Часть 14
13 апреля 2026, 08:10Глава 14. Тени прошлого, часть вторая
После нападения наёмников и неожиданного союза с Верой на заводе воцарилась напряжённая, но продуктивная атмосфера. Люди работали с удвоенной энергией, словно осознавая, что каждый час промедления может стоить жизни. Вакцина производилась, упаковывалась, отправлялась в самые отдалённые уголки страны. Казалось, что мир медленно, но верно выбирается из трясины страха и недоверия.
Но Вольт знал, что затишье всегда предшествует буре. Он чувствовал это каждой клеткой своего тела — тем особым чутьём, которое развилось у него за годы выживания. Что-то надвигалось. Что-то большее, чем группа вооружённых фанатиков или очередная вспышка вируса.
— Ты опять не спишь, — сказала Люси, садясь на край его кровати. Было три часа ночи, и Вольт сидел у окна, глядя на тёмный силуэт завода.
— Не могу, — признался он. — В голове шум.
— О чём ты думаешь?
— О Кае, — ответил он. — О том, что он сказал про наёмников. Что их наняли бизнес-конкуренты. Какие ещё конкуренты могут быть у вакцины, которую мы распространяем бесплатно?
— Те, кто продаёт свои лекарства, — сказала Люси. — Те, для кого пандемия — это бизнес.
— Значит, у нас есть враги не только среди напуганных людей, но и среди тех, кто наживается на страхе.
— Всегда были, — Люси вздохнула. — Просто раньше они прятались за красивыми вывесками и корпоративными отчётами. А теперь вышли на свет.
— И что нам делать?
— То же, что и всегда, — она подошла и обняла его со спины. — Бороться. Защищать. Спасать. А когда всё закончится — мы подумаем о том, как наказать тех, кто пытался помешать.
Вольт накрыл её руки своими.
— Ты права, — сказал он. — Как всегда.
— Я знаю, — усмехнулась она. — Поэтому ты меня и любишь.
Он повернулся и поцеловал её. В темноте комнаты, под монотонный гул заводских механизмов, этот поцелуй был как якорь — напоминание о том, за что они борются. Не за абстрактное «спасение человечества». А за возможность целовать любимого человека посреди ночи, чувствовать его тепло, знать, что он рядом.
На следующее утро Сэмми разбудил всех раньше обычного. Он выглядел взволнованным, но не испуганным — скорее, сосредоточенным.
— Я получил сообщение от одного из старых знакомых, — сказал он, когда все собрались в импровизированной штабной комнате. — Он работает в Центре по контролю заболеваний. У них есть информация о том, откуда мог взяться вирус на самом деле.
— Мы уже знаем, — сказала Ипас. — Ритуал. Древняя магия.
— Это одна из версий, — кивнул Сэмми. — Но есть и другая. Более… научная.
Он развернул на столе карту и несколько распечаток.
— Мой знакомый, доктор Рейнольдс, утверждает, что вирус был создан в лаборатории. Не случайно, не в результате древнего ритуала, а намеренно. Как биологическое оружие.
— Это невозможно, — сказала Ипас. — Я видела вирус под микроскопом. У него нет искусственных маркеров. Он выглядит как природный патоген.
— Выглядит, — согласился Сэмми. — Но доктор Рейнольдс нашёл кое-что. В геноме вируса есть фрагмент, который не встречается в природе. Искусственно синтезированная последовательность. Её использовали как триггер.
— Триггер для чего? — спросил Вольт.
— Для активации, — ответил Сэмми. — Вирус был создан в спящем состоянии. Его разбудили за несколько месяцев до первой вспышки. Кто-то ввёл активатор в систему водоснабжения в нескольких крупных городах.
В комнате повисла тишина.
— Ты хочешь сказать, что апокалипсис был спланирован? — голос Люси звучал глухо, как будто она не верила собственным словам.
— Не весь, — сказал Сэмми. — Но первая волна — да. Кто-то хотел уничтожить мир. Или, может быть, не уничтожить, а… изменить. Создать новый порядок.
— Кай говорил о древнем ритуале, — сказала Ипас. — О том, что вирус существовал всегда. Может быть, эти две версии не противоречат друг другу?
— Ты хочешь сказать, что древний вирус был взят за основу и модифицирован? — спросил Вольт.
