Глава 8, в которой Гермиона висит над пропастью

15 февраля 2024, 09:09
Лучше бы это были птицы-людоеды. Гермиона с трепетом смотрела в пропасть, касаясь руками панорамного окна на смотровой площадке. Когда дирижабль с претендентами и двумя Хантерами на борту начал приближаться к горе, девочка заподозрила неладное. В центре гора была расколота на две части, образуя большую щель. Кроме того, на возвышенности не было никакой растительности. Уже тогда у Гермионы возникли тревожные мысли. Когда дирижабль подлетел к пропасти, опасения Гермионы подтвердились. Она предпочла бы воровать яйца у гигантских птиц, чем прыгать в эту бездну. От птиц хотя бы можно отбиться! Дирижабль приземлился на вершине скалы, и претенденты неуверенно спустились по трапу. Они начали понимать, какое испытание их ждёт вместо поимки опасных кабанов. Все они, не сговариваясь, предпочли бы Могучеканщиков. Менти, подгоняя претендентов, подвела их к пропасти, где они остановились в растерянности. Гон и Киллуа, самые бесстрашные, присели рядом с обрывом и с интересом заглянули вниз. Курапика задумчиво смотрел на Менти, ожидая её слов. Леорио и Гермиона с недоверием смотрели в пропасть, понимая, что, возможно, им придётся прыгнуть в неё. — А теперь посмотрите вниз, — сказала претендентам зеленоволосая экзаменаторша. Гермионе пришлось осторожно встать на колени рядом с мальчиками, чтобы увидеть, что её ждёт внизу. Может быть, всё не так уж плохо? В начале пропасти к двум частям скалы тянулись плотные белые нити, похожие на паутинные. Дна пропасти не было видно, всё терялось в клубящемся белом дыму. — Это сети Паукоорлов, — продолжила объяснять Менти, указывая на тонкие нити, натянутые по обе стороны от двух частей скалы. Значит, Паукоорлы — это гибрид орла и паука. Звучало довольно необычно и интересно. Гермиона попыталась представить, как выглядит это чудо природы. Но в её воображении возник только паук с орлиными крыльями. В этот момент Гермиону отвлёк сильный поток воздуха, дующий прямо из пропасти. — Глядите ниже. Там яйца Паукоорлов, — сказала им экзаменаторша, указывая рукой вглубь пропасти, откуда шёл ветер. Гермиона прищурилась и заметила, что к сетям тянутся белые нити с мешками яиц, сплетёнными из тех же нитей. — Паукоорлы откладывают яйца в глубоких каньонах, поэтому достать их оттуда крайне сложно, — послышался позади голос Нетеро-сана. — Яйца паукоорлов считаются одними из самых труднодоступных ингредиентов в мире. — А ещё их называют яйцами мечты, — продолжил председатель, блаженно зажмурившись. — И не зря: на вкус они просто божественны! — Погодите-ка… Вы чего это, хотите, чтобы… — донёсся до Гермионы знакомый голос. Девочка оглядела претендентов и увидела мужчину с жёлтым хвостиком. Погодите-ка, это же его Бухара швырнул в стену! Но сейчас он выглядит почти невредимым. Как это возможно?! Какие-то здесь нереально сильные люди. И если в стену врезался и остался невредимым мужчина, который только претендует на место Хантера, то насколько же сильны сами Хантеры?! — Именно этого мы и хотим! — с ухмылкой на лице сказала Менти и без каких-либо сомнений спрыгнула прямо в пропасть. Гермиона тут же наклонилась ещё сильнее, с волнением следя за действиями зелёноволосой экзаменаторши. Менти ухватилась руками за белую нить и, сделав несколько сальто, осталась висеть на ней. — Ну, яйцо-то мы, может, и достанем, но как обратно-то подниматься будем? — задал волнующий и всех остальных вопрос Леорио, не отрывая взгляда от Менти, которая продолжала висеть на белой нити. Вдруг экзаменаторша отпустила нить и камнем полетела вниз. Все вокруг воскликнули от удивления и с волнением продолжили следить за падающей женщиной. Гермиона с трепетом надеялась, что Менти знает, что делает. Она ведь Хантер-гурман. Во время падения зеленоволосая экзаменаторша сорвала яйцо и продолжила лететь вниз в недра пропасти. — Ничего себе, сама сиганула! Жить надоело?! — воскликнул Леорио. — Да нет, — ответил ему Курапика. Гермиона и Леорио посмотрели на светловолосого парня, но не дождались ответа и снова обратили взволнованный взгляд на Менди. Ветер сильно подул, и Гермиона, не удержавшись на руках, откинулась назад, на пятую точку. А поток воздуха, идущий из пропасти, мигом поднял Менди наверх. — Круть! — восхитился Киллуа, увидев, как экзаменаторша парит над пропастью. — Поток воздуха из расщелины подхватывает едва вылупившихся птенцов и выносит их наружу, — объяснил Нетеро-сан поражённым претендентам. — Вот! — Менди приземлилась рядом с председателем и предъявила всем яйцо на