Глава 9
3 апреля 2026, 16:25 Гермиона стояла в министерском зале для приемов рядом с министром. Когда она подошла к нему, Кингсли одобрительно ухмыльнулся, по-отечески оценивая ее внешний вид.
Глубокий бордовый оттенок платья подчеркивал ее уверенность, а крой сохранял ту самую грань, за которой начиналась уже не сотрудница Министерства, а женщина, к словам которой прислушиваются.
— Гермиона, ты выглядишь так, будто сегодня никто не рискнет с тобой спорить, — заметил он с легкой усмешкой.
Гермиона ухмыльнулась и кивнула ему, делая глоток шампанского. Она знала, что Кингсли оценит ее наряд по достоинству. И ей вдруг стало интересно, как отреагирует на это платье один конкретный человек. Гермиона едва заметно нахмурилась, словно пытаясь поймать себя на чем-то странном. С каких это пор ее вообще волнует мнение Малфоя? И в этот момент в зале появился тот самый человек.
Гермиона даже не сомневалась, что он будет выглядеть идеально. В этом дорогом, явно сшитом на заказ костюме он смотрелся как успешный бизнесмен, а не как сотрудник Министерства.
Малфой, он же мистер Блэк, подошел к министру Шеклболту и Грейнджер, пожал руку первому и оценивающе посмотрел на вторую.
— Не золотое, Грейнджер? — усмехнулся Драко, вспоминая самое популярное прозвище, которым ее называли в газетах.
— Мне не идет золотой. Предпочитаю цвета своего факультета, мистер Блэк, — обворожительно улыбнулась она в ответ.
— О, ну конечно, — с такой же флиртующей улыбкой Драко взял Гермиону за руку, наклонился и оставил легкий поцелуй на костяшках. И в этот момент сбоку появилась вспышка фотоаппарата. Ну конечно, теперь колдография того, как Малфой целует ручки Грейнджер, появится завтра во всех газетах.
В этот момент Гермиона обратила внимание, что вокруг них начали перешептываться сотрудники Министерства:
— Погляди, это же Малфой.
— Серьезно? Младший Малфой спустя столько лет появился в обществе?
— Я слышала, он женился и уже несколько лет живет в Италии.
— А мне говорили, что он уехал в Болгарию.
Драко ухмыльнулся. Приблизившись к уху Гермионы, он тихо прошептал:
— Интересно, какой самый нелепый слух мы сегодня сможем услышать обо мне.
От аккуратного шепота и дыхания в шею у Гермионы поднялся рой мурашек. Она сделала вид, что не заметила этого, и улыбнулась ему:
— Например, что ты сох по мне с третьего курса, а теперь вернулся в страну, чтобы завоевать мое сердце?
— Какая прекрасная история любви. Предлагаю скормить эту историю не «Пророку», чтобы Рита Скитер удавилась, что пропустила такую сенсацию, — продолжил он шептать ей на ухо.
Драко выпрямился, чтобы продолжить встречать гостей вместе с министром и Грейнджер. Блондин наблюдал, с каким изяществом и грацией Гермиона приветствует каждого гостя, успевая перекидываться парой слов с каждым входящим в зал человеком.
Он увидел, что в один момент ее улыбка стала еще шире, а в янтарных глазах появилась особенная теплота. Оглянувшись на дверь, Драко увидел, что в зал вошли Поттер под руку с… Пенси Паркинсон? Серьезно? Пара улыбнулась их троице и двинулась в их сторону.
— Паркинсон? Вот это неожиданно, — удивленно проговорил Драко, оглядывая их.
— Поттер, — улыбнулась ему в ответ Пенси.
— Что?
— Я уже три года как Поттер, мой дорогой, — ехидно ответила брюнетка. Пенси была также прекрасна, как и в школьное время: хрупкая фигура, идеальное темное каре и фирменные красные губы.
— И что же такого сделал Поттер, что ты решилась выйти за него замуж? — ухмыльнулся Драко, мысленно принимая тот факт, что его лучшая школьная подруга и главный школьный враг женаты.
— Выжил. Судя по всему, для Пенси это по-прежнему весомый аргумент, — с улыбкой глядя на Драко, ответил Гарри. — Привет, Малфой. Давно не виделись.
— Я Блэк.
— Он Блэк.
Фразы сорвались с их губ одновременно. Гермиона на долю секунды замерла, будто сама не ожидала, что скажет это вместе с ним. Драко посмотрел на нее с улыбкой и добавил:
— Ты запомнила. Спасибо, Салазар. Я думал, этот момент никогда не настанет.
— Не обольщайся, для меня ты всегда Малфой, — в тон ему ответила Гермиона.
— Так что же принесло тебя обратно в нашу серую и унылую Британию, Драко? — обратила на себя внимание Пенси. — Помнится, ты мечтал свалить отсюда. Блейз и Тео даже поспорили — увидим ли мы твою аристократическую задницу еще хоть раз в Лондоне.
— И кто же победил? — решил уточнить Драко.
— А ты у нас и спроси, — прозвучало в этот момент за спиной у него. Драко оглянулся и удивленно замер: перед ним стоял самый неожиданный квартет, который он не мог себе представить даже в самых смелых снах.
Блейз Забини с присущим ему шармом лениво прокручивал в пальцах бокал с виски, другой рукой обнимая Джинни Уизли. Рядом с ними — еще более абсурдная, почти невозможная картина: Тео Нотт и Полумна Лавгуд. Все четверо смотрели на него с одинаково ехидными улыбками.
— Я заболел драконьей оспой и это мои сны при температуре? Иначе я не знаю, как объяснить все то, что сейчас перед моими глазами, — шокировано произнес Драко. — Вы обязаны мне рассказать, как так вышло.
— О, эти истории будут долгими. Я предлагаю быстренько покончить с этим приемом и переместиться на Гриммо к Поттерам, — сверкая белоснежной улыбкой, сказал Забини.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!