в тускло освещённом длинном кабинете под раскинувшим костяные крылья драконьим скелетом оказалось куда проще.
***
- А не такой и дурак этот Стокер. - Сказала Пэнси, вертя в руках старую книгу - единственный не исчезнувший оригинал. На её просьбу одолжить её - дочитать профессор Квиррел ответил, не глядя, настолько поглощённый мыслями, что, кажется и не слышал вопрос. - Конечно, вампирам плевать на чеснок, и в волков они превращаться не могут, но читать всё-таки интересно.
Драко закатил глаза и снисходительно покачал головой. Кабинет Трансфигурации был у чёрта на куличиках на втором этаже, и в глубине души он успел пожалеть, что с когтевранцами им было не по пути: всезнайки небось не плутали по лестницам и коридорам так, как приходится им. На обеде они задержались и теперь опаздывали: Кребба и Гойла нельзя было заставить встать из-за стола, пока они не перепробовали всю дюжину разнообразных блюд.
- Не представлял, Пэнси, дорогуша, какой у тебя отвратительный вкус. - Скривился Драко, вглядываясь в очередной поворот каменной галереи. По нему быстро удалялось, подпрыгивая на каждом шагу, пушистое каштановое гнездо. *Гермиона* - мгновенно колоколом раздалось в голове и перед глазами тотчас возник ярко отпечатанный в памяти жуткий сон. Электрический ток пробежал по затылку.
- Не тебе меня судить, милый Драко! - Пропела подруга и с самой подлой из своих улыбок ускорила шаг.
- Если вампиры не боятся чеснока, на кой чёрт у него весь кабинет им увешан! - Возмущалась Дафна, брезгливо обнюхивая мантию. - Я не хочу ходить в этот тошнотворный класс!
*А я не хочу заходить в этот.* Мрачно подумал Драко, приближаясь к распахнутой двери, за которой минуту назад исчезла его знакомая. *Трансфигурация с чокнутой выскочкой. Лучше бы ещё одна Защита от тёмных искусств с Когтевраном!*
Просторное помещение стрельчатым сводом уходило ввысь, у стен стояли сундуки и шкафы, заполненные книгами и разного рода предметами, магическими и совсем обычными, вроде спичечных коробков, корзин с клубками шерсти, вязанки кожаных перчаток без пары, стопки фарфоровых блюдец и целого букета кочерёг. Несмотря на обилие вещей, они не теснили друг друга на полках, все имели своё место и в классе царил исключительный порядок и чистота. Впереди возвышалась кафедра, над ней спускались с потолка большие, блестящие медью и серебром клетки с живыми птицами, стрекочущими каждая на свой лад. Тут и там за партами уже сидели гриффиндорцы, так что новоприбывшим пришлось рассаживаться меж ними. Взгляд Драко против воли отметил местоположение каштанового гнезда за первой *Где же ещё!* партой, оглядел фигуру рядом с ней. *С кем же ещё!* Он выбрал место подальше, к нему тотчас подсела Пэнси, бросила сумку на стол и вновь погрузилась в чтение маггловской писанины. Они опоздали, но судя по всему, профессор - тоже. На кафедре величественно сидела кошка, вытянувшись статуэткой, взирала на класс ярко-зелёными глазами. Дверь скрипнула и Драко обернулся, однако это был не профессор, а очередные опоздавшие. Поттер и Уизли ввалились в кабинет и увидев, что учителя ещё нет, неспеша двинулись по классу.
- Фух! Безопаснее сунуть руку в пасть дракона, чем опоздать к старухе Макгонагалл! - Облегчённо сказал Рон, бросив сумку за вторую парту. Гермиона обернулась и одарила его недобрым взглядом. Хотя Малфой, в целом, был с ним согласен, немое замечание гнездоголовой одобрил. Кошка грациозно спрыгнула со стола и через мгновение между рядов уже стояла высокая ведьма в строгой классической чёрной мантии и неизменно склонённой на бок островерхой шляпе. Рон побледнел, как полотно, а Гарри сделался красным до ушей.
- П-простите, п-профессор! - Пискнул Уизли, втянув шею в плечи так, что стал одного роста с Поттером. Ведьма смерила его суровым взглядом и обвела глазами весь класс: тишина, повисшая в воздухе после её превращения, стала загробной.
- Что ж, с вашими словами я полностью согласна и, надеюсь, что их запомнят все. Опаздывать и нарушать дисциплину на моих уроках опаснее, чем совать руки в чьи бы то ни было пасти. Трансфигурация - сложнейшая из магических наук.
