Глава 2, в которой Гермиона решает сдать экзамен на Хантера

26 декабря 2023, 16:48
Гермиона уже пять дней находилась на Китовом острове. Мадам Мито, добрейшей души человек, приютила её у себя дома. Оказалось, что в доме живут три человека. Гон, его двоюродная тётя, мадам Мито и прабабушка Абе. Бабушка Абе, как она попросила себя называть, была мудрой пожилой женщиной. К внезапно поселившейся в их доме Гермионе она относилась с добротой и полным пониманием. За это время гриффиндорка также узнала, что фамилией приютившей её семьи является Фрикс. К тому же как она узнала, сейчас была середина января. И поразилась она даже не тому, что из июня попала на пять месяцев назад: она же всё таки очутилась в другом мире. На острове, на котором она оказалась было тепло, как летом. И Гермиона, всю жизнь прожившая в Англии, была даже рада увидеть такую зиму. К тому же может быть у них летом снег лежит? Или Китовый остров находится в субтропическом климате? Гермионе всё ещё было трудно свыкнуться с мыслью, что она оказалась в другом мире. Ответов на её первоначальные вопросы так и не нашлось. И при этом чем больше она думала, тем больше вопросов становилось. Гермиона не понимала каким образом маховик времени перенёс её в другой мир. А сам маховик времени изучить уже было невозможно. Как только гриффиндорка поняла, что оказалась в другом мире, то тут же бросилась искать причину её незавидного положения. Маховик нашёлся совсем рядом. Всё это время он был там же, где и всегда — на шее Гермионы. Но маховик было не узнать. Он словно выцвел, став серым, а сверкающая золотая пыль исчезла. А песочные часы, в которых находилась пыль, треснули. Гон рассказал, что, когда он нашёл Гермиону, маховик времени уже был таким. Скорее всего это было связано с её попаданием в другой мир. Именно золотистое вещество, находящееся в песочных часах, и позволяло перемещаться во времени. А перенос в другой мир — процесс явно намного более энергоёмкий. Вот маховик и не выдержал. Но теперь самый очевидный способ вернуться в свой мир был недоступен. К счастью, волшебная палочка, лежавшая во внутреннем кармане мантии Гермионы, попала в этот мир вместе с ней без повреждений. Ещё Гермиону волновал вопрос языка. Ведь она с мадам Мито и Гоном разговаривали на одном языке. Гермионе это не казалось странным, пока она не поняла, что находится в другом мире. Как жители разных миров могли говорить на одном языке? Этот вопрос также оставался без ответа. Мадам Мито и Гон из её эмоциональной речи поняли, что она из другого мира, но расспрашивать не стали. Даже Гон! А за эти дни Гермиона успела познакомиться с его неудержимым любопытством. Они удивительно спокойно отнеслись к этой новости. Словно ничего странного и не произошло. Гермиона их в этом не понимала. Даже для волшебного мира путешествие в другой мир звучало слишком поразительно. Да что уж говорить, маги и не верили в существование других миров. Именно в маггловском мире были популярны такие теории. А учёные даже выдвигали гипотезы! Грейнджер всегда удивлялась такому высокомерию и зашоренности магов. Магический мир застрял в девятнадцатом веке и никак не хотел принимать в себя ничего нового. Пока маггловский мир семимильными шагами шёл вперёд в своём развитии, маги застыли в стагнации. Сама Гермиона Грейнджер не знала, что ей теперь делать. Ей нужно было вернуться в свой мир. К друзьям, к Хогвартсу, к удивительному волшебному миру. В конце концов, к своим родителям. Однако маховик времени был сломан. Гермиона уже мысленно за эти дни много раз себя отругала. Гриффиндорка всё никак не могла понять, зачем же она тогда использовала маховик времени. Сейчас свой глупый поступок она никак не могла объяснить. Да, тогда она была очень уставшей, но это не повод совершать такие глупости. Такое больше было свойственно Гарри и Рону. Гермиона же всегда считала себя самой благоразумной из их троицы. Но эта история произошла именно с ней. Гермиона зарылась в книги, с большим интересом поглощая новую информацию. С одной стороны, девочка была даже счастлива попасть сюда. Это же другой мир! Со своими законами, обычаями