3. Добро пожаловать на Тортугу!
22 декабря 2023, 23:50— Впечетляет, правда?
Маргарет не ответила, вид и правда завораживал. Стояла темень, не было видно ни моря, ни звёзд, но несмотря на это Тортуга светилась ярче пламени. С задержанным дыханием она наблюдала за хаосом, что не видела никогда, пока корабль плавно и медленно подплывал к причалу.
— Джек Воробей, вы не знаете, где он? — прошептала бывшая принцесса, наконец оторвав взгляд. Костяшки уже побелели, так сильно она сжимала свою сумку.
Её вопрос ему явно не понравился. Прикурив, он посмотрел с недовольным лицом куда то в сторону. Трубка вертелась на губах:
— Зачем он тебе?
— Так вы знаете? — переспросила она, но насторожилась. Что-же вызвало такую реакцию?
— Чудит где нибудь, — ответил Фред и потушил трубку, не докурив. — Мы на месте.
— Это не ответ, мне бы, — она попятилась назад, размахивая руками, но он прошёл лишь мимо толкая её и вскоре скрылся в глубины толпы. — Подождите, мистер!
Идеально, большое спасибо.
Фред маленьким не был, поэтому плечо неприятно пульсировало. Правда больше её рассердил тот факт, что он смолчал про Джека.
Что же это всё-таки было? А вдруг он маньяк полный, сумасшедший ублюдок? И Фред ничего не сказал, потому что тот задолжал ему кучу денег или ещё чего похуже?
Прижав сумку поближе к себе и кинув тревожный взгляд на корабль, она тоже поспешила смешаться с толпой, игнорируя мясорубку вокруг: пьяные пираты, любовные уединения на каждом углу, смертельные драки, убитые тела, мусор, вонь, срач…
Нужно найти таверну как можно скорее, ведь меня уже должны ожидать, а там до старого дома матери рукой подать.
Лёгкая улыбка коснулась её губ. Всё шло по плану, завтра её заявят мёртвой, а вскоре все забудят о первой принцессе и она сможет спокойно зажить высоко в горах.
Искать саму таверну долго не пришлось, грязная вывеска «бар» говорила сама за себя. Но только Маргарет потянулась за ручкой, как дверь распахнулась сама и оттуда вывалилась компания пьяных мужиков, буквально повалив бедняжку на пол.
— О, кто это тут у нас? — захихикал один из них. Он был тонщавым, в порванной одежде и с короткими, жирными волосами. Хотя волосы, как она уже успела заметить, были грязными тут у всех. Видимо понятие гигиены у пиратов напросто отсутствовало.
— Пупсик, — тот что был потолще и с лысиной, протянул ей руку. — Пойдём с нами, пупсик.
Маргарет ухватилась за протянутую руку и поднялась на ноги.
Лучше им не перечить. Я здесь не своя. Надо просто найти подходящий момент и свалить поскорее.
Она им слегка улыбнулась, отряхиваясь от пыли:
— Я бы послала вас, да вижу вы от туда.
Они переглянулись.
Ой, да кто меня за язык тянул?!
Ухмылка. Шаг первый. Она попятилась назад. Шаг второй. Один достал нож.
Неужели зарежут?!
— Смотри у меня, пупсик, — рассмеялся толстый.
Что же делать?!
— Сам у себя смотри! — крикнув это она схватила песок с пола, бросая тощему в глаза. Тот заорал, отвлекая второго и Маргарет использовала этот момент, быстро скрываясь в баре.
А ведь всё так хорошо начиналось. Кто-бы знал что побег из дворца будет не самым сложным.
Она опёрлась о барную стойку тяжело дыша и накинула капюшон своей накидки. Не сказать чтобы пьяные мужики её сильно пугали, но они были пиратами, а не моряками, коих она привыкла видеть в прошлом.
Надеюсь они не последуют за мной...
Маргарет подождала достаточно догло, но никто не заходил.
Успокоившись, она решила осмотреть таверну. Простенькое изделие, где на удивление не кто не дрался. Или драка только закончилась? Так или иначе, это ей намного больше подходило.
Сам бармен занятым не казался, так что она прокашлялась, чтобы привлечь его внимание. Он скосил на неё взгляд, а потом снова стал протирать стаканы.
Видимо она слишком выделялась, раз ничего не крушила.
Как бы сделал пират? Просто поорать?
— Член моржовый, сюда смотри! — крикнула она на всю глотку и успела уже пожалеть, что так сделала, когда в баре стало тихо, а бармен посмотрел ей прямо в глаза.
Стыдно, но эффектно.
— Пить то будешь, — наконец спросил он, прожигая в ней дыру. — И член у меня не моржовый.