вытянутой вперёд руке. — А теперь надо его только сварить. — Да вы спятили! Нормальный человек туда прыгать точно не станет, — испуганным голосом воскликнул полноватый мужчина с жёлтым хвостиком, при этом мотая головой в знак протеста. Гермиона заметила, как её друзья с энтузиазмом переглянулись, и тяжело вздохнула, тут же поняв, что они задумали. Оставить друзей одних она не могла. Да и экзамен ей нужно было сдать. А ещё неспроста она на Гриффиндор всё-таки попала! — Ну, наконец-то веселье! — радостно воскликнул Киллуа, когда вся пятёрка друзей первыми без всяких сомнений спрыгнула в пропасть. Гермиона, к собственному удивлению, засмеялась, поддавшись общему безумию. Леорио и Курапика с предвкушением улыбались, а Гон и Киллуа подхватили её смех. Летя вниз, Гермиона понимала, что сейчас самое главное ей зацепиться за белую нить. Краем глаза девочка заметила, что остальные претенденты тоже последовали вслед за ними, спрыгнув со скалы. — Стойте! Я же не всё ещё объяснила, — донёсся сверху растерянный крик Менди. Гермиона успешно зацепилась за эластичную нить, прекрасно выдерживающую её вес. Издалека паутина казалась тонкой, но сейчас девочка видела, что шириной она была почти с два её кулака. Вся пятёрка друзей зацепились за одну нить и теперь висели рядом друг с другом. Гермиона оказалась между Гоном и Киллуа, а Леорио и Курапика висели дальше со стороны светловолосого мальчика. И только сейчас, оказавшись висящей на паутине, девочка поняла, что не знает, когда нужно будет отпускать её. Когда Гермиона спрыгивала за друзьями со скалы, то как-то забыла об этом важном моменте. Вокруг некоторые претенденты уже начинали спрыгивать и исчезали где-то внизу, так и не подхватываемые потоком воздуха. Гермиона поняла, что начинает паниковать, а вот рядом висящие друзья казались полностью спокойными. Что ей теперь делать? Она ведь даже палочку в таком положении не сможет достать. Нужно было раньше догадаться, что именно поднимающийся воздух и помогает в этом задании, и подсчитать, сколько секунд Менди висела прежде, чем спрыгнуть вниз. — На счёт три, — предложил удивительно спокойный Леорио, залихватски улыбаясь. — Погоди, рано, — остановил его Гон. — Почему? — Ветра нет. Поток же непостоянный, — пояснил рядом висящий светловолосый мальчик. — И когда следующий поток? — спросила взволнованная Гермиона. — Погоди! — только и ответил Гон, а потом закрыл глаза и начал принюхиваться. Гермиона с волнением смотрела на него. Сейчас сама она ничего не могла сделать и могла только дожидаться разрешения зеленоволосого мальчика спрыгнуть вниз. Ей нужно было полностью довериться Гону. Гермиона встревоженно улыбнулась. До этого она никогда никому так не доверялась. Если Гон ошибётся, то она сейчас умрёт. И не только она, но и все её остальные друзья. А ещё претенденты, которые решили тоже прыгать по указке Гона. Но Гермиона на удивление верила, что мальчик не ошибётся. Вдруг девочку начало качать на эластичной нити сильнее, и она даже опустилась немного вниз. Гермиона со страхом сильнее вцепилась в паутину и стала лихорадочно оглядываться. — Что происходит? — со страхом воскликнула девочка одновременно с криком «Чего?» от Леорио. — Паутина не выдержит! — взволнованно понял Курапика, глядя, как нить начала отклеиваться от скалы. — Гон, долго ещё? — Киллуа, на удивление спокойный, повернул голову к мальчику с зелёными волосами. Гон был полностью сосредоточен на определении нового потока ветра и не отвлекался на отклеивающуюся паутину. Как они могут быть такими спокойными в такой опасной ситуации? Некоторые участники не выдерживали напряжения и отпускали паутину, надеясь на чудо, но исчезали в плотном тумане. Гермиона сильнее вцепилась в нить, с тревогой наблюдая за зеленоволосым мальчиком. «Гон, теперь вся надежда только на тебя!» — подумала она. — Нам конец! — закричал пессимистичный Леорио, видя, что нить вот-вот порвётся. Гермиона с трепетом поняла, что сейчас это произойдёт. — Прыгаем! — наконец закричал Гон, открывая глаза. Гермиона с облегчением отпустила нить и полетела вниз, набирая скорость. Рядом с ней падали её друзья. Она успела сорвать яйцо по пути, продолжая падать в пропасть. Сердце быстро колотилось в груди, но это было не от страха, а от восторга. Страх был, когда она висела на нити, понимая, что та вот-вот оборвётся. А сейчас она наслаждалась свободным полётом. Девочка знала, что всё будет хорошо. И правда, вскоре поток ветра подхватил её и начал поднимать вверх. Это было восхитительно! Она наконец поняла восторг Гарри от полёта