и традициями. А сколько новых неизведанных тайн ждало её в этом мире! Так ещё и в комнате, где её поселили, все книги были очень интересными. Гермиона взахлёб читала о загадочных лабиринтах, о тайных гробницах и потерянных библиотеках. Последние, что было довольно очевидно, интересовали её больше всего. Этот мир был одновременно похож и не похож на её. Уклад жизни не сильно отличался. А технологии в этом мире были даже более развитыми. Компьютер, который показал ей Гон, был явно более технологичен, чем компьютер в её доме. Но здесь существовала и в каком-то роде магия. Гермиона ещё мало знала об этом мире, поэтому и не могла утверждать точно. Но здесь существовали животные со сверхъестественной силой. И об этом было известно всем. Вначале Гермиона даже решила, что все эти истории — выдумка. Также в этом мире были удивительно сильные люди. Гриффиндорка даже подумала, что здешняя ситуация похожа на её мир, где магическое сообщество скрывалось. Но её стройную версию разрушил Гон, сказав, что сам встречался с «магическими» животными, а нескольких даже одолел. Гермиона тогда подумала, что Гон хвастался. Но очень скоро поняла, что это не в его характере. А вскоре гриффиндорка удостоверилась в том, что Гон и правда мог победить тех животных. Он был нечеловечески силён и ловок. А его нюх! Мальчик мог с точностью предсказать погоду, буквально учуяв её. Гон был похлеще любой ищейки! И сам мальчик был явно сильнее оборотня. Вот это Гермиона могла сказать точно, ведь именно она с Гарри изо всех сил удирали по ночному лесу от оборотня. А Гон, судя по всему, мог с одного удара уложить профессора Люпина. Сам Гон не давал ей впасть в уныние, приглашая её каждый день на прогулку и показывая остров. Вчера вот Гермиона сидела под деревом с книгой в руках, пока Гон расправлял снасти. Оказалось, что мальчику нужно было поймать Хозяина вод. Гон и мадам Мито заключили пари: если мальчик поймает хозяина вод, то тётушка разрешит ему сдавать экзамен. А Хозяин вод был огромной трехметровой рыбиной, которая при этом ещё нападала на всех людей, отважившихся поплавать в озере. При этом обычная удочка не выдержала бы массу тела монстра, поэтому Гону пришлось самому мастерить удочку специально для Хозяина вод. Когда Гермиона выпала из золотистого портала, Гон как раз пытался его словить. И пока мальчик спасал гриффиндорку, старая удочка утонула в озере. Конечно же, как только Гермиона узнала об этом, то почувствовала себя виноватой. Ведь Гон мог уже давно ловить монстра, а не мастерить снова новую удочку. Но мальчик успокоил её, сказав, что спас и одновременно нашёл хорошего друга. Однако Гермиона всё ещё испытывала чувство вины, поэтому решила помочь Гону. Девочка транфигурировала полтора метра верёвки в леску из титана, блеснув своими возможностями. Конечно же пять дней назад Гермиона сразу поняла, что может колдовать безнаказанно. И эту возможность она использовала на полную катушку, тут же начав использовать магию по самому малому поводу. Ведь теперь она могла колдовать не только в Хогвартсе! И перед обычными людьми! То чувство, которое при этом испытывала Гермиона, было трудно назвать. Она наконец могла не скрываться! Гермиона могла показать, какая она и что она не обычная! Сегодня Гон наконец-то был готов заново ловить Хозяина вод. Гермиона тоже решила помочь ему чем сможет с поимкой рыбы-монстра. Девочка всё ещё испытывала вину за то, что сорвала прошлую рыбалку. Но Гермиона как-то не учла, что Гон ловил рыбу-монстра, сидя на дереве на высоте нескольких метров. А такой высоты девочка как-то побаивалась. Так там же ещё и без страховки придётся сидеть. А внизу лишь глубокое озеро с обитающим в нём плотоядным монстром. Но как истинная представительница своего факультета, Гермиона не могла повернуть назад. Да и в крайнем случае она просто использует магию. Или её может снова поймать Гон. С её разрешения подняв девочку на руки, Гон, оттолкнувшись от нескольких веток, с лёгкостью запрыгнул на самую верхнюю ветку исполинского дерева метров так на десять. Гермиона же от страха вскрикнула и вцепилась в мальчика сильнее. Так