Глава 7
3 апреля 2026, 12:48 После встречи в кабинете министра Гермиона вернулась к себе, попросила Агнесс приготовить травяной чай и не пускать к ней никого в ближайший час. И только оставшись наедине с собой, она смогла выдохнуть.
Гермиона не ожидала, что знакомство (если быть точнее — повторное) с мистером Блэком вызовет в ней столько эмоций: возмущение, удивление, интерес. Малфой изменился за эти годы — возмужал, подкачался, стал выглядеть увереннее. От того потерянного исхудавшего мальчика, которого они с Гарри защищали в Визенгамоте, не осталось и следа.
Пока она размышляла об этом, в кабинет зашла Агнесс, поставила чашку с чаем на край стола и с удивлением, почти с недоверием, сказала:
— Гермиона, там в приемной мистер Блэк хочет с тобой побеседовать. Ты просила никого к тебе не пускать, но он крайне настойчив. А еще он очень похож на Малфоя.
Гермиона не успела ничего ответить, и в этот момент дверь резко открылась — в кабинет вошел предмет их разговора.
— И снова здравствуй, Грейнджер, — произнес Драко, не дожидаясь разрешения войти. — Надеюсь, я не слишком навязчив.
Он уверенно сел в кресло, и его взгляд, полный любопытства и едва скрытой иронии, остановился на Гермионе.
— Я слышал, что ты просила не пускать никого ближайший час, — добавил он, слегка склонив голову, — но нам определенно есть что обсудить с глазу на глаз.
— Понимаю, — сказала она сухо. — В следующий раз, эм… мистер Блэк, лучше бы вы дождались разрешения войти в мой кабинет. А еще лучше — записаться на прием заранее.
— А где бы в этом был интерес? — легко ответил он, обворожительно улыбаясь, — если уж я здесь, то зачем терять драгоценные минуты на формальности?
— И о чем же ты хотел поговорить?
— Хотелось бы обсудить некоторые моменты наедине, — сказал Драко, переводя взгляд на помощницу Гермионы.
— Агнесс, ты можешь идти, — сказала Гермиона. — Но принеси, пожалуйста, Мал… мистеру Блэку чай с молоком и медом, если я правильно помню.
Драко поднял брови, но медленно кивнул. Переведя удивленный взгляд на Гермиону, он сказал:
— Откуда…
— Откуда я знаю, что ты пьешь чай именно так? — засмеялась девушка. — О, Малфой, ты же знаешь, как я наблюдательна. А на шестом курсе Гарри подозревал тебя во многом, поэтому он часто привлекал мое внимание к тебе. Ты ненавидишь галстуки, предпочитаешь черный цвет в одежде и пьешь исключительно чай с молоком и ложкой меда.
— Вообще-то я теперь Блэк, — ухмыльнулся Драко, не комментируя остальное.
— О да, вот эту историю я бы послушала с удовольствием. Как урожденный Малфой вдруг стал представителем рода Блэков?
Драко решил, что нет смысла скрывать эту информацию, тем более, что в этом не было никакой тайны. А еще он знал, что гриффиндорка не отстанет от него, пока не узнает правду.
— На самом деле, причина довольно прозаична. После войны я не планировал оставаться в Британии. Матушка не хотела уезжать, ведь отца приговорили к пяти годам в Азкабане, она хотела быть рядом, насколько это возможно. С годами ее светская жизнь вернулась, — Драко слегка улыбнулся на этом моменте. — А вот мне здесь делать было совершенно нечего: семейный бизнес мне не интересен, работать в Министерство меня бы не взяли. Поэтому я решил уехать в Америку, сменить фамилию и выстраивать свою собственную жизнь. И, как видишь, мне это удалось, — ухмыльнулся он.
Гермиона внимательно смотрела на Малфоя (она до сих пор не могла привыкнуть к тому, что он Блэк). И она поняла — Драко действительно изменился за эти годы. Не только внешне, но и внутренне. Но то, что произошло дальше, удивило ее еще больше.
— Вообще-то, Грейнджер, я заглянул к тебе, чтобы сказать «спасибо». Ведь именно ты и мальчик-который-выжил-и-продолжает-геройствовать повлияли на то, как сложилась моя жизнь сейчас. Я больше, чем уверен, что Визенгамот уже готовил мне соседнюю с отцом камеру. Но ваша защита на судебных разбирательствах помогла мне избежать Азкабана и отделаться штрафом.
Гермиона внутренне сжалась, вспоминая, сколько длились заседания по делу Малфоя-младшего. Но внешне она оставалась спокойной:
— А я уверена, что наследство Малфоев не сильно уменьшилось после выплаты тех штрафов за тебя и Нарциссу, — пытаясь повторить малфоевскую ухмылку, произнесла она.
— О, поверь, мы не так обеднели, как этого хотели бы члены Визенгамота.
Драко задумался на мгновение. Но решение пришло практически моментально:
— Не подскажешь, где мне найти Поттера? Хотел бы и ему повторить свою проницательную, доводящую всех вокруг до слез, речь.
Гермиона засмеялась. Блондин отметил, какой чистый и светлый смех у нее был.
— Да уж, Малфой. Некоторые вещи не меняются. Например, твой уровень самовлюбленности.
— Я Блэк, Грейнджер, — ухмыльнулся он, слегка наклоняя голову, — пора бы уже запомнить.
— А что касается Гарри — сейчас он на выезде с другими аврорами, — добавила Гермиона, снова слегка сдерживая улыбку. — Но вечером будет на приветственном приеме. Там и встретишься с ним и его женой.
— О, и как поживает Уизлиетта? — Драко действительно было интересно, как сложилась семейная жизнь мальчика-который-выжил-снова-умер-и-снова-выжил.
— А кто тебе сказал, что его женой стала Джинни? — загадочно ответила Гермиона, ее глаза сверкнули. — Видимо, твои друзья не проинформировали тебя о том, как сложилась их жизнь в твое отсутствие.
Драко на мгновение замер, пытаясь понять, на что намекает гриффиндорка. Увидев его ошеломленный взгляд, Гермиона снова засмеялась, внутренне удовлетворенная, что Малфой даже не представляет, как кардинально поменялась жизнь их друзей. Но она решила, что не будет делиться этой информацией раньше времени. Однако теперь ей требовалось срочно добавить в список посетителей вечернего приема еще несколько человек.
Драко даже не пытался выведать эту информацию — по ее глазам было ясно, что она не скажет. Кстати, у нее были чертовски красивые глаза.
— Ну что ж. Тогда увидимся вечером, Гермиона, — сказал слизеринец, специально называя ее по имени. Он встал с кресла и, ухмыляясь, покинул ее кабинет.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!