Часть 15. Хозяин пустой земли
3 апреля 2026, 09:31 Грузовик Рика скрылся за поворотом, оставив за собой лишь оседающую пыль и звенящую тишину. Ферма казалась вымершей. Мэгги заперлась в комнате отца, Лори нервно мерила шагами веранду, а Гленн чистил винтовку на крыльце, не поднимая глаз.
Маадыр чувствовал, как воздух густеет. Это было затишье перед бураном, когда зверь чует, что вожак ушел на охоту, и стая осталась без присмотра.
Через два часа во двор ворвался пикап Шейна. Он затормозил так резко, что гравий брызнул во все стороны. Шейн выскочил из кабины, его лицо горело нездоровым румянцем, а в руках он сжимал тяжелый армейский баул.
— Где Рик? — рявкнул он, едва ступив на землю.
— Уехал за отцом, — спокойно ответил Маадыр, выходя навстречу. Он не стоял на крыльце сверху вниз, он встал прямо на его пути, сложив руки на груди.
Шейн рассмеялся, и в этом смехе было больше яда, чем в укусе змеи.
— Уехал? Бросил нас здесь ради старика, который решил напиться в разгар конца света? Гениально. Просто блестяще.
Он повернулся к Гленну и Ти-Догу, которые вышли на шум.
— Слушайте сюда! Рика нет. Хершеля нет. Мы больше не будем играть в фермеров. Доставайте оружие. Мы начинаем укреплять этот чертов дом по-настоящему. Гленн, на вышку. Ти-Дог, заколачивай окна первого этажа.
— Подожди, Шейн, — Гленн неуверенно поднялся. — Рик сказал ждать его...
— Рик не здесь! — Шейн ударил кулаком по капоту пикапа. — Я здесь! И я говорю — мы превращаем это место в крепость. Живо!
Маадыр сделал шаг вперед. Его тень в лучах заходящего солнца вытянулась, коснувшись сапог Шейна.
— Шейн. Оставь людей в покое.
Шейн медленно повернулся, его глаза сузились.
— Опять ты, Бетти? Думаешь, раз ты прирезала мертвую старуху, то теперь командуешь парадом? Иди на кухню, пеки пироги. Мужчины заняты делом.
Маадыр не шелохнулся. Он заговорил негромко, но так, что Гленн и Ти-Дог замерли, прислушиваясь.
— Настоящий мужчина не орет на тех, кто слабее, чтобы доказать свою силу. Ты боишься, Шейн. Ты привез это оружие, потому что думаешь, что оно защитит тебя от того, что ты сделал с Отисом. Но железо не лечит страх. Оно его только кормит.
— Заткнись! — Шейн шагнул к нему, его рука дернулась к кобуре.
Лори, стоявшая на веранде, вскрикнула:
— Шейн, остановись! Это же ребенок!
— Это не ребенок! — Шейн указал пальцем на Маадыра. — Это... я не знаю, что это, но оно портит нам всем кровь!
Маадыр посмотрел на Гленна и Ти-Дога.
— Вы слышите его? — спросил он. — Он хочет заколотить окна. Он хочет запереть нас в темноте, потому что сам боится света. Если вы начнете заколачивать окна сейчас, вы признаете, что эта ферма — больше не дом. Что вы — больше не люди, а дичь, загнавшая себя в нору.
— Она права, Шейн, — неожиданно твердо сказал Ти-Дог, опуская доску, которую уже успел поднять. — Мы дождемся Рика.
Шейн замер. Его авторитет, построенный на крике и страхе, начал осыпаться под спокойным, вековым взглядом Маадыра. Он понял, что проигрывает девчонке.
— Хорошо, — прошипел Шейн, пятясь к машине. — Ждите своего мессию. Но когда из леса придут те, кто не будет слушать ваши притчи, не орите «Шейн, спаси нас». Я буду смотреть, как вы горите.
Он выхватил из баула дробовик и ушел в сторону амбара, хлопнув дверью так, что в доме задрожали стекла.
Маадыр глубоко вздохнул. Его сердце колотилось, тело Бет было на пределе, но он выстоял. Он повернулся к Гленну.
— Гленн. Иди к Мэгги. Ей сейчас нужно знать, что кто-то еще верит в этот дом.
— Как ты это делаешь, Бет? — прошептал Гленн, глядя на неё с суеверным восторгом. — Ты его просто... отодвинула.
— Старый бык всегда знает, когда молодой бык просто пускает пыль, — ответил Маадыр на тувинском, а потом просто махнул рукой: — Иди. Нам нужно быть готовыми. Рик вернется не один. Он привезет с собой запах войны.
Маадыр остался стоять во дворе. Он смотрел на дорогу. Там, в баре, Рик Граймс только что застрелил двух человек. Первых живых людей. Маадыр чувствовал это — как меняется ткань мира.
Первая кровь пролита, — подумал он. — Шейн — это лишь отражение того, что идет к нам из темноты. И мне нужно больше, чем просто мачете, чтобы остановить это.
Он зашел в дом и впервые за всё время направился в кабинет Хершеля. Там, за старыми книгами по ветеринарии, была карта штата. Маадыр расстелил её на столе.
Если ферма падет, — думал он, водя пальцем по линиям дорог, — нам нужно место. Место с высокими стенами. Место, где земля может прокормить стаю.
Его палец остановился на значке тюрьмы.
Там будет трудно. Но там мы сможем снова стать людьми.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!