Вечер 15 февраля
15 августа 2025, 20:00Дом Габриэля, комната Габриэля,
вечер 15 февраля
Рита стучится, затем несмело
входит. Комната пуста
Р и т а
Брат! Братец!
(стоя у дверей, напряжённо
оглядывая комнату)
Он ушёл! А я хотела
Поговорить с ним... Почему, куда?
Трёт рукой лоб
Я будто до сих пор во сне тяжёлом...
Всё это было - неужель со мной?
(заметив на полу жемчужины)
Когда бы слёзы стоили, как жемчуг!
Но и тогда б они не помогли
Вернуть тебя... Одни лишь вы остались.
Медленно опускается на колени
и подбирает их
Одна, вторая, третья... Помоги,
Услышь меня, о Боже! Или братья,
Которых я с рождения люблю,
Не те, что прежде знала, иль жених мой,
Кого считала ангелом Твоим —
Коварный искуситель! Боже, Боже!
Услышь меня! Открой же правду мне!
Замечает брошенный, немного
погнувшийся от удара об пол браслет
с несколькими пустотами на месте
выпавших жемчужин, касается его
Иль он мне лгал, иль Габриэль — преступник!
Как брат-то говорил?
Сжав виски руками, замирает
на время, вспоминая
Бумаги есть
И могут погубить его... Бумаги...
Быть может, обманул кого в делах...
Но это поправимо... он богатый,
И он убытки мог бы всем вернуть.
Ужели что серьёзнее... Ответь мне!
Подай мне знак, молю я! Ты один
Всю правду знаешь!
С трудом поднимается — ноги онемели
от неловкой позы. Пытается дойти до
кресла, чтобы присесть, но замечает
бумаги на столе и подходит к нему
Он сказал: бумаги...
Не эти ли?
Приближается вплотную. Бессильно
роняет на стол подобранные жемчужины.
Начинает рассматривать бумаги
Откуда письма здесь?
Те письма, не отправленные прежде,
Что я хранила в комнате своей?
А это что?
Берёт бумагу, лежащую сверху
Здесь почерк Габриэля,
Подписано же именем моим...
А дальше вновь мои... Нет, что-то странно...
Да, вот мои, а это...
Перебирает бумаги на столе,
подносит одно из писем к глазам
Не мои...
Я не писала так. Кто это сделал?
Что было здесь, покуда я спала?!
Входит Жаклин. Рита резко оборачивается,
продолжая держать письмо в руке
(показывая Жаклин письмо)
Что это?!
Ж а к л и н
(испуганно, но стараясь не показать это)
Рита, в детстве не учили:
Чужую переписку грех читать?
Р и т а
Ну знаешь ли, выходит, не чужая —
Написано здесь «Рита». Не моя
Рука писала это, хоть похоже.
Твоя, выходит?
Жаклин молчит
Видимо, твоя.
Я вижу, ты письмо переписала,
Что мой составил брат. И пишет он,
Что Элиота жду я на свиданье.
Ж а к л и н
(дерзко)
Ты всё прочла сама. Так что же мне
Вопросы задавать?
Р и т а
Зачем, скажи мне?
Зачем он тайно Элиота звал
Под именем моим?
Ж а к л и н
Затем, чтоб сделать
То, что необходимо.
Р и т а
Он решил
Поговорить?
Ж а к л и н
(насмешливо)
Наивная! Он просто
Убьёт его.
Рита отшатывается,
едва удержавшись на ногах
Р и т а
Но... он мне обещал!
Ж а к л и н
(издевательски)
Что обещал? Ты этому, глупышка,
Поверила?!
Р и т а
Спасением души
Он клялся мне! Нет, Габриэль не может
Его убить!
Ж а к л и н
Он многих убивал,
Кто менее был перед ним виновен.
И так уж долго Берга он щадил.
Терпению конец.
Рита застывает, шатаясь
Р и т а
(почти шёпотом)
Что ты сказала?
Он — убивал?
Ж а к л и н
Приказывал убить
Тех, кто ему мешал. Иль ты не знала?
Р и т а
(криком)
Ты лжёшь! Зачем ты лжёшь? Казалось мне,
Его ты любишь! Так зачем такое
Ты говоришь?
Ж а к л и н
Да, я его люблю.
Поэтому-то я и убедила
Его убить врага, чтоб Габриэль
Был жив и невредим, был на свободе
И окружён почтением! А ты
Его не любишь: ты готова Бергу
Продать его.