— Да, — кивнула Ипас. — Кай сказал, что вирус питается памятью. Искусственная последовательность может быть именно тем, что заставляет его активироваться в определённых условиях. Кто-то нашёл древний патоген, изучил его и сделал более… эффективным.
— Но зачем? — спросила Люси. — Кому выгоден конец света?
— Тем, кто хотел построить новый, — ответил Вольт. — На руинах старого.
Они замолчали. Эта мысль была слишком чудовищной, чтобы осознать её сразу. Весь ужас, который они пережили, все смерти, все потери — всё это могло быть чьим-то планом. Чьей-то игрой.
— Нам нужно найти доказательства, — сказал Сэмми. — И того, кто это сделал.
— И наказать, — добавила Люси.
— И остановить, — поправил Вольт. — Наказание — потом. Сначала — остановить.
Кай слушал их разговор, стоя в углу, как обычно. Его красные глаза горели ровным, спокойным огнём, но внутри него бушевала буря. Он знал этот вирус. Он нёс его в себе тысячу лет. Но то, что кто-то использовал его как оружие — это было за пределами его понимания.
— Я должен кое-что сказать, — произнёс он, и все повернулись к нему.
— Говори, — сказал Вольт.
— Я знаю, кто создал этот вирус, — сказал Кай. — Не в древности. А сейчас. Я знаю, кто модифицировал его и выпустил в мир.
— Откуда? — спросила Ипас.
— Потому что я чувствую его, — ответил Кай. — Вирус во мне связан с оригиналом. Я могу ощущать, когда кто-то использует его. И я могу ощущать тех, кто с ним связан.
— И кто это? — спросил Сэмми.
— Его зовут Морган, — сказал Кай. — Он был учёным. Работал в секретной лаборатории, которая занималась изучением древних патогенов. Он нашёл останки человека, который умер от вируса тысячу лет назад. Извлёк образцы. Культивировал. Модифицировал.
— И выпустил? — голос Люси был ледяным.
— Не сразу, — покачал головой Кай. — Он хотел создать вакцину. И продать её. Но что-то пошло не так. Вирус мутировал быстрее, чем он ожидал. Вышел из-под контроля. Началась эпидемия.
— И он не остановил её? — спросила Ипас.
— Он пытался, — сказал Кай. — Но было поздно. А потом… потом он понял, что на этом можно заработать. Он создал несколько фармацевтических компаний, которые продавали лекарства от симптомов. Не вакцину — лекарства, которые облегчали страдания, но не лечили. Он заработал миллиарды на смерти.
— И теперь он хочет уничтожить нашу вакцину, — догадался Вольт. — Потому что она бесплатна. Потому что она рушит его бизнес.
— Да, — кивнул Кай. — Он нанял наёмников. И он продолжит нанимать. Пока мы не остановим его.
— Где он? — спросил Вольт.
— Я не знаю, — ответил Кай. — Но я могу найти его. Мне нужно время.
— Сколько?
— Неделя. Может быть, две. Я должен путешествовать… по-своему.
— По-своему? — переспросила Люси.
— Я могу перемещаться быстрее, чем вы, — сказал Кай. — Но это требует концентрации. Я буду уязвим.
— Ты не должен идти один, — сказал Сэмми.
— Я всегда один, — ответил Кай. — Это моя природа.
— Больше нет, — сказала Ипас. — Ты часть нашей команды. Мы не отпускаем своих.
Кай посмотрел на неё. В его красных глазах мелькнуло что-то, похожее на удивление.
— Вы пойдёте со мной? — спросил он.
— Мы пойдём за тобой, — поправил Вольт. — Потому что это наша общая война.
Сборы были быстрыми. Вольт, Люси, Сэмми и Ипас собрали рюкзаки с самым необходимым — оружие, аптечку, несколько дней еды, вода. Капитан Роуз выделила им бронированный внедорожник и радиостанцию для связи.
— Возвращайтесь, — сказала она, пожимая руку Вольту. — Все.
— Обязательно, — ответил он.
Вера подошла к ним перед отъездом.
— Я присмотрю за заводом, — сказала она. — И за людьми. Никто не тронет ваше дело.
— Спасибо, — сказала Ипас.
— Не благодарите. Это мой долг.
Они выехали на рассвете. Кай сидел на заднем сиденье, закрыв глаза, и, казалось, спал — хотя они знали, что он не спит. Он направлял их, подсказывая повороты, хотя навигатор показывал пустоту.