на гиппогрифе. Когда она оказалась над пропастью, то даже не успела подумать о том, как будет допрыгивать до земли. Гон схватил её за руку, помогая опуститься на вершину скалы, а не свалиться снова в пропасть. Гермиона развалилась на земле, победно вытянув вверх руки с зажатым между ними яйцом Паукоорла. Яйцо было огромным, больше страусиного. Она тяжело дышала после приключения, так быстро сменившегося со страха на восторг. Она смогла! Она спрыгнула в пропасть и достала яйцо. Она прошла второй этап! Гарри и Рон точно бы ею гордились. Она спрыгнула со скалы! Почти все участники, которые прыгнули в пропасть, успешно прошли второй этап. Менти, пока остальные доставали яйца паукоорлов, успела развести огонь под огромным котлом, наполненным водой. Когда все участники поднялись наверх и собрались у котла, Менти бросила яйца в кипящую воду. Яйца варились дольше куриных, и к тому времени, как они были готовы, уже начало вечереть. Небо окрасилось в оранжево-красные оттенки заката, и солнце медленно садилось. Менти доставала готовые яйца паукоорлов большой поварёшкой и подавала их претендентам, которые нетерпеливо ждали своей очереди, чтобы отведать уже так расхваленные яйца. Гермиона тоже отстояла очередь и получила своё яйцо. Оно оказалось удивительно горячим, и она сразу же бросила на него охлаждающее заклинание. До этого другие участники спокойно держали яйцо в руках, поэтому Гермиона подумала, что, хотя его и достают из кипящего котла, само оно не такое уж и горячее. Это же всё-таки яйцо неизвестного для неё создания. Оказалось, что дело опять в людях этого мира. Гермиона наполовину очистила яйцо от довольно легко снимаемой скорлупы и откусила маленький кусочек. Вокруг неё уже раздавались возгласы восторга и удивления, и девочка с наслаждением к ним присоединилась. Яйцо на вкус оказалось без преувеличения просто божественным! Гермиона никогда раньше не пробовала ничего подобного. Яйцо паукоорла просто таяло у неё во рту. Непередаваемый вкус мягкого белка и жидкого желтка сплетался с мастерством повара. Менти не случайно была Хантером-гурманом! Гермиона дула на горячее яйцо и буквально заставляла себя есть его маленькими кусочками. И не только из-за того, что оно было очень горячим, но и потому, что удовольствие хотелось растянуть как можно дольше. — Вот почему их зовут яйцами мечты! — только и смог вымолвить Курапика, когда оторвался от своего яйца. А Гон тем временем подошёл к мужчине с жёлтым хвостиком и предложил ему попробовать своё яйцо. Как поняла Гермиона, полноватый мужчина даже не стал прыгать в пропасть, сразу же сдавшись. Когда мужчина с хвостиком пробовал яйцо паукоорла, к нему с Гоном подошла Менти. Гермиона не расслышала их разговор, но в конце мужчина с хвостиком поклонился ей, кажется, признавая и её мастерство, и прося прощения. Гермиона с грустью доела своё так быстро закончившееся яйцо и подумала, где же они все будут спать этой ночью. Этот день прошёл очень продуктивно. Сначала часам к одиннадцати Крысолисы-проводники довезли их до Забана, где они наконец добрались до места проведения экзамена. А потом начался первый этап — забег по подземному туннелю и опасным Болотам Обмана. Во время которого Гермиона познакомилась с Киллуа. А дальше она чуть не провалила второй этап, плохо приготовив опасного кабана, которого сама же и поймала. И только сейчас, когда она достала яйцо паукоорла, Гермиона наконец прошла второй этап. Какой же всё-таки трудный день выдался сегодня! А ещё девочке было трудно поверить, что с её отъезда с Китового острова прошло всего три дня. По ощущениям казалось, что прошло не три дня, а все три недели. Столько всего же ведь произошло! И поездка на корабле, попавшем в несколько штормов, и знакомство с новыми друзьями. А потом они все вместе отправились искать место проведения экзамена и, отгадав жизненную загадку, добрались до дома провожатых. Но и там им тут же устроили проверку Крысолисы-проводники, которую они все с блеском прошли. Всю следующую ночь четвёрка друзей летела в Забан, и при этом тогда Гермиона спала только урывками. Однако сейчас ей совсем не хотелось спать. Энергии у неё было ещё хоть отбавляй! Скорее всего, это было из-за прыжка в пропасть, когда в голову ударил адреналин. Однако ночевать где-то надо будет. И Гермионе не хотелось спать на открытом воздухе, устроившись на жёсткой земле. Так ещё и в горах ночью всегда прохладно, и она уже начинала чувствовать, как становится холоднее, и сильнее закутывалась в мантию.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!