(Акт 1) Глава 3: Случайный попаданец
5 февраля 2025, 23:07Джек продолжал движение в сторону поселка, надеясь найти там помощь и наконец разобраться, куда его занесло. Машина мчалась по разбитой дороге, каждая кочка отзывалась в подвеске глухим стуком. За ней тянулся длинный шлейф пыли, от которого редкие прохожие спешно отходили в сторону, глядя на ревущую стальную махину с ужасом и любопытством.
Для местных жителей эта машина казалась чем-то потусторонним, чуждым их миру, — шумным зверем, раскалывающим привычную тишину. В их глазах отражалось непонимание, будто они не знали, что перед ними: чудовище или нечто божественное.
На очередном повороте взгляд Джека зацепился за группу людей у края дороги. Он прищурился, пытаясь рассмотреть, что там происходит. На фоне деревьев виднелось несколько темных силуэтов.
Поддавшись внезапному порыву любопытства, он сбросил скорость, позволив машине плавно замедлиться. Теперь сцена предстала перед ним четче.
Трое мужчин, одетых в потрепанные плащи и банданы, вооруженные кинжалами, медленно приближались к молодой паре. Мужчина, худощавый, но крепкий, стоял впереди, прикрывая собой девушку. Его поза говорила о готовности сопротивляться, но в глазах читалось осознание — шансов у него практически не было. Девушка сжимала его за плечо, дыша тяжело и прерывисто.
Джек стиснул зубы.
— Опять эти ублюдки, — тихо выдохнул он, потянувшись к карману пальто.
Резко нажав на газ, он дал двигателю взреветь, привлекая всеобщее внимание. Грабители дернулись, отвлёкшись от своей жертвы, и разом повернулись к источнику шума.
Джек выключил двигатель и вышел из машины, с легким щелчком захлопнув дверцу.
— Эй, ублюдки! Немедленно отошли от них! — его голос прозвучал резко, уверенно, с той самой сталью, что не оставляла места для сомнений.
Но бандиты не выглядели испуганными. Напротив, двое мужчин переглянулись, ухмыльнулись и начали медленно приближаться.
— Ну-ка, ну-ка, что тут у нас? — протянул один из них, лениво оглядывая Джека с ног до головы, а затем перевел взгляд на машину. Его ухмылка стала шире. — Черт побери… что это за дьявольская колесница?
— Не твое собачье дело, — жестко ответил Джек, не сводя с них взгляда.
— Ха, слыхали, парни? Хотели добычу попроще, а наткнулись на что-то стоящее! — засмеялся бандит, крутанув кинжал в пальцах. — Может, и сам парень при деньгах?
— А может, у него есть еще что-то, что можно забрать? — подхватил второй, делая шаг вперед.
Поняв, что мирно это не закончится, Джек чуть сдвинул плечи, готовясь к бою.
Первый налетчик не стал медлить. Он рванул вперед, размахивая кинжалом. Джек моментально среагировал — шаг в сторону, уклон, затем еще один. Бандит с силой рубанул воздух, но не успел отреагировать на резкое движение Джека. Тот резко перехватил его запястье, с силой выкрутил руку и выбил оружие. Раздался сухой хруст — бандит вскрикнул от боли, а спустя мгновение получил мощный удар ногой в грудь и рухнул на землю, корчась и хватаясь за руку.
— Один есть. Кто следующий? — бросил Джек остальным.
Второй нападавший явно колебался, но уже не мог отступить. Он выхватил кинжал и ринулся вперед, стараясь поймать Джека на замахе. Но тот легко увернулся, перехватил его руку и, чуть развернув, нанеся сильный удар в челюсть. Бандит дернулся, зашатался, а затем тяжело рухнул, потеряв сознание.
Третий — явно главарь — смотрел на это с явным раздражением. Он выругался, оглядел своих товарищей, а затем сплюнул.
— Черт с тобой, ублюдок! Но ты еще пожалеешь… — злобно процедил он квосзь зубы , пятясь назад. — Мы запомним тебя.
Он резко развернулся и, выкрикивая угрозы, скрылся в зарослях.
Когда все стихло, Джек выдохнул и обернулся к спасенной паре.
— Целы?
Мужчина нервно кивнул, не решаясь смотреть ему в глаза.