— Он ведёт нас в никуда, — заметила Люси через несколько часов пути.
— Он ведёт нас к Моргану, — сказал Вольт. — Доверься ему.
— Я доверяю, — ответила Люси. — Просто странно ехать туда, где нет дорог.
Они остановились на ночлег в заброшенной деревне. Дома стояли пустыми, с выбитыми окнами и провалившимися крышами. Ни зомби, ни людей — только ветер и тишина.
— Здесь кто-то был недавно, — сказал Сэмми, осматривая следы на земле. — Следы шин. Несколько машин.
— Морган? — спросила Ипас.
— Или его люди, — ответил Вольт. — Будьте наготове.
Они расположились в самом крепком доме — бывшей школе, с толстыми стенами и узкими окнами. Кай остался снаружи, сказав, что будет патрулировать территорию.
— Он странный, — сказала Люси, когда они остались втроём (Ипас вышла на крыльцо подышать). — Иногда мне кажется, что он хочет нам помочь. Иногда — что он просто использует нас.
— Может быть, и то, и другое, — ответил Вольт. — Но пока его цели совпадают с нашими, мы союзники.
— А после?
— После увидим.
Ипас стояла на крыльце, глядя на звёзды. Они были такими же, как в детстве, когда она смотрела на них с Аланой. Та же бесконечность, то же величие. Но теперь она знала, что под этими звёздами прячутся монстры. Не только зомби — люди. Хуже зомби.
— Ты грустишь? — спросил Кай, появляясь из темноты.
— Нет, — ответила Ипас. — Я думаю.
— О чём?
— О том, почему мы боремся. Зачем нам это всё? Мир, который мы пытаемся спасти, породил Моргана. Люди, которых мы защищаем, готовы убить нас из-за страха. Может быть, не стоит?
— Ты не веришь в то, что говоришь, — сказал Кай. — Иначе ты не была бы здесь.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я видел тысячи людей, которые сдавались. Они не задавали вопросов. Они просто уходили в тень и исчезали. А ты задаёшь вопросы. Значит, ты ещё борешься.
Ипас посмотрела на него.
— А ты? Ты борешься?
— Я уже тысячу лет не знаю, за что борюсь, — ответил Кай. — Но сейчас, кажется, начинаю понимать.
— И за что?
— За возможность снова стать человеком, — сказал он. — Даже если это невозможно.
Он ушёл в темноту, оставив Ипас одну со звёздами.
На третий день пути они наткнулись на лагерь беженцев.
Люди жили в палатках и самодельных укрытиях, сбившись в кучу, как испуганные животные. Детей было много — они бегали между палатками, играли в свои, недетские игры, не понимая, что мир вокруг них рушится.
— Мы должны помочь, — сказала Люси, глядя на исхудавшие лица.
— У нас нет запасов, — ответил Вольт. — Только то, что нужно нам.
— Мы можем оставить часть еды, — предложил Сэмми. — И воду. И аптечку. Здесь много больных.
Вольт колебался. Каждый кусок хлеба, каждая таблетка могли понадобиться им в пути. Но он посмотрел в глаза ребёнку, который стоял у края лагеря и смотрел на них голодными, немигающими глазами.
— Оставьте, — сказал он. — Но не всё. Мы должны добраться до цели.
Они раздали еду и воду, Сэмми осмотрел больных, Ипас сделала несколько инъекций антибиотиков тем, у кого были признаки инфекции. Люди смотрели на них с надеждой и недоверием — они уже привыкли, что помощь приходит редко и часто оказывается ловушкой.
— Кто вы? — спросила старуха, сидевшая у входа в самую большую палатку.
— Мы — те, кто делает вакцину, — ответил Вольт. — Мы пытаемся остановить вирус.
— Вирус уже не главное, — сказала старуха. — Главное — люди. Они хуже любого вируса.
— Знаю, — сказал Вольт. — Но мы всё равно пытаемся.
Они заночевали в лагере. Кай ушёл в лес — его красные глаза пугали беженцев, и он не хотел создавать панику. Вольт и Люси дежурили по очереди, Сэмми и Ипас спали в машине.
— Как ты думаешь, они выживут? — спросила Люси, когда они сидели у костра.
— Некоторые — да, — ответил Вольт. — Другие — нет. Это жестоко, но это правда.