они и сидели вдвоём на ветке. Ветка, кстати, была большой и прочной. Но Гермиона всё равно переживала, как бы она не переломилась под ними. Гон спокойно ловил рыбу, а девочка читала бестиарий, пытаясь отвлечься от мыслей о том, что будет, если она упадёт в озеро. В книге Гермиона как раз дошла до раздела о необычных животных и полностью погрузилась в чтение. Девочка читала и всё никак не могла понять, имели ли здешние животные магическое происхождение или нет. Но описываемые животные точно отличались от животных из её мира. Например, могучеканщики, самый опасный вид кабанов, имели очень крепкую кожу и заострённый пяточок, идеально подходящий для атаки. Так незаметно для себя Гермиона взахлёб прочитала всю книгу. С грустью закрыв бестиарий, девочка подумала чем бы ей сейчас себя занять. Просто всматриваться в озеро ей было скучно. А ещё Гермиона один на один оставалась с осознанием того, что она в другом мире. Девочка поэтому и пыталась все предыдущие пять дней отвлечься и не думать о своих проблемах. Ведь Гермиона не знала, что ей теперь делать. Ей было тринадцать лет, и она оказалась в другом мире совсем одна! — Гон, а почему ты так хочешь стать Хантером? — спросила Гермиона, отложив книгу в сторону. Хоть девочка и пыталась отвлечься разговором, ей и правда было очень интересно. Отец Гона оставил его именно из-за того, что предпочёл быть Хантером. Так почему же он так сильно хочет стать им? — Хантер…Мой отец оставил меня ради того, чтобы быть им. Интересная, наверное, работа… Я хочу стать Хантером, чтобы понять своего отца, — медленно сказал мальчик, не отрывая глаз от поплавка, колыхающегося на глади воды. На удивление Гон не выглядел грустным. Он даже слегка улыбался! — Несколько лет назад на этом острове я встретил Хантера по имени Кайто. Он был учеником моего отца. Кайто рассказал, что мой отец научил его всему, что он знает. А его последним заданием было… Найти его. Ты понимаешь, что это значит, Гермиона? — глаза Гона загорелись, — Мой отец верит в меня! Он знает, что я и без всякого обучения смогу отыскать и встретиться с ним. И это будет самая трудная охота в моей жизни. Потому что Джин лучший! Стать Хантером - это только первый шаг. А я обязательно найду своего отца! Гермиона молчала, не зная, что сказать. Она была ошеломлена. Какие странные семейные отношения! Гон ни разу не видел своего отца, но между ними была такая сильная связь. Конечно, девочка не знала, что думает по этому поводу сам отец Гона. Но Гон так верил! А она, всю жизнь прожившая с родителями, не чувствовала с ними такой связи. Может, это именно её вина… — А что теперь будешь делать ты, Гермиона? — вдруг спросил Гон, серьёзно посмотрев на девочку, а потом вновь перевёл взгляд на спокойную гладь воды. — Ты же хочешь вернуться домой. Ты так и будешь искать ответы в книгах и ничего не делать? Одни только они тебе не помогут. — Я понимаю это, но… Я не знаю, что делать дальше! С чего мне начать свои поиски? У меня нет ни денег, ни документов, ни знакомых. Я… я не знаю, что мне делать! — девочка обхватила колени руками и наклонила голову, так чтобы спрятать появившиеся слёзы. Все пять дней её страхи и чувства копились, но Гермиона не давала им волю. И вот когда Гон поднял тему, которую сама она избегала, то всё, что сдерживала девочка, нашло выход. — И я всегда во всём полагалась на книги. По-другому я просто не умею. По-другому она и правда не умела. Лучшими друзьями и её главными помощниками с самого детства были книги. Они укладывали её спать, рассказывая ей сказки на ночь. С помощью книг Гермиона путешествовала по разным странам и отправлялась в удивительные приключения. Она училась жить по книгам. Но ирония была в том, что они не могли научить её жизни и дружбе. Сколько бы Гермиона ни использовала советы из книг, никто так и не захотел с ней дружить. Даже в Хогвартсе, если бы не случай во время Хэллоуина, Гермиона бы так и осталась в полном одиночестве. И даже сейчас именно Гон первый подружился с ней. — Книги - это хорошо. Но в нашем доме их не так много и никакой такой уж важной информации в них нет. Если уж и читать, то