Глава 2. Часть 2. "А я надеялась, что мои приключения с пиратами закончились семь лет назад."
30 мая 2025, 22:4720-е месяца Высокого Солнца. 434 3Э. Кладбище Героев.
Часы пробили полночь, когда я заторопилась на кладбище. Свет лун лишь немного освещал дорогу, но мне не привыкать. Перед самим входом я заметила Некрофоруса, который… Копал могилу?
Вернее, раскапывал. То-то я думала, куда он ушёл после нашего спора!
Подойдя ближе, я окликнула его. Данмер нехотя оторвался от своего “увлекательного” занятия, и повернулся по ко мне, оперевшись рукой на лопату.
- Клады копаем? - спросила я, скрипя зубами.
Он скривился.
- Это могила моего отца. Я её облагораживаю. - ответил он своим обычным голосом, похожим на звук петель, когда их не смазали. Ох и не нравился мне он…
- Скажи-ка, а ты всегда наводишь порядок на могиле ночью? Я вот предпочитаю днём.
- Иди куда шла. - процедил он сквозь зубы и отвернулся, показывая, что разговор окончен.
- И тебе доброй ночи… Сука. - пробормотала я, отходя.
Я побрела по маленькой и вытоптанной тропинке, ведущей от ограждения с калиткой, и почему-то обваленной половиной, за часовню, где видимо, был вход в келью священника.
И правда, выйдя за часовню, я обнаружила там люк в земле. Пригнувшись, я дёрнула за кольцо, но он не поддался. Заперто - сухо констатировала я, заметив в темноте замок на люке.
Но, вместо того, чтобы пытаться открыть его снова, я развернулась и пошла вглубь чащи за часовней.
Как говорил мой батя - Улыбайся чаще, и чаща улыбнётся тебе. В ночном движении кустов я заметила слабое свечение. Застыв на месте, я притаилась, высматривая источник свечения.
Это были призраки. Нет, это были зомби! Это были зомби-призраки?
Я бесшумно фыркнула, вытаскивая меч. Тихо ступая вперёд и смотря под ноги, я добралась до одного из них. Всего взглядом я смогла найти четверых.
Пока зомби покачивался, издавая типичные тупые звуки среднестатистической нежити, я аккуратно протянула руку к нему. Кончиками пальцев я дотронулась до него, но он не отреагировал.
Протянув руку ещё дальше, вглубь призрачного тела, я поморщилась от мерзкого чувства в пальцах, словно закованных в лёд, и перехватила поудобнее в руке меч, после чего резким движением рассекла неупокоенную душу. Зомби взвизгнул, слабо засветился перед кончиной и растаял в воздухе.
Вздохнув, я стряхнула с меча эктоплазму и почесала ухо; ненавижу звуки, которые издаёт нежить. Пройдя дальше, я направилась к следующему зомби. Очень скоро я выяснила, что они либо не видят меня, либо они «мирные». Просто дотронувшись до второго острием меча, я рассеяла зомби по ветру.
Быстро я покончила со всеми четверыми, а когда обернулась, чуть не покрыла волной ругательств пятого, который спрятался за кустами и теперь тупым взглядом только одного присутствующего глаза смотрел прямо на меня. Значит, всё-таки видят. Он тоже в скором времени отправился в небытие.
Осмотрев ещё раз рощу и не найдя чего-либо ещё подозрительного, я направилась обратно в часовню, к падре.
- Святой отец! - я подошла к де’Гризу, который что-то шептал, стоя у алтаря Аркея.
- Ох, это ты. Хорошо, что ты здесь. Ну, что там было?
- Зомби. Зомби это были, святой отец. Теперь они мертвы.
- Ух... Ух! Хвала Великой Девятине! - падре удивлённо заморгал и закачал головой, как пытаясь скинуть сонливость. - Как это они на меня не нападали?
- Без понятия, святой отец. Жуткие твари.
Немного посверлив глазами пол, де’Гриз поднял на меня глаза и кивнул.