— Ну тогда мышиный, тебе не хуже? — она прикусила язык и прокашлялась, получив злобный взгляд. Как хорошо, что разговоры утихли лишь на пару секунд, сейчас её никто уже не слышал. — Я ищу Джека Воробья.
Он вскинул брови, всё также прожигая в ней дыру, пока она рылась в сумке.
— Вот, — на стойку опустился скомканный пергамент и его сразу же перехватили. Прочитав информацию и убедившись, что печать чёрной гильдий была правдивой, бармен кивнул в сторону заднего столика. — Это он? И всё тайно-тайно?
— Да, никто и не узнает что Маргарет Смит бежит в Ирландию, — ответил он, а после снова приступил к протиранию стаканов. Она закатила глаза.
Зато ты знаешь, и каждый второй кто слышал что ты только что сказал.
Чёрная гильдия являлась иллегальной компанией, что за большую сумму денег выполняла разного вида задания, начиная от информаций и заканчивая убийством. Маргарет обратилась туда пару месяцев назад, договорившись о тайном перевозе. Так что найти на Тортуге пирата, что смог бы отвезти её в Ирландию было не сложно. Фред кстати говоря тоже работал на гильдию, поэтому и привёл её на Тортугу.
Вопрос только в качестве пирата и мне как всегда очень повезло.
Он сидел в углу и вертел своими руками, пытаясь доказать что-то своему собеседник, а она уже успела помолиться за свою жизнь, медленно подходя ближе.
— Смекаешь, Гиббс? — он показал свои белые (удивительно для пирата) зубы, хотя часть нижних были серебряными.
— И курс точно верный? — усомнился его компаньон, что был слегка толстоват, но крепким и с забавной чёрной бородой, что была подстрижена у подбородка.
— Куда бы вы не направлялись, господа, — она придвинула третий стул к маленькому столику и села, вульгарно откинувшись назад. — Не подвезёте ли меня сначала к оговорённому месту?
Джек прошёлся по ней взглядом, затем открыл рот и повёл указательным пальцем в сторону, наклонив голову набок. Его чёрные глаза смотрели в области её груди, даже не скрывая и он наклонился поближе, вздёрнув носом вверх. Неужели он её обнюхивал? Чудной какой.
— И куда же дама направляется?
— Неужели вы не знаете, капитан?
Он вздрогнул, с опаской посмотрев на группу мужчин, что стояли у барной стойки, а затем помахал руками, прогоняя её. Она оторопела, но встала, вскинув брови. То же самое сделал и Гиббс, только на лице у него отразилось понимание.
— Эх, Джек, — покачал он головой, слегка ухмыльнувшись. — Капитан, значит? А что же капитан Тиг об этом думает?
Маргарет переглянулась с Гиббсом, оба сощурились, считая ситуацию забавной, как и Джека, что торопился согнать их в другую комнату. Хотя, возможно для неё это было ужасно, ведь билетик на поезд был теперь потерян. Только почему-то она совсем не расстроилась.
— И где же ваш корабль, капитан Воробей? — спросила она, подхватив лёгкий сарказм Джошами.
— Пшш, замолчите оба, — прошипел он в ответ, всё время оборачиваясь к настоящему капитану, что тоже имел длинные коричневые косички. — Быстрее, ну же, чего вы стоите?
Воробей наконец согнал их в каморку и поспешил закрыть дверь. Маргарет и Гиббс стояли, скрестив руки, и ждали объяснений.
— Возможно, ходят некоторые слухи, — улыбнулся он, пожав плечами. Косички подпрыгнули в такт его движениям. — И возможно несколько людей считают, что я занял пост папашы, но я здесь не причём. Это так, слухи слухами.
— Возможны настолько, что сами знаешь кто выбрали именно тебя как моего поставщика? — она наклонилась вперёд настолько, что их носы почти коснулись. Джек отвёл глаза, скорчив гримасу.
— Ладно, ладно! — он сделал шаг назад, дверь открылась. — Ну рассказал я тому или другому, что капитан, но я был пьян, так что это были пустые слова.
— Повтори что сказал, Джеки.
Капитан Тиг появился из ниоткуда. Он смотрел на сына, нависнув сверху как гроза, хотя злым или даже недовольным он не казался. Воробей же закатил глаза, не удивляясь тому, что его поймали, а затем развернулся, приготовив радостную улыбочку.
— Пап, разве капитан Джек Воробей, — он присел в лёгком реверансе, шляпа упала на пол. — Неплохо звучит, а?
— Действительно, — кинув взгляд на Маргарет, затем на шляпу, капитан Тиг опять-таки взглянул на сына, о чём-то думая. Его глаза светились так, будто он всё понял. — Пришло твоё время, Джеки.
— А? Время чего, эй пап! — он ринулся за отцом, что подозвал команду, подготовил корабль и отчалил, оставив сына, Маргарет и Гиббса на Тортуге.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!