Часть 51 Потрясения
21 января 2026, 09:31Если Анжелос с остальными магами поначалу думал, что они легко отделались и неприятности позади, то не прошло и пары недель, как пришлось со вздохом констатировать, что всё только начинается.
А началось всё предсказуемо. Со скандала.
Едва за свежеиспечённой герцогиней закрылась дверь, как маги, заедающие и запивающие стресс, утомлённые вынесением решения, кто отправится ко двору, взорвались негодованием. Предсказуемо первым начал высказывать претензии лорд Блэк, уязвлённый словами какой-то там девчонки: ровней себе мисс Кеноби он совершенно не считал.
— Как ты позволил руководить ситуацией этой мелкой грязнокровке? — грозно спросил он Малфоя. — Мы маги! Мы превыше королей! Вы все прогнулись перед маглом!
Анжелос с минуту молча смотрел на кипящего мага, рассматривая его как неизвестное науке насекомое. Ещё несколько лет назад он подписался бы под каждым словом Сириуса. Ещё год назад он был уверен, что вот именно так всё и обстоит. Полгода назад он о многом задумался. Приняв решение сделать самую обычную на взгляд обывателя девчонку крёстной матерью своей дочери, Анжелос сделал огромный шаг вперёд. И теперь, после увиденного, услышанного, узнанного маг понимал: как раньше не будет. Мир изменился. На крупицу, на каплю, но это только начало.
— Что-то я не видел, лорд Блэк, — неожиданно официальным тоном начал Анжелос, и маги напряглись: если Малфой заговорил так — жди беды, — чтобы вы выступили вперёд в нужный момент. Странно. Голос пропал?
Блэк побелел, но не успел что-то сказать, как Анжелос безжалостно продолжил тыкать его в больное.
— Леди Кеноби, герцогиня Веллингтон, является крёстной матерью моей дочери, — холодно сообщил Анжелос. — Оскорбляя её, вы оскорбляете меня. Кроме того, вы, лорд Блэк, в гордыне своей, видимо, не нашли времени прояснить некоторые моменты. А именно: леди Кеноби — дочь Старшей крови. Она встречалась с роднёй в Холмах, о чём рассказала моей супруге — и не только ей — за чаем. Леди Кеноби очень умна и богата: она открыла несколько приносящих умопомрачительный доход предприятий. Сама. Без какой-либо помощи от посторонних. А ей только исполнилось десять. Именно благодаря леди Кеноби вы, лорд Блэк, да и остальные, одним махом избавились от вампирской заразы. Если вы, лорд Блэк, являетесь счастливым обладателем аналогичного Эскалибуру артефакта, то что ж не воспользовались им? Странно. Ключ от кладовки потеряли? Зато воспользоваться плодами чужой силы и ума не постеснялись. Вы всё кричите, что Блэки равны королям. Докажите сие. Проявите равную королю мощь. Нет?
Сириус Блэк сидел белый как полотно, задыхаясь от бешенства. Анжелос поджал губы и припечатал его окончательно, так, как умел только он.
— Завидуйте молча.
Повисло молчание, которое через некоторое время нарушил Чарльз Роули.
— Старшая Кровь… Это многое объясняет, — он помолчал и добавил: — Теперь всё изменится. Дитя Старшей Крови при поддержке родичей из Холмов… Герцогиня Веллингтон — суть сама магия во плоти. Повезло тебе, Анжи. Неимоверно повезло.
Анжелос довольно улыбнулся, с полным осознанием привилегированности своего положения. Повезло, да. Но он и сам не сплоховал, чуя, что девочку надо как-то привязать к себе. Неважно каким образом, но её просто необходимо держать рядом. И вот, пожалуйста, он уже получает отдачу.
Некоторое время они сидели молча, обдумывая всё сказанное, пока не пришла пора откланяться. Монарх ждать не будет. Да, подавляющее большинство магов с обычными людьми не контактирует. Живут в мире магии, за Барьеры нос не высовывают. Они — нет. Все лорды имеют бизнес за барьером, все получают доход. Так откуда эта дичайшая гордыня?
Сейчас Анжелос, с глаз которого удар магии Эскалибура словно сорвал шоры, недоумевал. Они разные, маги и маглы. Но не стоит забывать: перед обитателями Холмов все они — пыль под ногами.
Надо будет заказать у герцогини торт. Скоро ей станет не до создания кондитерских шедевров. И Анжелос был готов оказать ей всяческую помощь и поддержку в сложной работе управления землями.
А пока он пойдёт и проведёт ритуал полной защиты своих земель, как приказал ему его король. Пусть и считается старой сказкой, что игнорирование приказов короля ведёт к потере магии, Анжелос Малфой не дурак упираться просто по тупости. Земли надо защищать. Сюзерену следует повиноваться.