— Я ненавижу эту правду.
— Я тоже. Но мы не можем спасти всех.
— Можем, — сказала Люси. — Если победим вирус. Если сделаем вакцину доступной для всех. Если остановим Моргана.
— Ты оптимистка, — сказал Вольт.
— Я реалистка, — возразила она. — Я просто верю, что у нас получится.
Он обнял её, и они сидели так, глядя на тлеющие угли.
На четвёртый день Кай сказал, что они близко.
— Морган в бункере, — объяснил он. — Под землёй. Старый военный объект. Охрана, система безопасности, запасы на годы.
— Как мы попадём внутрь? — спросил Вольт.
— Я могу пройти через стены, — сказал Кай. — Вы — нет. Но есть запасной вход. Вентиляционная шахта. Она ведёт прямо в лабораторию.
— Ты хочешь, чтобы мы лезли в вентиляцию? — усмехнулась Люси. — Как в шпионских фильмах?
— Примерно, — кивнул Кай. — Только там не будет приятной музыки и удобных люков.
Они оставили машину в лесу и пошли пешком. Бункер находился в холме, замаскированный под обычную скалу. Кай указал на едва заметную решётку у основания.
— Здесь, — сказал он. — Я пойду первым, проверю, что там. Если чисто — подам сигнал.
— Какой сигнал? — спросил Сэмми.
— Вы поймёте, — ответил Кай и исчез внутри.
Они ждали. Пять минут. Десять. Пятнадцать.
— Может, что-то случилось? — прошептала Ипас.
— Не может, — ответил Вольт. — Кай бессмертен.
— Бессмертен — не значит неуязвим. Его могут поймать. Запереть.
В этот момент из шахты донёсся тихий, мелодичный звук — будто кто-то играл на флейте.
— Сигнал, — сказал Вольт. — Идём.
Они по очереди забрались в вентиляцию. Было тесно, темно и пыльно. Люси чихала, Ипас проклинала всё на свете, Сэмми молчал, сосредоточенно перебирая руками. Вольт замыкал шествие, готовый в любой момент вытащить их назад.
Шахта вывела их в лабораторию.
Она была огромной — стерильно белой, с рядами компьютеров, пробирок, микроскопов. В центре стоял стеклянный контейнер, в котором плавала сероватая масса — культура вируса.
— Это он, — прошептала Ипас. — Оригинал.
— Где Морган? — спросил Вольт.
— Здесь, — раздался голос сзади.
Они обернулись. В дверях стоял мужчина лет пятидесяти, в белом халате, с аккуратной бородкой и холодными, расчётливыми глазами. В руке он держал пульт.
— Я ждал вас, — сказал Морган. — Кай сказал, что вы придёте. Мы с ним старые… знакомые.
— Ты создал этот вирус, — сказала Люси. — Ты убил миллионы.
— Я создал возможность, — поправил Морган. — Миллионы умерли из-за того, что система не справилась. Я лишь показал её слабые места.
— Ты чудовище, — сказал Сэмми.
— Я учёный, — ответил Морган. — Чудовища — это те, кто использует науку во вред. Я же использую её во благо. Создавая проблемы, я создаю спрос на решения. Мои компании спасли больше жизней, чем вы можете себе представить.
— Продавая лекарства от болезни, которую вы же и создали? — Ипас сжала кулаки.
— Спрос рождает предложение, — философски заметил Морган. — Это экономика, дорогая моя.
— Где Кай? — спросил Вольт.
— Ваш красноглазый друг? Он в безопасности. Я запер его в специальной камере. Энергетическое поле, которое блокирует его способности. Он не может пройти сквозь стены. Не может исчезнуть. Он просто… сидит и ждёт.
— Ты не сможешь удержать его вечно, — сказала Люси.
— Мне и не нужно вечно, — улыбнулся Морган. — Мне нужно только время, чтобы закончить эксперимент.
— Какой эксперимент? — спросил Сэмми.
— Завершающая фаза, — Морган нажал кнопку на пульте. Стеклянный контейнер засветился, и серая масса внутри начала пульсировать. — Вирус, который вы знаете, — лишь первая стадия. Вторая — это полное переформатирование человеческой памяти. Люди забудут всё. Свои имена, свою историю, свои страхи. Они станут чистыми листами. И я напишу на них то, что нужно.