редчайшие книги, скрывающие в себе самые тайные тайны! Поэтому давай вместе сдадим экзамен на Хантера. И я слышал, что каждый Хантер выбирает себе объект охоты. Я буду охотиться на своего отца, а ты охоться за новыми знаниями! Гермиона подняла голову с колен, утирая руками слёзы, и посмотрела на мальчика. Гон показался ей таким надёжным. Но у девочки ещё оставались сомнения. — Но Мадам Мито говорила, что экзамен очень трудный и во время него можно даже умереть. Не думаю, что смогу… Хоть я и волшебница, но я всего на третьем курсе, — неуверенно проговорила Гермиона. Вдруг Гон обхватил её за плечи и решительно заглянул ей в глаза. — У тебя все получится! Верь в себя! А я тебе помогу. Послышался всплеск. Удочка снова затонула, оставленная без внимания. — А-а, опять удочку заново делать! — вскричал Гон, схватившись за голову. А Гермиона облегчённо рассмеялась. Гон снова вдохнул в неё уверенность в собственных силах. И подарил новую цель! Девочка всегда любила узнавать что-то новое. А сейчас перед ней лежал целый неизведанный мир. У неё будут просто неподражаемые летние каникулы! — Акцио, удочка Гона, — проговорила девочка, вытянув волшебную палочку. Удочка, повинуясь заклинанию, бросилась в руки гриффиндорки. — Гермиона, ты просто удивительная! Спасибо тебе большое! — радостно поблагодарил Гон, снова забрасывая удочку в озеро. — Я и не такое могу! Кстати, а когда будет этот экзамен? — Через две недели на остров приплывёт корабль, который доставит всех желающих к месту проведения экзамена. — Всего две недели! А ты успеешь поймать эту рыбу-монстра? Мадам Мито рассказала девочке об этой громадной рыбине. И в последний раз Хозяина вод как раз вылавливал отец Гона. У них это прямо семейная традиция какая-то! — Конечно, — без тени сомнения произнёс Гон. Его янтарные глаза горели железной решимостью. Он был полностью в этом уверен. — А что, если она не клюнет? Ведь ты и до моего появления здесь ловил рыбу. — Если удочка не поможет, то тогда я нырну в озеро и сам вытащу этого Хозяина вод и притащу его Мито-сан. Решимость Гона вдохновила Гермиону. Этим он напоминал её друзей. Гарри тоже в тяжёлой ситуации никогда не сдавался. А шалопай Рон резко брался за ум. Гермиона же в трудной ситуации, наоборот, терялась. На первом курсе, когда их оплетали дьявольские силки, стискивая всё сильнее и сильнее, Гермиона со страху совсем забыла, что может использовать магию. А на втором курсе она вообще оцепенела и почти ничем не смогла помочь своим друзьям. Сейчас же у неё ещё было две недели, чтобы подготовиться к экзамену на Хантера. У неё наконец было время просто поучиться магии в своё удовольствие. Весь этот год Гермиона успевала учиться только по программе, а на дополнительное чтение времени совсем не хватало. А теперь она наконец совместит приятное с полезным. Гермиона обязательно станет Хантером и найдёт путь домой, при этом узнав много нового! *** Две недели пролетели совсем незаметно. После своего решения Гермиона с новыми силами бросилась в подготовку. Мадам Мито, когда узнала, что девочка тоже решила стать Хантером, очень испугалась за неё. Она попыталась отговорить её, но Гермиона уже твердо всё решила. Хантеры были могущественной организацией. Своего рода элитой. Гермиона за последнее время прочитала о Хантерах всё, что о них было в доме. И они правда имели много прав и привилегий. А ещё Хантерам были доступны тайные знания. Если где-то Гермиона и могла узнать о способе попасть домой, то только у них. А вот Бабушка Абе к уходу что Гона, что Гермионы отнеслась спокойно. Гермиона очень поражалась семейной обстановке в доме Гона. Фриксы так легко приняли Гермиону. Совсем как семья Уизли. Потом Гермиона узнала, что произошло это по той же причине. Мадам Мито рассказала, что на острове не было детей возраста Гона, и она стала его первым другом. Конечно, все взрослые и маленькие дети на острове любили Гона, но именно друга его возраста ему и не хватало. Семья Фрикс была похожа на Уизли. Та же ярко проявляющаяся любовь, та же тёплая обстановка. Семья же Гермионы была совсем другой. Её родители с раннего детства