И крёстная его дочери — герцогиня. Пусть Блэки локти кусают от зависти. Допыжились. Анжелос видел, что именно зависть гложет Сириуса. Что какая-то девчонка пошла и сделала то, на что ему — мужчине, лорду и магу — не хватило храбрости и наглости. Что получила невероятную награду: никому не известная малявка теперь герцогиня, а лорд Блэк всего лишь граф. И в табели о рангах она выше, и ничего тут не поделать.
За торт Анжелос собирался заплатить щедро, не жалея. Зная, что только им, Малфоям, повезло настолько, чтобы получить этот сладкий шедевр с благословением дочери Холмов. Интересно, что она вложит в торт на этот раз?
Анжелос не собирался гадать. Увидит. А пока стоит исполнить повеление короля. Сказка или нет, манкировать своими обязанностями как лендлорда Анжелос не собирался.
До всех лордов-магов дошёл приказ короля. Но не все поторопились его исполнять, оправдывая для себя промедление неподходящим временем, занятостью, не тем положением звёзд…
Первым ощутил последствия лорд Блэк.
Предсказуемо, на взгляд Анжелоса.
Всё началось невинно: лёгкая усталость, постепенно переросшая в хроническую, тяжёлую, не лечащуюся никакими зельями. Лорд Блэк, ещё месяц назад живой и бодрый, еле волочил ноги, пыхтя и отдуваясь. С магией тоже стало неладно: она начала слабеть. Этот факт напугал гордеца едва ли не до мокрых штанов: то, что он глава рода, не значит, что родня не откусит ему голову, стаскивая за ноги с трона. На землях, подвластных Блэкам, тоже начались проблемы: мелкие, они множились и ширились.
Анжелос, мотающийся по своим землям, проводя ритуалы плодородия, контролируя группы зачистки, выковыривающие нежить, нечисть и разного рода придурков, только пожал плечами. Ему было хорошо. Даже начал потихоньку раскачиваться и расти резерв: немыслимое для мага его возраста дело. А уж когда магу доложили, что и у некоторых других лордов тоже внезапно образовались нелады со здоровьем и бизнесом, всё встало на свои места.
Сказки оказались жестокой реальностью, установленной монархом, отдавшим приказ через Эскалибур.
Анжелос отправил письмо герцогине Веллингтон, и в тот же день получил ответ — и приглашение в гости вместе с наследником. У него тревожно забилось сердце: до сих пор никто не знал, где она живёт, и, по его предположениям, жила она в непростых землях. А раз так, обычный светский наряд вряд ли подойдёт для визита. Но и костюм из драконьей кожи — это слишком. Охотничий подойдёт.
В указанное время лорд Малфой, предупредив жену и взяв за руку сына, ждал. Перенесут их брауни.
Появившийся брауни поклонился, и вот они стоят перед домом. Анжелос опытным взглядом окинул здание, отмечая, что это настоящий волшебный дом. Дом, который построили на правильном месте, с использованием всех необходимых ритуалов, тот, который поддерживает хозяев и растёт, когда прирастает сила магов. У Малфоев был именно такой, скрытый от глаз посторонних внешними постройками, берущими на себя основную тяжесть атак.
В глаза бросились багровые ступени, ярко выделяющиеся среди гранита и базальта. Мелкие белые звездочки сияли, Анжелос сощурился. Ступени выглядели совершенно новыми. Очень сильный посыл, учитывая приписываемые порфиру свойства. И не только их.
Юная герцогиня стояла под руку со своим младшим братом, Анжелос довольно мысленно кивнул — правильно они надели охотничьи костюмы. Леди Кеноби демонстрировала элегантную синюю амазонку, Том сиял отполированными сапогами, чувствуя себя непринуждённо в твидовом костюме.
— Приветствую вас и вашего наследника, лорд Малфой, в моих владениях, — улыбнулась леди Кеноби. — Не так давно они в очередной раз приросли, и я предлагаю вам прогуляться по ним. Лошадей сейчас подадут.
— С удовольствием отправлюсь на прогулку, леди Кеноби. Мистер Риддл, рад вас видеть.
Они раскланялись, Абраксас тут же помчался к другу, возле которого сидел и моргал огромными голубыми глазами чёрный меховой шар. Том тут же расцвёл улыбкой, поднял кота на руки и принялся петь дифирамбы питомцу. Из кармашка на груди выглядывала игрушечная мордочка, которой Абраксас тоже заинтересовался.
Раздался цокот копыт, брауни подвели лошадей, осёдланных и готовых к прогулке. Малфой моргнул, рассматривая красавцев: четыре здоровенных жеребца, вроде как фризская порода — чёрные, лоснящиеся, с длинными шёлковыми гривами и хвостами, с мохнатыми бабками. Вот только что-то мешало признать их простыми, пусть и породистыми, лошадьми.