Р и т а
Не мог он убивать...
Я знаю брата.
Ж а к л и н
Бедная глупышка,
Никто из нас не чист. И многих уж
За это покарали.
Р и т а
Я не верю.
Как — покарали?
Ж а к л и н
Вот так простота!
Ты Фрэнка с Джорджем помнишь?
Р и т а
Фрэнка... Джорджа?
Да, помню... Приходили в кабаре...
Ж а к л и н
И где они теперь?
Р и т а
Их брат отправил
Дела вести какие-то в Нью-Йорк.
Жаклин хохочет
Не понимаю я, что в том смешного?
Ж а к л и н
Не, ты серьёзно? Это он сказал?
Они в тюрьме. Как дети, ликовали,
Что только дали им по двадцать лет,
А не на казнь отправили...
Рита хватается за стол, стараясь
удержаться на ногах. Жаклин
продолжает, судорожно смеясь
А, право,
Не знала я, что Габриэль — шутник!
Тюрьма-то ведь и впрямь к Нью-Йорку ближе...
А Майкл?
Р и т а
(слабо, очень неуверенно)
Разбился на машине он...
Ж а к л и н
Он, свой арест предвидя, застрелился,
И правильно: попал бы он на стул.
А Сальвадоре?
Р и т а
(задыхаясь)
Он-то?!
Ж а к л и н
Ладно, ладно!
Погиб он на вокзале, скажешь ты?
Да, в общем, так и есть...
Рита облегчённо вздыхает
Он был застрелен
Врагами Габриэля. Берг о том
Прекрасно знал.
Р и т а
И — был он в том повинен?
Пристально смотрит на Жаклин
Ж а к л и н
Конечно, я могла бы и наврать:
Твой Берг не стоит правды, но не стану:
Нет, не был. Сальвадоре был убит
Той бандой, что соперничала с нами
Влиянием.
Молчание. Рита дрожащей рукой трёт
лоб, пытаясь собраться с мыслями
Р и т а
Так Элиот... был прав,
И Габриэль — преступник?
Ж а к л и н
Если совесть
Так позволяет брата называть —
То да, всё так.
Р и т а
(падая на колени, отчаянным криком)
Преступник... Мой любимый,
Не верила тебе я! Ты не лгал —
Ты лишь берёг меня от этой боли...
Хватает лежащий на полу браслет.
Жаклин обходит вокруг неё, пальцем
приподнимает её подбородок
Ж а к л и н
Ужели ты была глуха, слепа?
Какая ж ты наивная... газеты
Ты не читаешь, что ли?
Р и т а
(цепенея, машинально)
Габриэль
Мне говорил, что много в них неправды,
Что надо — сам расскажет. Да и там,
В Италии, их не читала вовсе.
Жаклин смеётся
Ж а к л и н
Ну, пусть и так — но завтра почитай,
Как там твой Берг...
Рита шатается, стоя на коленях
Р и т а
Что с Элиотом? Где он?
Ж а к л и н
Как где? Не дочитала ты письмо?
Невесту ждёт у дома, где встречались
Вы в Рождество.
Рита встаёт и кидается к дверям.
Жаклин смеётся
Надеюсь, он уже
Подкармливает рыб иль в нечистотах
Каких гниёт.
Р и т а
(бросаясь к ней)
Нет! Нет! Не может быть!
Ж а к л и н
(многозначительно глядя на часы)
Пожалуй, ты права: ещё не восемь —
То время указала я в письме...
Рита, застыв, в отчаянии смотрит
на настенные часы
Ну, что стоишь? Предупредить не хочешь?
Р и т а
Я не успею...
Ж а к л и н
Умница! Сиди
И брата жди: он сам тебе расскажет,
Как твой жених погиб...
(смеясь)
Как говорил
И о других погибших...
Рита устремляется к дверям
Р и т а
Боже! Боже!
Выбегает из комнаты
(в коридоре, голос заглушён расстоянием)
Спаси его! Спаси его, молю!
Ты можешь всё — останови же время
Иль крылья дай мне! Защити его!
Ж а к л и н
(вслед ей)
Беги, беги! Кидайся вслед за Бергом!
На улицу, в могилу — хоть куда!
Я буду ждать того, кого люблю я!
Он победит — и будет только мой!
Стоит какое-то время посреди комнаты,
затем важно опускается в кресло Габриэля
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!