— Ты хочешь промыть людям мозги? — голос Вольта был ледяным.
— Я хочу дать им новый мир, — сказал Морган. — Без войн, без ненависти, без страха. Мир, в котором я буду тем, кто решает, что правильно, а что нет.
— Ты сумасшедший, — сказала Ипас.
— Я гений, — поправил Морган. — Сумасшедшие не доводят свои планы до конца. А я — доведу.
Он нажал ещё одну кнопку, и из стен лаборатории выдвинулись роботизированные турели.
— А теперь, — сказал Морган, — я предлагаю вам сдаться. Живые вы мне нужнее, чем мёртвые.
— Сдаться? — переспросила Люси, и в её голосе зазвенел металл. — Ты серьёзно?
— У тебя нет выбора, — сказал Морган. — Турели нацелены на вас. Одно моё движение — и вы превратитесь в решето.
— Турели, — усмехнулся Вольт. — А ты не боишься, что они могут выстрелить в тебя?
— У них есть распознавание "свой-чужой", — ответил Морган. — Я в безопасности.
— Уверен?
Голос раздался из-за спины Моргана. Он обернулся — и увидел Кая. Его красные глаза горели ярче обычного, а вокруг него пульсировала тёмная энергия.
— Как ты… — начал Морган.
— Твоё поле не работает на том, кто уже мёртв, — сказал Кай. — А я мёртв уже тысячу лет.
Он щёлкнул пальцами, и турели вздрогнули, их огни погасли. Морган нажал на пульт — бесполезно. Система была взломана.
— Это невозможно, — прошептал он.
— Возможно, — сказал Кай. — Потому что я — это вирус. А вирус — это я. Ты использовал мою кровь для создания своего оружия. Но ты забыл, что кровь помнит своего хозяина.
Он подошёл к Моргану и вырвал пульт из его рук.
— Ты проиграл, — сказал он.
Морган попятился, но путь к выходу перекрыли Вольт и Люси.
— Не так быстро, — сказал Вольт. — Ты ответишь за свои преступления.
— Перед кем? — усмехнулся Морган. — Перед судом? Который я же и контролирую? Перед людьми? Которые боятся собственной тени?
— Перед нами, — сказал Сэмми. — Перед теми, кто выжил. Перед теми, кто потерял близких. Перед теми, кто не сдался.
— И что вы сделаете? Убьёте меня? — Морган рассмеялся. — Тогда вы ничем не будете отличаться от меня.
— Мы не убьём тебя, — сказала Ипас. — Мы отдадим тебя людям. Пусть они решают.
— Людям? — Морган скривился. — Толпа не умеет судить. Толпа умеет только линчевать.
— Значит, ты получишь то, что заслужил, — сказал Вольт.
Они связали Моргана и вывели из бункера. Кай остался в лаборатории, чтобы уничтожить образцы вируса и все записи.
— Ты справишься? — спросила Люси, глядя на него.
— Справлюсь, — ответил он. — Ждите меня снаружи.
Они вышли. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в кроваво-красный цвет. Морган сидел на земле, связанный, и смотрел на них с ненавистью.
— Вы пожалеете, — сказал он. — Мир не готов к правде. Он не готов к свободе. Он хочет, чтобы им управляли.
— Мир хочет жить, — сказал Сэмми. — И мы дадим ему эту возможность.
Часть 8
Через час Кай вышел из бункера. Его лицо было бледнее обычного, глаза потускнели.
— Всё уничтожено, — сказал он. — Вирус, записи, оборудование. Осталось только то, что в вас и во мне.
— В нас? — переспросила Ипас.
— Вы привиты, — сказал Кай. — Вирус в вашей крови — модифицированный, ослабленный. Он не опасен. Но он есть.
— А в тебе?
— Во мне — оригинал. Я не могу уничтожить его, не уничтожив себя.
— Значит, ты будешь носителем вечно? — спросила Люси.
— Похоже на то, — кивнул Кай. — Но теперь я знаю, что могу контролировать его. Благодаря вам.
Они погрузили Моргана в машину и двинулись в обратный путь. Дорога была долгой, но теперь они знали, что главная угроза устранена. Осталось только доставить пленника правосудию и продолжать вакцинацию.
— Как думаешь, что с ним будет? — спросила Ипас, глядя на Моргана, который сидел с закрытыми глазами, делая вид, что спит.