- Считай, что наш договор подписан. Я продам тебе нужное количество бутылок по самой низкой цене в Тамриэле. - он протянул ладонь, и я крепко пожала её. - Я думаю, что по одному золотому за литр тебя устроит.
- Ясно дело, святой отец!
- Отлично. Пойдём со мной.
Падре направился к выходу из часовни, а мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Через ту же тропинку, по которой я шла к роще, мы прошли к тому самому люку, который де’Гриз, покопавшись в карманах робы, открыл своим ключом. Спустившись вниз сразу же за святым отцом, я огляделась.
Здесь было темно. Келья освещалась только парой свечек, а в остальном было темно, как в заднице тролля. Едва не навернувшись сначала на бутылке, валяющейся на каменном полу, а после на пробежавшей крысе, я подошла к падре, который поднял и вручил мне ящик. Бутылки громко звякнули друг о друга; я чуть не согнулась пополам под тяжестью ящика.
- Держи. Можешь ещё попробовать, вот стоит бутылка.
- Спасибо... Я доверяю тво... Вашему вкусу, святой отец. - вежливо отказалась я.
- Теперь давай деньги.
Кивнув, я, чуть подпружинив, поставила ящик на плечо, поддерживая его одной рукой, а второй достала из сумки мешочек, выданный Джеком, и передала его де’Гризу.
- Хех, отлично. Надеюсь на успешное сотрудничество! - улыбнулся святой отец, и.. отправился спать. М-да уж. Очень быстро падре мирно засопел, а я ещё раз оглянулась на келью.
Моё внимание привлёк саркофаг. Такие часто бывают в склепах или подземельях часовен, и хоть мы сейчас и находились прямо под часовней, в кельях такие саркофаги были большой редкостью. Перед ним стоял алтарь, в котором лежали цветы и кольцо, стояла свеча, а на самом саркофаге было криво выскреблено имя - “Элиза”.
Моё любопытство было уже возбуждено, и я, поставив ящик с виноградом брожёным на пол, подошла ближе. Прикрыв глаза, я нежно положила ладонь на саркофаг женщины и...
И тут по моим барабанным перепонкам ударили голоса.
«Именем Ситиса, по приказу Матери Ночи!»
«...не надо, де’Гриз...»
Краем глаза я заметила силуэт в центре кельи, горящий ярким огнём.
«... Я не хочу, я не могу, я же люблю её!»
«...Именем Ситиса, по приказу Матери Ночи!..»
Всё оборвалось. Голоса стихли, горящий силуэт исчез, осталась только я, стоящая с выпученными глазами, вспотевшими ладонями и мирно спящий на своей кровати де’Гриз. И крысы, которые по-прежнему сновали туда-сюда по углам.
Глюки какие-то... Ну нахер, я сваливаю из этой кельи. Чертовщина тут происходит. Чую, весёленькие у меня будут приключения с этим “Братством Закусочной”, чем бы оно не было на самом деле.
Забрав ящик, я выкарабкалась на поверхность, и перехватила поудобнее спиртное. Теперь дело за малым - отнести ящик на корабль, и можем отправляться в морское путешествие.
Кстати, так я и не посмотрела на “Чёрную Жемчужину”. Ну, вот как раз и посмотрю...
Однако, уже подходя к причалу, я... Нихера не нашла. Ни корабля, ни команды, ни следов присутствия тут Джека. Подойдя и поставив тяжёлый ящик на причал, я чертыхнулась. Не может же быть такого, чтобы Джек уплыл без меня?
Оставив вино на причале, сама я пошла в Закусочную. Нужно было найти этого горе-капитана.
Зайдя внутрь, я осмотрелась. К моему разочарованию, Джека и след простыл. Зато в закусочной были Некрофорус, Володимер и Феникс. И если последний сейчас был на рабочем месте, а Джулианос явно спал, два остальных бодрствующих непонятно почему не спали.