*Умеет страху нагнать старуха* Подумал Драко, наблюдая за плавными движениями волшебницы, поднимающейся к кафедре, будто на сцену. *Надо же - анимаг. Хотя что здесь такого особенного? Блохастая, небось*
Профессор взмахнула палочкой и дубовая кафедра свернулась в узел, перевернулась в воздухе и распухла в гигантского борова. Студенты за первыми партами испуганно ахнули, боров взвизгнул, мотнул клыкастой мордой и прежде, чем броситься в класс, вновь закрутился в узел и вырос в прежнюю деревянную конструкцию. Затем профессор сняла свою шляпу, подбросила в воздух и взмахом палочки превратила её в ворона, который, расправив блестящие смолью крылья облетел класс и вернулся в её руки снова шляпой. Ведьма обратила взор к студентам и заговорила.
- "Превращать что угодно - во что угодно" - так обычно описывают трансфигурацию невежи и лентяи, коих среди вас, я надеюсь, нет. Скажите мне, кто-нибудь практиковал дома чары, изменяющие цвет?
В классе несмело поднялись несколько рук. Профессор кивнула белокурой девочке и та почтительно поднялась для ответа.
- Да, меня научила мама. Заклинание "Колорум" помогает перекрасить одежду или чернила. - Спокойно ответила Фэй.
- Похвально. - Сказала Макгонагалл. - Работает ли оно на животных или металлические объекты?
- Я... - Замялась Фэй. - Я не знаю. Я применяла его только для ткани.
- Не работает. - Донеслось с другого конца класса. - Оно не красит собак. - Ответ принадлежал Дафне. Её отец держал добрую дюжину ирландских сеттеров, и все, как на подбор, были скучнейших коричнево-белых окрасок. Дафна пробовала исправить это множество раз.
- Благодарю. - Кивнула Макгонагалл. - Что же насчёт формы? Кто-нибудь знает чары, меняющие форму объектов?
Класс остался безмолвным. Драко с любопытством посмотрел на Гермиону, но и она в этот раз руку не подняла. Тогда Макгонагалл взмахнула палочкой и деревянная кафедра стала раздуваться.
- Мутацио формус. - Произнесла Макгонагалл, обходя шарообразную дубовую конструкцию. - Профессор Флитвик обязательно научит вас в следующем году. Вернёмся к изменениям. Кто-нибудь пробовал изменить материал, из которого изготовлен предмет? То, что магглы называют алхимией: превращение дерева в металл, воды в вино и, наконец, любого вещества - в золото. Есть ли заклинание на этот счёт?
И на этот раз никто не нарушил тишину. Профессор кивнула и взмахом палочки вернула кафедре прежний вид.
- Верно, таких чар нет. На это способны лишь мощные артефакты и трансфигурация. Цвет, форма и материал любого живого и неживого объекта - вся триада подвластна одновременному изменению лишь с помощью трансфигурации. Научиться контролировать изменение всех трёх параметров потребует от вас максимум усердия и терпения, а заставить предмет сохранить приданную ему форму на долгое время - исключительного мастерства. Пренебрегающие дисциплиной на моих занятиях будут удалены без права вернуться в этот класс, лишив себя удивительно удобного и универсального магического инструмента. А те, кто попытается направить свою палочку в сторону человека - мгновенно вылетят из школы. Если кто-то сомневается в своей способности соблюдать эти требования - прошу покинуть класс сейчас.
Речь профессора произвела сильное впечатление на студентов обоих факультетов: лишать себя чего-то столь полезного никому ни на Слизерине, ни на Гриффиндоре не хотелось. Драко даже вытащил из сумки новенький учебник, пергамент, перо и чернильницу, а Пэнси закрыла и спрятала вампирский роман. Профессор Макгонагалл удовлетворённо кивнула и обратилась к меловой доске: на ней появилась формула и фигура, описывающая движение палочки, а по классу разлетелся град спичечных коробков. К досаде Драко, они начали с заклинания "Вера верто" - простейшего из ряда трансфигурационных и того самого, которым чокнутая превращала маггловскую штуковину в записную книгу. *Если оно удалось гриффиндорской полукровке, должно быть - чепуха* Уверял он себя. Однако сотворить его оказалось той ещё морокой. Спичку требовалось превратить в иголку, и хотя с первого взгляда они похожи, ни материал, ни цвет, ни форма у них не совпадают. Голова гудела оттого, что произнося нужные слова и проделывая в воздухе правильное движение палочкой, нужно было держать в уме как можно более точный образ результата, стараться мысленно ощутить наощупь его текстуру и температуру, представить металлический блеск. Драко быстро понял злую иронию насмешливого определения "превращать что угодно во что угодно": сложно представить с ювелирной точностью и простую иглу, а не то что фантазию воплотить.