Анжелос прищурился. Полукровки? Ещё что? Слишком умный взгляд у лошадей.
Бенни не стала спрашивать, умеет ли Абраксас ездить верхом: ему было уже девять лет, в этом возрасте юные аристократы не просто владели искусством верховой езды, но и осваивали основы вольтижировки. Конечно, чтобы забраться в седло такого коня, мальчикам понадобится помощь, но это уже мелочи. Потому что приведённые Барри кони были умны чрезвычайно и отличались спокойствием и преданностью хозяину.
Чёрный лоснящийся красавец по имени Алмаз легко опустился на колени, позволяя Бенни с удобством умоститься в седле, после чего невероятно плавно встал и загарцевал, изящно переступая огромными подкованными копытами. Бенни погладила его по шее, разобрала поводья. Тому и Абраксасу помог сесть лорд Малфой, сам маг с легкостью взлетел в седло. Бенни осмотрела процессию и нежно тронула бок Алмаза узорной золотой шпорой, прикреплённой к левому сапогу.
— Прошу за мной.
Огромные вороные в синеву кони, помахивая хвостами, прошли через сад и двинулись по лугу, давя копытами траву. У них был удивительно мягкий и плавный шаг.
Анжелос отметил, что нигде не видать ни тропинок, ни дорог, ни строений. И воздух невероятно чистый и напоенный магией. Слева виднелись межевые камни: базальтовые валуны, украшенные печатями. А вот за ними простирались бескрайние вересковые поля. Абраксас и Том чуть приотстали, беседуя: явно обсуждали кота, сидящего рядом с Томом, вцепившись когтями в попону. Хмыкнув, маг чуть пришпорил коня, нагоняя юную хозяйку.
— Это уже четвёртый прирост, — без тени смущения заявила Бенни. — Расширились луга, добавились реки и озёра. Выросли рощи, плодовые и не только.
— Вам хватает сил напитать камни, — поймав краем глаза отблеск печатей, констатировал Анжелос.
— В первый раз было тяжело, но я справилась, — пожала плечиками девочка. — Сейчас проще. И земли растут, и моя сила растёт.
— Но вас что-то беспокоит, — прищурился Анжелос.
— Несколько вещей, — согласилась Бенни. — И я очень рада, что за вас мне беспокоиться не требуется.
— Я выполняю распоряжение Его Величества, — чопорно наклонил голову маг.
— Потому что вы умны и делаете выводы, — посмотрела на него Бенни, и Анжелос с удовольствием кивнул в ответ на похвалу. — Поэтому с вами я могу поделиться одной тайной заранее.
— Слушаю, — тут же встрепенулся маг.
— Его Величество сделал мне предложение, я ответила согласием.
Анжелос по-простецки хапнул ртом воздух от шока, но тут же справился с собой.
— Пока неофициальное предложение, — добавила Бенни. — Официальное будет после представления меня ко двору.
Лорд Малфой с бешеной скоростью думал: король умён и хваток, коль решил вот так сразу породниться с дочерью Старшей Крови; крёстная его дочери — будущая королева; Малфои практически автоматически становятся приближёнными ко двору; у короля две племянницы — ровесница его сына и чуть младше. У него дыхание заходилось от разворачивающихся перспектив.
Бенни, прекрасно видящая, как у её спутника в зобу дыханье спёрло, молчала, наслаждаясь произведённым эффектом, и мага не торопила. Уж в чём-чём, а в умении Малфоя видеть перспективу и чуять возможности и прибыль она не сомневалась.
— Это всё изменит, — прошептал Анжелос, уставившись вдаль. — Учитывая, что Его Величество совладал с мощью Эскалибура… О!
Он неожиданно замолчал, явно что-то осмысливая. Бенни даже могла с долей уверенности предположить, что: Смит, довольно улыбаясь, уже сообщил ей последние сплетни об ухудшении здоровья некоторых магов. Идиоты решили, что закон им не писан, вот и поплатились за гордыню.
— Невероятная новость, — наконец отмер Анжелос. — Позвольте вас поздравить, леди Кеноби. У вас есть время узнать будущего супруга и наладить гармоничные отношения.
— Его Величество умён, силён и даже симпатичен, — улыбнулась Бенни. — Самое главное, чтобы нам было о чём поговорить. Общие темы для разговора. С этого всё и начинается.
— Да, — подтвердил маг, с нежностью вспоминая супругу. — С этого всё и начинается. Здесь очень красиво.
— Келпи набегают иногда, — вздохнула Бенни. — Приходится убивать. Упрямые и недоговороспособные твари. Одна радость, шкуры отменные и мясо вкусное.
Анжелос усмехнулся. Вкусное. Он может подтвердить.
— Зато оттачиваю навыки, — продолжила делиться наболевшим Бенни. — Рыба подросла, никсы за косяками следят. А вот там василиски завелись. Мелкие, по ярду. Откуда приползли только!