— Не знаю, — ответил Сэмми. — Но я надеюсь, что справедливость восторжествует.
— Справедливости не существует, — сказал Кай. — Есть только люди и их выбор.
— Тогда мы сделаем правильный выбор, — сказал Вольт.
Они ехали всю ночь, а на рассвете въехали на территорию завода. Капитан Роуз встретила их с радостью и облегчением.
— Вы сделали это, — сказала она, глядя на Моргана. — Вы поймали его.
— Мы сделали только часть работы, — сказал Вольт. — Теперь ваша очередь — суд.
— Суд будет, — пообещала капитан. — Честный. Публичный. Чтобы все видели.
В ту ночь они вчетвером сидели на крыше завода и смотрели на звёзды.
— Знаешь, — сказала Люси, — я думала, что после всего этого почувствую облегчение. Но я чувствую только усталость.
— Это нормально, — сказал Сэмми. — Мы сделали большое дело. Теперь нужно время, чтобы прийти в себя.
— А если вирус вернётся? — спросила Ипас.
— Не вернётся, — сказал Вольт. — Мы уничтожили источник. Остальное — дело времени.
— Ты так уверен?
— Я уверен в нас, — ответил он. — Мы справлялись и не с таким.
Они замолчали. Тишина была тёплой, уютной, как одеяло, в которое закутываешься холодной зимой.
— Сэмми, — позвала Ипас.
— Мм?
— Ты помнишь, что я рассказывала про Алану?
— Конечно.
— Я думаю, она гордилась бы мной.
— Я уверен, — сказал он. — И Дэнни гордился бы мной.
— Они гордятся, — раздался голос Кая из темноты. Он стоял на краю крыши, глядя на звёзды. — Я чувствую это.
— Ты чувствуешь мёртвых? — спросила Люси.
— Я чувствую память о них, — ответил Кай. — А память — это то, что делает нас людьми.
Они сидели до рассвета, пока небо не начало светлеть на востоке. Новый день вступал в свои права, и с ним приходила новая надежда.
На следующий день суд над Морганом транслировали по всем каналам связи.
Капитан Роуз организовала трибунал из представителей разных городов и организаций, чтобы никто не мог обвинить их в необъективности. Морган сидел в клетке, как дикий зверь, и смотрел на судей с презрением.
— Вы не имеете права судить меня, — сказал он. — Я — творец. Вы — лишь пешки.
— Ты — убийца, — ответил главный судья, пожилая женщина с жёстким лицом. — И ты ответишь за свои преступления.
Свидетельства были ужасающими. Сотни людей рассказывали о том, как потеряли близких из-за вируса. Врачи показывали документы, доказывающие, что Морган создал патоген. Кай выступил как свидетель — его красные глаза и нечеловеческая сущность только усилили впечатление.
— Я нёс этот вирус в себе тысячу лет, — сказал он. — Я видел, как он уничтожает людей. И я видел человека, который использовал его как оружие. Нет оправдания тому, что он сделал.
Приговор был единогласным — пожизненное заключение без права на помилование.
— Это слишком мягко, — сказала Люси, когда они вышли из зала.
— Это справедливо, — ответил Вольт. — Смерть была бы для него избавлением. А так — он будет жить и помнить.
— Ты становишься философом, — усмехнулась она.
— Я становлюсь старым, — ответил он.
— Тебе всего двадцать три, — рассмеялась Люси.
— А чувствую я себя на все сто.
Они пошли на завод, где их ждала работа. Вакцина продолжала производиться, люди продолжали прививаться, мир медленно, но верно восстанавливался.
Кай стоял на крыше и смотрел на заходящее солнце. В его красных глазах отражался свет, и в этом отражении было что-то новое — то, чего не было тысячу лет.
Покой.
Он не знал, сколько он ещё сможет оставаться с ними. Его проклятие не было снято. Вирус всё ещё жил в его крови. Но теперь он знал, что есть люди, которые принимают его таким, какой он есть. И этого было достаточно.
Внизу, у входа на завод, Сэмми обнимал Ипас. Вольт и Люси держались за руки, глядя на закат.
Четверо выживших. Четверо, которые прошли через ад и нашли друг друга. Четверо, которые спасли мир.
Минифорс.
---
Конец четырнадцатой главы.💞
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!