- Феникс, привет. Слушай, а ты не знаешь, куда Джек подевался? - я спросила у каджита, подойдя к нему.
- Ну отчалил уже, наверное, хвала Азуре! - протянул Феникс. - Попутного ветра ему в спину! Такой он был в последнее время шумный.
Я понимающе кивнула. Усмехнувшись мысли о том, что Джек в принципе не бывает тихим, я, переборов внутреннее нежелание обращаться за помощью к данмеру, подошла к столу, за которым читал Некрофорус.
- Эй, Некрофорус. Ты Джека не видел? - данмер поднял на меня взгляд алых глаз, и прищурился.
- Я его превратил в муху... Шучу. - сухо ответил он, но после чего криво усмехнулся уголком губ. - А вообще, странно всё это...
- Вот и я про тоже. Ладно, спасибо. - так же сухо сказала я, и села за стол к Володимеру, аналогично Инвестигатору читающему книгу.
- Надеюсь, не отвлекаю. Ты не знаешь, куда Джек запропастился?
Бретон призадумался, и постучал пальцем по корешку книги.
- Так-с... У причала был, значит... Может быть, отъехал куда-нибудь за чем-нибудь. - ответил Володимер.
- Может быть... - так же задумчиво проговорила я.
- О, точно, я вспомнил. Спроси у Тилка, он когда со смены уходил, вроде вместе с Джеком вышел. Его дом второй слева, как выйти.
- Да? - я посмотрела на бретона с надеждой; он кивнул. - Спасибо большое, пойду спрошу. Спокойной ночи.
Распрощавшись с остальными, я захватила свою сумку, так как чувствовала, что как раз Тилк даст мне ответы на вопросы, и вышла из Закусочной. В пару секунд оказавшись у дома норда, я громко постучала. Через минуту постучав ещё раз, я стала ждать, и только ещё через две минуты Тилк открыл мне дверь. Он, конечно, удивился моему ночному визиту, но в дом пропустил. Когда мы сели за маленький столик у сейчас холодного камина, прежде чем я успела что-то спросить, Тилк меня опередил.
- Ты разве не отправилась с Джеком?
- В том-то и дело, что найти его я не могу. Он меня послал достать вина, а я как пришла на причал - корабля нет. И Джек запропастился. Ты не знаешь, где он?
- Знаю, конечно. - Тилк нахмурился. - “Чёрная Жемчужина” ... Я правильно говорю? Так вот, “Чёрная Жемчужина” отчалила совсем недавно, и взяла курс на залив Тофал... Топал. Знаешь, где это?
- Конечно знаю. А чего он меня не взял-то? Он не похож на того, кто может так... “Пошутить”. - я подняла брови, посмотрев на друга.
- Этого я не знаю. - норд покачал головой. - Но я вот чего тебе советую. Тебе нужно поспрашивать... Поспрашивать у его бывших дружков в плавучей таверне «Три Пираньи». Эта таверна, как большой плот, курсирует по каналу от Имперского Города до самого залива Топал. Но она чисто... чисто-чисто для пиратов. Пешего пути к ней нет.
- Можешь не продолжать. Я... Слышала от знакомого о ней. Только это было давно... Ты не знаешь, как к ней добраться?
- Знаю, а как же. На берегу есть лодочная станция, и за небольшую плату можно взять лодку напрокат.
- Лодочная станция, говоришь... - я достала карту из сумки и развернула её, вместе с ней достала графитовый карандаш. – Не покажешь?
Тилк тыкнул пальцем в точку на берегу реки, и я обвела это место. Значит, снова возвращаться туда... Снова переодеваться в пацана.
- Вот, значит. А как попадёшь в таверну, поищи пирата по кличке «Стоматолог». Буч. Это мой хороший... Хороший знакомый. Скажешь, что от меня. Он должен помочь.
Я кивнула, складывая карту обратно, и сложила руки в замок, посмотрев на норда.
- Я постараюсь найти Джека. Если что, прибуду с новостями.