оставляли её одну дома допоздна, работая в семейной стоматологической клинике. Дом Гермионы всегда был таким пустым и холодным. За эти две недели Гермиона с утра отрабатывала все заклинания, которые она хотела подробнее изучить на четвертом курсе. В этом году у Гермионы просто не оставалось времени на отработку новых заклинаний вне учебной программы. Сами заклинания мало было просто прочитать. Нужно было знать какие определённо пасы делать волшебной палочкой. И произношение тоже было важно. А Гермиона всегда подсознательно понимала, как применять заклинания. Хотя девочка всё равно тратила довольно большое количество времени на изучение заклинания. Но на уроках она всегда справлялась первой! В этот субботний день Гермиона осталась в доме, пока Гон ловил Хозяина вод. Сегодня как раз был день приезда корабля. И сегодня был последний день, когда Гон мог поймать рыбу-монстра. А то все предыдущие дни рыба никак не клевалась. Но Гермиона была уверена, что её друг обязательно выловит Хозяина вод. Если не с помощью удочки, так сам нырнёт. И тогда Хозяину вод уж точно не поздоровится! Словно услышав её мысли, в комнату влетел сияющий Гон. — Я её поймал! Мито-сан выполнила своё обещание, и теперь я могу ехать на экзамен. Гермиона на радостях накинулась на друга с объятиями. Гон в ответ тоже крепко её обнял. — Я так и знала, что у тебя всё получится! Я уже давно готова к выходу. Ну, что пойдём на пирс? — гриффиндорка смущённо разжала объятия и кинулась к комоду, на котором стоял маленький портфель. Во время перехода в этот мир у Гермионы не было с собой ничего, кроме волшебной палочки. Но мадам Мито снабдила её рюкзаком и вещами первой необходимости. Мадам Мито хотела дать ей ещё больше вещей, но её отговорила Гермиона, уже и так чувствовавшая себя неудобно. На сам экзамен она собиралась ехать в школьной форме и фирменной мантии Хогвартса, но непросто так. Магическая одежда содержала много полезных заклинаний. При создании одежды они вшивались тайным способом. Магическая одежда почти не пачкалась, её было трудно порвать. В жару она остужала, а в холод, наоборот, согревала. А школьные мантии требовали ещё и защитных заклинаний. Несмотря на все запреты, школьники часто перебрасывались заклинаниями вне уроков. На самих уроках тоже происходило разное. Да и в самом Хогвартсе было довольно опасно учиться. Конечно, мантии не спасали от всего, но они смягчали действие заклинаний и физическую силу. В комнату заглянула мадам Мито, с беспокойством посматривая в сторону Гона. Гермиона сразу поняла, что им нужно поговорить. Мадам Мито очень не хотела отпускать Гона. И это было не только из-за того, что она беспокоилась за его безопасность, но и по другим причинам. Её друг тоже хотел давно поговорить со своей тётей. Поэтому Гермиона тактично оставила их, выйдя из комнаты. Она знала, что комната, в которую её поселили, принадлежала отцу Гона. А проблемы мадам Мито и Гона как раз были связаны именно с ним. Сама Гермиона не хотела лезть в чужие семейные тайны. Но она всегда была очень наблюдательной. На кухне сидела бабушка Абе и пила чай, умиротворенно смотря в окно. Гермиона присела напротив неё, дожидаясь Гона. Девочка не знала о чём говорить и чувствовала себя неуверенно. Её напрягала тишина за столом. С бабушкой Абе она особо и не разговаривала. Сама старая женщина чувствовала себя и так хорошо. Спустя десять минут бабушка Абе вдруг заговорила, немного напугав этим уже задумавшуюся о чём-то Гермиону. — Гермиона, ты, пожалуйста, присмотри за Гоном. Ты намного более благоразумна, чем он. А сам экзамен очень опасен. Не нужно геройствовать. И не переживай… бояться — это нормально. Если поймёшь, что вы не справляетесь, то хватай Гона и трансгрессируй. Это не бегство. Жизнь важнее всякого геройства. — Конечно, бабушка Абе. Мы будем очень осторожны. Но я верю, что у нас все получится, — с полной уверенность успокоила старую женщину Гермиона. И только когда Гермиона оказалась на корабле, уже отплывшем от острова, она вдруг поняла, что бабушка Абе знала, что такое трансгрессия.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!