— Василиски?! — изумился Анжелос.
— Они, — вздохнула Бенни. — Думаю приставить их к охране и патрулированию границ. Тут очень Том помогает, он со змеями разговаривает. Как и сэр Редьярд.
Маг моргнул, переваривая очередные свалившиеся на него откровения. Сразу два змееуста, и леди Кеноби говорит об их талантах как о чём-то обыденном.
— Василисков давно не было на Британских островах, — светски сообщил он. — Считалось даже, что они — магические химеры. Вам не вредит их взгляд?
— С ними общается Том, — взмахнула рукой Бенни. — Он обожает змей.
— Можно мы с Абри свернём к василискам? — донеслось сзади.
У Анжелоса спина мгновенно покрылась холодным потом.
Бенни повернулась к Тому:
— В другой раз, милый. С тобой кот, не будем испытывать охотничьи инстинкты хищников на прочность.
Том закивал, машинально прижав муркнувшего кота к себе.
— У вас есть василиски?! — восторженно ахнул Абраксас.
— Сасси и Шуш, — кивнул Том. — Они такие!
И он принялся расписывать достоинства змеёнышей, приползших неведомо откуда и поселившихся в пещере в скалах. Анжелос облегчённо выдохнул. Столько потрясений за один раз…
— А вот тут у меня что-то непонятное, — недовольно уставилась в сторону заполненного почти чёрной водой озерца Бенни. — То ли портал, то ли ещё что… Взглянете, лорд Малфой?
— Непременно, — пообещал Анджелос. — Я спешусь, а вы все оставайтесь верхом.
— Думаете, там может быть опасность? — подняла бровь Бенни.
— Думаю, что лучше перебдеть, — отрезал Анжелос.
Маг спешился и осторожно подошёл чуть ближе, приготовившись. Кольца на холёных руках неярко засветились. Озерцо было небольшим, даже крошечным: ярдов десять в диаметре, не больше. Вода плескалась странно тёмная, пахло солью. Нахмурившись, Анжелос принюхался, осмотрел чёрный песок по берегам, несколько валунов, тоже словно вытолкнутых волнами… Каскад чар просканировал и озеро, и всё вокруг него.
— Портал, — хмурясь, констатировал маг. — Портал в океан. Природный.
— Вот радость, — почесала нос Бенни. — Океанов много, и они не исследованы. Надеюсь, он не в нашу сторону открыт?
Ответить Малфою не дала высунувшаяся из воды голова на длинной тонкой шее. Чёрно-белая голова на полосатой чёрно-белой шее. Маги, замерев, уставились на рептилию, вновь нырнувшую и вынырнувшую уже возле берега. Неимоверно длинная, полосатая как леденец змея с плавником возле хвоста вылезла на валуны и свернулась кольцами, греясь в лучах солнца.
— Морская змея, — констатировала Бенни. — Жутко ядовитая.
Из озера вынырнула ещё одна, свернулась клубком на песке и затрепетала языком, разглядывая магов. Том, крепко прижимая к себе кота, зашипел. Змея, встрепенувшись, тоже зашипела. Наконец переговоры окончились, Том, возбуждённо сверкая глазами, подъехал ближе.
— Они хотят тут растить детенышей! — выпалил он. — Просят разрешения гнёзда строить. А взамен будут таскать рыбу и раковины.
— Попроси их следить, чтобы через портал никто не шастал, — сказала Бенни, и Том вновь зашипел. Змеи покивали и растянулись на камнях.
Анжелос вытер платком вспотевший лоб. Он, чистокровный маг, к такому количеству настоящих чудес оказался совершенно не готов.
— Нам осталось немного, — утешила его Бенни. — А потом я приглашаю вас пообедать с нами.
— А тортик будет? — поинтересовался Абраксас.
— Конечно, — заверила его Бенни. — На десерт три вида сладостей. И острый шоколад.
Кони тронулись с места, объезжая озерцо с порталом и базальтовые валуны, на которых грелись змеи.
— А что за границами ваших владений? — поинтересовался Анжелос.
— Вересковые поля, — дернула плечом Бенни. — Поля… Бесконечные. Вот там — менгиры. Далеко, их отсюда не видно.
Мимо проплыла ореховая роща, потом пошли сады. Блеснули водой пруды.
— Опять келпи! — недовольно буркнула Бенни, уставясь на забурлившую тёмную поверхность. — Совсем обнаглели, твари!
Сила взметнулась, направляемая опытной уже рукой, и из пруда, визжа и молотя по воздуху копытами, вылетел огромный келпи. Бенни развернула ладонь, келпи впечатался в землю. Тут же появились брауни, опутали его сетями и уволокли на кухню.
— Сегодня в меню добавился тартар, — улыбнулась Бенни. — Прошу. Время обеда.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!