- Надеюсь. Береги себя, опасное это дело - с пиратами водиться.
- Поверь, я это не понаслышке знаю. - вздохнула я, вставая и отходя к двери. - Спокойной ночи.
- Спокойной ночи. - кивнул Тилк, и закрыл за мной дверь.
Выйдя на улицу, я вдохнула свежий ночной воздух. “Три Пираньи”... М-да, гнилое место. И, так выразиться, рыбное.
***
Я уже подходила к месту назначения - лодочной станции. Не удивлюсь, если меня сейчас не узнать. В ближайшей придорожной таверне я перевоплотилась в свою мужскую версию, если можно так сказать. Волосы я заплела в короткую косичку и спрятала под шапероном, вместо удобной и привычной робы мага одела щегольского вида ярко-жёлтую рубаху и широкие холщовые штаны, подвязанной широким зелёным поясом, скинула сапоги. Быстро подмалевала куском угля скулы и сделала острее взгляд - тадам! Зачем я ношу кусок угля с собой? Да хер его знает, в войне все средства хороши. Теперь во мне можно было узнать разве что юнгу какого-нибудь пиратского корабля по имени Джим. С моим хрипловатым и до всего ещё и картавым голосом, так тем более. Подойдя к лодочной станции, я окликнула мужика, который сидел на причале и пил горькую. Алкаш по виду, ничего не скажешь. - Прокат лодки тут? - спросила я. - Хе-хе, тут, а где ж ещё? Прокат - двадцать рублей. Будем брать? - Будем, будем... Куда ж мы денемся. - я достала монеты, взвесила холодное золото в руке и передала мужику. - Хе-хе... Отлично, вот возьмите вёсла! - он взял вёсла и кинул мне. Поймав вёсла, я кивнула и забралась в лодку. Хиленькая, конечно, Эльтерический океан на ней не переплывёшь. И я стала грести, отходя от берега.***
Скоро я прибыла на место. Причалив, я ступила на покачивающийся на волнах громадный плот, прямо на котором стояло деревянное здание в несколько этажей. Везде были тросы, доски, какие-то бочки, из досок торчали крюки, к которым были прикреплены пришвартованные корабли. Пройдя чуть дальше, я опять чуть не навернулась на бутылке под ногами. Повернувшись, я увидела бухого одноглазого и полуголого альтмера, который сидел на досках, чуть раскачиваясь из стороны в сторону. Одет он был только в штаны, один глаз закрывала повязка, а вокруг были разбросаны бутылки из-под вина. Присев на корточки, я обратилась к нему. - Эй, морской волк. Что можешь рассказать об этой плавучей таверне? Чуть помедлив, он икнул и заговорил, растягивая слова: - В таверну можно попасть только на корабле или лодке. - он мотнул головой в сторону моей привязанной к крюку лодке. - Остальные прибывшие салаги считаются рыбами... Со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами. - Понятно. - пробормотала я, встала и огляделась. Были ещё пираты. Кто-то передвигал ящики, кто-то сидел, куря трубку. И большинство не обращали на меня внимания. Лишь когда я прошла дальше, и уже почти подошла к дверям таверны, меня остановил ещё один пират. Высоченный, метра два, наверное, ростом, имперец, с короткой стрижкой, неаккуратной щетиной, крепкого, но тощего телосложения, одетый в похожие на охотничьи жилет и штаны. На поясе у него висела сабля, а громадные чёрные глаза с прищуром смотрели на меня. - Это заведение не для салаг. - сказал он будто с каким-то акцентом, крепко сжав моё плечо. - Проваливай, пока я не занялся твоими зубами. Я хитро прищурилась, и улыбнулась краем губ. Нашла. - Я имею честь со «Стоматологом» Бучем общаться, да? - А ты откуда узнал это, рыбий хвост? - нахмурился он. - От Тилка я. Передавал привет. Я Джека «Единорога» ищу. - От