Глава 6. Новый свет

1 мая 2024, 13:40
— Юнь Яо, напомни мне, где у нас лежит душица? — Вторая полка сверху, третий ящик справа. — Точно, спасибо! Ты лучшая! Прошла уже неделя с того момента, как девушек украли и продали во дворец. Сначала их хотели отправить младшими служанками на грязные работы, но затем увидели, что обе хорошего происхождения и имеют образование. В итоге их было решено отправить на помощь старому лекарю из внешнего двора. Теперь они выращивали лечебные травы и вели учёт лекарств его небольшой лавки. — Как думаешь, нас сейчас ищут? — Не знаю. Мне хотелось бы в это верить, но я очень сомневаюсь. Конечно, мы так резко пропали... Интересно, что сейчас думает моя сестра? Джинен понимала, что ближе Ю Цин у её подруги никого не было, и она очень тяжело переживала разрыв с сестрой. И наверняка подруге очень хотелось бы верить в то, что сестра её ищет. — Уверена, что она за тебя переживает. Ну не могут же они думать, что мы просто все бросили и сбежали? — Ну да, наверное, ты права... — Девочки, подойдите сюда! Старый лекарь Вэнь Бэнь позвал девушек из главного зала лавки. Они вышли со склада и направились к нему. Однако в зале их ждал не только лекарь, но и весьма неожиданный гость.  И для гостя встреча в лавке тоже оказалась очень неожиданной. — Помните, я рассказывал вам про своего преемника? Всю эту неделю он был в отъезде в городе, и собирал сведения о лекарствах, которыми нам необходимо пополнить запасы. Очень талантливый мужчина. Вэй Ци, позволь представить твоих новых помощниц: Чон Джинён и Юнь Яо. Внутри Джинён все замерло. Прямо перед ней стоял её несостоявшийся жених, от которого она убежала. Что сейчас с ней будет? Наверняка он сдаст беглянку и отправит её домой к разгневанным родителям. — Приятно познакомиться, дамы. Как уже сказал Вэнь Бэнь, меня зовут Вэй Ци и я буду новым управляющим этой лавки и лекарем внутреннего двора. Спасибо вам за долгую и упорную службу, господин. — Ну что ты, мальчик мой! Я свое отработал, мне уже давно пора отойти от дел. Я рад, что у меня есть такой замечательный преемник. Ну, я пойду, есть ещё некоторые дела, которые мне нужно уладить. — До свидания, господин! Юнь Яо выглядела довольно жизнерадостной и впечатленной появлением нового господина в отличие от Джинен, которая вся содрогалась от ужаса. — Господин, какие у вас будут поручения для нас? — Для начала, пожалуйста,  ознакомьтесь с содержанием этих свитков. Мужчина вывалил на стол целую пачку свитков, привезенных из столицы. — Вы умеете готовить лекарства? — Нет... мы тут совсем недавно, ещё не успели этому обучиться. — Понятно. В любом случае, сначала вам нужно ознакомиться с этим. С завтрашнего дня я начну учить вас готовить простые лекарства. А сейчас, пожалуй, проведу учёт склада. Потом расскажете мне о том, что сейчас растёт в нашем саду. — Да, хорошо! Когда новый лекарь удалился на склад, Юнь Яо резко пихнула подругу. — Ты чего стоишь как вкопанная? Хочешь, чтобы нас выпороли? Или того хуже, отправили обслуживать какого-нибудь старого евнуха! — Юнь Яо, это он. Это тот мужчина, который должен был стать моим женихом. — Не может быть. — Видимо может... Что теперь со мной будет? Мне уже нет смысла бояться наказания за невыполненную работу, потому что меня и так накажут. — Ну... может быть он наоборот будет рад снова с тобой встретиться? Хотя по нему не было видно, что между вами произошла такая история. — Да, ты права. Может быть он не узнал меня? — Ну да, ты сейчас по-другому накрашена и одета. Это конечно мало что меняет, но все же... — Юнь Яо, подойди пожалуйста сюда. — Уже иду!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!