К его одновременному удивлению и удовлетворению, ничего не выходило и у знаменитого Гарри Поттера. *Ну и как он мог противостоять Лорду? Сдаётся мне, вся его история - большой пшик...* Не было успеха и у Пэнси: её спички дружно перекрашивались в серый цвет, но вытягиваться в иглы не спешили. Он буравил глазами склоненную над партой голову крольчихи и представлял, как она уже выстроила с десяток трансфигурированных иголок в ряд. Делу это, разумеется, не помогало. Вдруг, он заметил белое гусиное перо, запутавшееся в кудрявом беспорядке, и невольно усмехнулся: почему-то чокнутой оно очень шло. *Почему ей о нём никто не сказал? Неужели она сама его себе пришпилила?*
Позади раздался хлопок, сосредоточенные первокурсники подпрыгнули на скамьях и синхронно обернулись: на парте перед Симусом Финниганом спичечная россыпь полыхала маленькими кострами. Девчонки завизжали, сосед Симуса Дин вскочил из-за стола, а Профессор Макгонагалл обернулась кошкой и одним большим прыжком очутилась у горящего стола.
- Агуаменти! - Воскликнула она и из изящной палочки хлынул поток воды. - Мистер Финниган, как вы умудрились? Снимаю десять очков с факультета Гриффиндор! Произносите заклинание, как записано на доске, и никак иначе!
Расстроенный Симус кивнул и вместо спичек получил канцелярские скрепки. Макгонагалл осмотрела столы, похвалила мисс Данбар за появившееся на конце её спички игольное ушко и остановилась, дойдя до первой парты.
- Отличная работа, мисс Грейнджер! Вы практиковали трансфигурационные чары на домашнем обучении? - Профессор взяла в руки блестящую иглу и продемонстрировала её классу.
- Можно и так сказать... - Тихо ответила девочка, краснея и улыбаясь.
- Ваш учитель может гордиться вами, мисс. Десять очков Гриффиндору.
Драко закатил глаза и злобно уставился на свои спички. *Конечно, декан Гриффиндора не может обделить красно-золотых любимцев*
К концу часовой изнурительной практики у большинства первокурсников болела голова и скрипели от напряжения зубы, но лишь немногие достигли успеха. Драко швырнул свои слегка посеревшие спички в первый попавшийся открытый сундук и мрачный, как туча, двинулся к выходу. Его нагнал Теодор Нотт.
- Ну и тоскливая карга. - Весело шепнул он. - По мне так Квирелл куда лучше: над ним хотя бы можно поржать.
- Это точно! - Изумился Драко внезапной дружелюбности мальчишки. - Утро с занудами когтевранцами, день с бестолковыми, самовозгорающимися гриффиндорцами: будет ли на неделе день хуже понедельника?
Теодор заливисто захохотал, закинув руку блондину на плечо, и Драко даже перестал злиться на неудачную трансфигурацию. Когда у него ничего не получается, Нотт шутит с ним, а не над ним.
Мимо них прошествовала парочка в гриффиндорских мантиях. Драко скривился: счастливая мисс Грейнджер с широкой улыбкой увлечённо делилась с высоким сутулым Логботтомом секретами трансфигурационного мастерства.
- Эй, крольчиха! Даже не пытайся: у него всё равно ничего не выйдет. Он же сквиб, ты не знала? Он вообще не умеет колдовать!
Невилл дёрнулся, как от удара, и не оборачиваясь, хотел двинуться дальше, но Гермиона замерла на месте и обернулась, готовая к новой словесной схватке. Драко был доволен, разделив свою злобу напополам. Свет из небольшого окна косо освещал её горящее праведным гневом лицо, ярко подсвечивал ореолом пушистые кудри, россыпь веснушек на носу и карие радужки больших глаз так, что они отливали янтарём, как у кошки.
- Так может быть, ты тоже сквиб? - Воскликнула она, не обращая внимание на второго слизеринца, повисшего у Драко на плече. - Не помню, чтобы у тебя получилось хотя бы одно заклинание.
- Пфф, да пожалуйста! - Вскинул брови Драко и достал волшебную палочку, прочистил горло и вычертил в воздухе непонятную загагулину. - Гриффиндорус идиотус. - Конец палочки указал Гермионе на нос. - Это древнее заклинание, превращающее людей в гусынь. Смотри-ка, ты уже начала!
С этими словами Драко выхватил из пушистой копны белое перо и продемонстрировал девчонке. Та округлила глаза, взметнула руки к голове и зарыла пальцы в волосы. Теодор, с интересом наблюдавший за их перепалкой, захохотал и хлопнул Драко по плечу. Блондин победно ухмыльнулся, всучил перо девчонке и прошествовал дальше по коридору. Хотя он и был доволен своей шуткой, неприятное опустошение от острого вопроса гриффиндорки разлилось в груди. А Гермиона так и осталась стоять, непонимающе глядя на белое перо в руках.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!