— Д-да… спасибо вам.
Девушка сделала шаг вперед и, прежде чем Джек успел среагировать, вдруг крепко его обняла.
Он застыл. Ошарашенно перевел взгляд с нее на ее спутника. Судя по лицу мужчины, он тоже не понимал, что происходит.
Спустя пару секунд девушка отстранилась.
— Спасибо, — сказала она, тепло улыбнувшись.
Джек небрежно пожал плечами и, присев на капот машины, закурил.
Девушка вдруг внимательно посмотрела на его авто, потом ахнула.
— Это же… Fireblade GT? Семьдесят пятого года? — ее глаза загорелись. — Я думала, такие машины уже не встретить… особенно тут.
Джек нахмурился.
— Откуда ты знаешь?
Она прищурилась, всматриваясь в его лицо. Затем ее взгляд скользнул к его шее, где виднелась большая татуировка, и вдруг…
— Черт возьми… ты Джек Блэкфрейм! — воскликнула она. — Я тебя знаю! Ты участвовал в последней войне!
Джек резко выдохнул дым и чуть склонил голову.
— Так ты тоже попаданка?
— Да, — кивнула она. — Только я одна. А Дрег… — она повернулась к мужчине, стоявшему рядом. — Он приютил меня. Мы давно знакомы и пытаемся найти способ выбраться отсюда.
Джек потер переносицу.
— Ну и дела… — пробормотал он. — Буду честен, я тоже не прочь выбраться. Эта гребаная аномалия… тот человек…
Наступила пауза.
Джек отбросил окурок и встал.
— Ладно, вас подвезти?
— А? — девушка моргнула. — Да, конечно.
— Тогда садитесь.
Джек приоткрыл дверь, пропуская их внутрь.
Когда двигатель зарычал, набирая обороты, Джек переключил передачу и направил машину по разбитой дороге. Некоторое время в салоне стояла тишина, прерываемая лишь урчанием мотора и шелестом шин по гравию.
— Ладно, — наконец заговорил он, не отрывая взгляда от дороги. — Вы сказали, что давно здесь. Где вообще «здесь»?
Девушка, сидевшая на переднем сиденье, поёрзала, подбирая слова.
— Это страна Морганы. Огромный материк, на котором правят несколько крупных королевств. Мы сейчас на территории Лиарды — одной из самых больших стран в этом мире.
— Лиарда… — повторил Джек, пытаясь запомнить. — И что это за место?
— Тирания, если говорить прямо, — хмыкнула она. — Королева Морганы правит железной рукой. Людей здесь делят на касты, маги стоят выше остальных, а простолюдинам уготована участь либо работать на аристократию, либо…
— Либо? — Джек бросил на неё быстрый взгляд.
— Либо оказаться в рабстве, — спокойно ответил Дрег с заднего сиденья.
Джек нахмурился.
— Приятное место, нихуя не скажешь.
— Да уж, — горько усмехнулась девушка. — Хотя если ты умеешь выживать и не лезешь в политику, можно жить. Но только если у тебя есть связи.
— Чудесно, — Джек прикурил новую сигарету, глубоко затягиваясь. — А как тут с законами?
— Если ты не благородного происхождения, то законы не на твоей стороне. Понравится кому-то твоя земля или твои вещи? Их просто заберут. Попробуешь возмутиться? Сядешь в тюрьму.
— А если убьёшь того, кто хотел тебя ограбить? — Джек скосил взгляд на неё.
— Тогда ты преступник. И если за тобой не стоит кто-то влиятельный, тебя либо повесят, либо отправят на арену, — ответил Дрег.
— Арена?
— Да. Бои насмерть. Развлечение для знати.
Джек молчал, обрабатывая услышанное.
— Магия здесь реальна, — добавила девушка, словно чувствуя его мысли. — И, судя по тому, что ты приехал сюда на своей машине, она каким-то образом работает. Это странно.
— Что странно?
— Любая технология из твоего мира в этом месте быстро выходит из строя. Не знаю, как объяснить, но… она просто перестаёт функционировать, как будто ломается на молекулярном уровне. А твоя машина до сих пор работает. Это… необычно.
Джек задумчиво ударил пальцами по рулю.