Тилка? Хм... - он на секунду опешил, но после оскалил зубы в кривой, но дружелюбной ухмылке. - Ну, а как его зубки? Ха-ха-ха! Не болят больше?! Ха-ха-ха-ха! - он громко и хрипло рассмеялся. - Ладно, салага, только ради нашей старой дружбы с Тилком я помогу тебе. Как там тебя? - сказал он, скрестив руки, только как успокоился. - Я Роше́. - Ну так слушай, рыбий хвост. Однорогого Джека я давно не видел, он тут сто лет не появлялся. Но в таверне полно моряков, так что кто-нибудь, наверняка, что-то знает. Только видок у тебя... - Буч окинул меня взглядом и хмыкнул. - М-да... Шмазливый. Ха-ха-ха. Пират вытащил из кармана что-то небольшое, и протянул мне. Взяв это «что-то», я узнала в этом повязку на глаз. На ней был знак - оскалившийся череп с двумя скрещёнными саблями. - Одень хотя бы эту повязку с «Весёлым Роджером», а иначе тебя даже слушать никто не захочет. Я кивнула, и стала завязывать повязку. Когда мой левый глаз был закрыт, я посмотрела на Буча. Тот прищурился, скривился, но махнул рукой, мол, сойдёт. Предстояло продолжить поиски, и я зашла в таверну. Внутри пахло ромом, было шумно и кто-то бренчал на лютне весёлую пиратскую, под которую подпевали морские волки. За беспорядочно расставленными столами и стульями сидели капитаны и матросы, кто-то играл в кости, кто-то в карты. На своеобразной “сцене” танцевала путана, которую то и дело лапали пираты, а за барной стойкой стоял имперец со шрамом, идущим через глаз. Он протирал железные кружки, совершенно не обращая внимания на драку рядом со стойкой. Я подошла к нему, вытаскивая трубку из кармана. - Огоньку не найдётся? - спросила я, засунув край трубки в рот. Пират смерил меня подозрительным взглядом, но спички таки достал, и подпалил мне трубку. - Спасибо, от души. Я осмотрелась и снова повернулась к имперцу. - Слушай, а ты информацией располагаешь? - А повязка - принадлежность к морскому братству, что ли? Одноглазик, услуги только для моряков. - сказал он, фыркнув. - Понял. - вздохнула я, отходя. Втянув дым, я снова огляделась, и тут заметила босмера, который сидел в углу, попивая из кружки. Кого-то он мне напоминал, и, может быть, стоит спросить у него. Подойдя, я села к нему за столик. - Чего надо, одноглазик? - он поднял одну бровь, оторвав взгляд от кружки. - Слыхал про пирата Джека “Единорога”? Мне нужно узнать, куда он отправился. - А-а-а... Однорогого Джека ищешь? Зачем он тебе? - протянул босмер, прищурив глаза и поднеся кружку ко рту. - Он взял меня юнгой на корабль. Эльф поперхнулся питьём, и ошарашенно посмотрел на меня, кашляя. - Джек жив?! - воскликнул он, когда перестал кашлять, а я шикнула на него, призывая быть тише. - Да. Но он с экипажем уплыл без меня. - ответила я, понизив голос. - Плавают лягушки, салага. А куда он собрался? Я оглянулась, заметив несколько пар глаз, которые косились на нас. - Здесь много ушей. - отрезала я. - Ладно... Пойдём на верхнюю палубу, там никого нет. Вместе встали из-за стола и поднялись по лестнице наверх. Судя по нескольким дверям и ничего более, это были каюты для отдыха. Как только дверь за нами закрылась, босмер повернулся ко мне, вытащив карманный нож и направив лезвие в мою сторону. - Выкладывай. Только не вздумай обмануть старину Блёвуса. От тебя тут вмиг один ремешок останется, салага. М-да уж, имечко. - Джек снарядил экспедицию за сокровищами “Весёлого” Гарри. Глаза Блёвуса расширились. - Что ты сказал?! Сокровища “Весёлого” Гарри?! - он оскалился, чуть ли не ткнув