— Значит, либо моя тачка чем-то особенная… либо у меня есть больше времени, чем я думал.
— Возможно, — кивнула девушка. — Но будь осторожен. Многие захотят её заполучить.
— Пусть попробуют, — холодно усмехнулся Джек.
На горизонте начали вырисовываться первые дома поселения.
— Значит, магия, королевства и тирания, — пробормотал он. — Чёрт, я будто в каком-то фэнтезийном романе.
— Привыкай, — усмехнулась девушка. — Добро пожаловать в Морганы.
Спустя полчаса они добрались до большого поселка. Узкие улочки были усыпаны мелким гравием, а по бокам тянулись ряды домов с деревянными ставнями, таверн с горящими фонарями у входа и небольших лавок, в которых продавцы выкрикивали цены на свой товар. Повсюду раздавались голоса — кто-то вел неспешную беседу, кто-то спорил о цене, а где-то вдали слышался смех.
Но стоило машине въехать в город, как весь этот шум стих. Люди таращились на странную металлическую повозку, будто на пришельца с небес. Кто-то поспешно отскакивал в сторону, прижимая к себе детей, кто-то напряженно шептался с соседом, а некоторые просто стояли и смотрели с плохо скрываемым недоверием.
Джек не обращал внимания. Он вел машину спокойно, без резких движений, но чувствовал на себе десятки взглядов.
— Вон наш дом, — сказал Дрег, указывая на двухэтажное здание с покатой крышей и деревянными стенами, немного потемневшими от времени.
— Принято.
Джек свернул в узкий переулок и заглушил мотор. В тишине, наступившей после рева двигателя, напряжение словно повисло в воздухе.
— Нужно спрятать машину, — тихо сказал Дрег, оглядываясь. — Если местные стражники или кто похуже её увидят, могут начаться проблемы.
— Есть идеи? — Джек бросил ему внимательный взгляд.
— Есть одно место. За домом стоит старый сарай, а под ним — потайной механизм.
Джек хмыкнул.
— Вы прям подготовленные.
— Лучше перебдеть, чем потом объяснять, почему в твоём дворе стоит дьявольская колесница, — усмехнулась Эми, поправляя волосы.
— Ладно, тогда снимем с ручника и докатим, — согласился Джек, выходя из машины.
Они вдвоем, упираясь в капот и дверцы, затолкали авто в покосившийся сарай. Дощатые стены потрескивали, а крыша местами была забита ветками, словно хозяева давно забросили это место.
Как только колеса коснулись деревянного пола, Дрег потянул за скрытый рычаг на стене. Послышался скрип, пол медленно разошелся, и Fireblade, немного покачнувшись, провалился вниз, исчезая в темноте. Через несколько секунд крышка вернулась на место, оставляя после себя лишь легкий запах машинного масла.
— Ого… — протянул Джек, скрестив руки на груди. — Даже для меня это внушительно.
— Этот механизм был здесь еще до нас, — пояснил Дрег, отряхивая ладони. — Мы иногда используем его как тайник.
Они вышли наружу. Воздух уже начинал остывать, а в небе зажигались первые звезды. Джек достал из кармана пачку сигарет, встряхнул её и вытащил одну зубами. Затем прикурил, глубоко затянулся и молча протянул сигарету Дрегу.
— Ты кто вообще? — спросил он, выдыхая дым.
— Я? Я местный, — Дрег усмехнулся и небрежно зачесал волосы назад, открывая заостренное ухо.
Джек приподнял бровь.
— Эльф?
— Ага, — Дрег ухмыльнулся и закурил.
Джек задумчиво смотрел на него пару секунд, а затем лишь хмыкнул, прикуривая новую сигарету.
— Знаешь, если бы мне кто-то лет пять назад сказал, что я окажусь в другом мире и буду стоять рядом с эльфом и курить с ним, я бы ржал ему в лицо.
— А теперь?
— А теперь… — Джек взглянул на дымящуюся сигарету, на небо, на окружающий их мир. — Теперь мне уже плевать.
Он глубоко затянулся и выпустил дым, следя за тем, как он растворяется в воздухе.
— Ладно, это уже не важно. Теперь главное — понять, как выбраться отсюда.
Дрег ничего не ответил, только кивнул. Он знал, что это будет непросто.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!