мне в лицо ножом. - Тысяча чертей! Как ты узнал про них?! - Джек достал карту Гарри и рассказал мне про них. - ответила я, отодвинув лезвие пальцем в сторону. - Карту сокровищ?! - ещё больше поразился эльф. - Тысяча чертей! Он не мог достать её! Карты у Гарри не было! - воскликнул он. - Как это не было? - нахмурилась я, прищурившись и затянувшись дымом из уже начавшей тлеть трубки. - Очень просто, салага! - рявкнул Блёвус, начав ходить взад-вперёд по коридору. - Гарри держал свою карту у себя в голове! А эту карту я нарисовал для себя, пока был на этом проклятом острове! - Так-так, погоди, ничего не понял. Ты что, знал Гарри? - Да, я был коком на “Чёрной Жемчужине”, когда Гарри спрятал общак команды... За что его потом вздёрнули на фок-мачте. - Что это за остров-то? Он изображён на карте? - Остров, где Гарри спрятал награбленное. - нахмурился Блёвус, остановившись спиной ко мне. - Он взял в ту ночь четырёх помощников. Одним из них был я... Когда мы отгрузили сокровища в пещеру, Гарри пустил кровь всем четверым. Но, хвала Азуре, мне удалось выжить. Он момент остановился, после чего воскликнул: - Три года я прожил на этом распроклятом острове! Три долгих года без капли рома!.. Пока, наконец, меня не подобрал имперский караван. Я фыркнула. Вот это “прохладные истории”, конечно... - Зачем ты запечатал карту в бутылку? - спросила я через пару минут молчания. - Какая бутылка? - поднял бровь Блёвус, обернувшись на меня. - Я с картой не расстаюсь даже ночью! - Джек нашёл карту в бутылке. - ответила я, выпустив струйку дыма. - Тысяча чертей! - босмер ударил по стене, и снова стал ходить по коридору. - Я ничего не понимаю! Этого не может быть, она и сейчас со мной! - Тогда есть копия карты. - мрачно изрекла я. - Копия?! - он гневно посмотрел на меня, остановившись. - Я никому её не давал даже смотре... - он застыл, его гнев на лице сменился на шок. - Не-ет... Нет, не может быть... - Что? - Два месяца назад я был в Имперском Городе, где в гостинице “Тайбера Септима” познакомился с одним купцом из Скайрима. - сказал Блёвус спустя минуту колкого молчания. - Кстати, у него были синие волосы... И вот с этой крашенной обезьяной мы заключили сделку. - Какую такую сделку? - Подняла брови я, облокотившись о стену и подула на табак в трубке, чтобы он не затухал. - Он обещал снарядить экспедицию за сокровищами за половину добычи. Пять лет я ждал этого шанса! Пять лет! И вот, наконец, я думал, что нашёл приличную команду и корабль. - Тут же полно моряков и капитанов. - Гарри навсегда отбил у меня желание связываться с пиратами!.. Но, видно, в наши времена никому уже доверять нельзя. - М-да... Становится всё интереснее. Кто-то ещё знал про сокровища? - Только моряки из команды Гарри. - покачал головой Блёвус. - Я был уверен, что никого из них уже нет в живых. Я слышал, они поперерезали друг другу глотки во время бесконечных поисков сокровищ Гарри. Но оказывается, я ошибся. Эльф ударил в стену на эмоциях, и застыл. - Этот однорогий Джек всё же вычислил меня, и его люди подло скопировали мою карту! Ну, это Джеку с рук не сойдёт. Он будет болтаться на рее, когда я доберусь до него! - гневно воскликнул он. - Ну, если найдёшь его - да. - нахмурилась я, заправляя трубку табаком, так как уже почти всё закончилось. - Но ты же не в этом поможешь, а? Ведь он тебя тоже, как я понял, обвёл вокруг пальца. Четверть добычи твоя, если найдёшь его и поможешь захватить “Жемчужину”. - Блёвус хитро посмотрел на меня. Я подняла брови, затянувшись дымом, и кивнула. - Ладно уж, помогу. Где его искать-то теперь? Я, собственно, за этим и приходил. - Тебе нужно обратиться к кормчему таверны. Он на самой верхней палубе. - эльф опять стал шнырять по коридору, сложив руки за спиной и смотря под ноги. Серьёзно, у меня скоро голова закружится от его навёрстывания кругов. - Я бы сам всё разузнал, но это опасно. Если пираты пронюхают, что я был в команде Гарри и знаю, где его сокровища – головы мне не сносить. Да и тебе тоже. А ты потихонечку выясни, когда проходила “Жемчужина”, а главное - куда она держала курс. Она не могла проскочить мимо таверны незамеченной. Я кивнула, оттолкнувшись от стены, и вышла с верхней палубы, а после и из таверны. Выйти на свежий воздух после душной таверны, так ещё и избавиться от такого гаденького собеседника, как Блёвус, казалось вершиной наслаждения. Найдя лестницу, я поднялась на верхнюю палубу. Здесь открывался отличный вид на окружающую таверну воду. Прямо наверху стоял штурвал, а рядом с ним стоял столик и табуретка, на которой сидел беловолосый имперец. Он сидел с тоскливым выражением лица, держа в руках пустую трубку и бормоча себе под нос мотив песни. - Добрый день, уважаемый сэр. - сказала я. Пират поднял на меня туманный взгляд. - Чего надо? - спросил он нетрезвым голосом. - “Жемчужину” не видели, любезнейший? - Информация стоит денег. - хмыкнул он. - Гони двести золотых. - Хм. - я прищурилась, когда мы смотрели на друг друга, не мигая. Мой взгляд метнулся к его пустой трубке в руке, потом на его стол, где я заметила раскрытую и пустую табакерку. И к тому же, у него было крайне невесёлое выражение лица, а нога нервно дёрнулась. Хм. Ломка, значит, а табак закончился? Проходили такое, знаем. - Давай сотня, и я поделюсь табаком? Гляжу, у тебя, дружище, тоска по куриву. - сказала я, достав из сумки кисет и подкинув его в руке. Пират поднял брови, на его лице мелькнула тень ухмылки, когда он посмотрел на кисет. Он протянул мне трубку. - Идёт. Заправив трубку пирата и подпалив её, я передала её обратно вместе с монетами. - Ну, так даже лучше. - хрипло сказал имперец после того, как затянулся и заметно расслабился в позе. - Да-а-а, отлично. Что ты там хотел узнать? Про “Жемчужину”?.. - Именно. - Да, совсем незадолго до шторма “Жемчужина” проходила мимо таверны. Ты в курсе, наверное, тут недавно был жуткий шторм. - Да, в курсе. - кивнула я. - Шла она узлов пятнадцать, не меньше. Курсом на залив Топал. - он выдул струю дыма, рукой указав на юг, где находился залив Топал. - А догнать её можно? – подняла одну бровь я. - Смеёшься? - криво усмехнулся он. - Если за штурвалом Джек, догнать “Жемчужину” не может никто. - А если не Джек? - через минуту тишины спросила я. Пират замер, задумчивым взглядом уставившись вдаль. После он посмотрел на меня. - Тогда, я думаю, шансов у “Жемчужины” совсем мало остаться целой после такого шторма. Тогда бушевал сильнейший Норд-Ост, поэтому я бы тебе посоветовал искать обломки «Жемчужины» по левому берегу, начиная примерно... - он ткнул пальцем в карту, которая лежала на его столе. - ...С этого места. - Понял. - кивнула я, и пожала руку пирату. - Спасибо за помощь. После чего я спустилась вниз, и подошла к шлюпке. Не буду сообщать Блёвусу. И сама справлюсь. Теперь, мне нужно было дальше искать Джека… А я надеялась, что мои приключения с пиратами закончились семь лет назад. Продолжение следует…Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!