Пролог
6 февраля 2025, 17:39«Дорогому Менелею Стронгу,
другу и родственнику Сириуса, чью память Вы увековечили, осмелившись выйти из тени осуждения и призрения и показать волшебникам вашего рода, что не все Блэки следуют по пути мрака.
Поздравляю с рождением сыновей! Надеюсь, Дея с мальчиками чувствует себя хорошо!
Пишу с благодарностью Вам и вашей семье. Вы были услышаны, и мы о вас не забыли.
Наверное, ныне почившему Сириусу никогда не выпадал шанс познакомить меня — Римуса Люпина — с Вашей семьёй. Или обговориться обо мне в диалоге. Ранее я бы подразумевал за сим, что диалогов Вы с моим другом не вели. Сейчас убеждён — Вы обеспечили Сириуса Блэка лучшим убежищем, рискнув ради него своим честным именем и безопасностью Вас и Вашей жены.
За этот риск и эту жертву я приношу свои глубочайшие извинения.
И вашим детям. Сириус Блэк был бы невероятно тронут именем, которым Вы одарили своего старшего близнеца. Не скрываю — до сих пор завидую этому блохастику. Иметь столь надёжное окружение и крепкие плечи... (Прошу простить за дерзость ещё раз поблагодарить за попытки вытащить Сириуса из тюрьмы и совет обращаться в животное для сохранения рассудка. Я выведал это у друга — Артура Уизли, что работает в Министерства Магии, но эта тайна умрёт вместе со мной).
Я слышал, что Северус был назван в честь учителя зельеварения, как оказалось позже, бывшего почитаемого Вами учителя. Приятно слышать, что учительский труд настолько ценен. Когда-то и я занимал пост учителя Защиты от Тёмных искусств, но никогда не думал, что мог бы стать на этом посту кем-то большим, чем просто скучным и старым оборотнем, иногда пугающим детей Боггартом, иногда собой...
Всё, что я хотел бы передать Вам сейчас, — это свою благодарность за оказанную поддержку, материальную помощь и временное укрытие, в котором продолжительное время проводил свои (как уже оказалось) неодинокие часы мой товарищ, друг и... брат.
Все в Ордене уже в курсе, какое предательство было сотворено руками крысы и сторонником Тёмного Лорда.
Моего друга уже нет в живых, а вы продолжаете оказывать помощь нашему сопротивлению. Нам нечем отблагодарить Вас кроме как пообещать, что мы сделаем всё возможное, чтобы одолеть Тёмного Лорда и его приспешников и навсегда избавить волшебный мир от их угроз. От них самих.
И всё, чего я хочу, тесно связано с вами.
Гарри Поттер и такие же дети, как он, как ваши мальчики, как миллионы других невинных душ, должны жить в мире, где будет только постоянный смех, глупое беззаботство и абсолютный покой. И главное — преданная дружба. Именно с неё начинается самая большая победа над злом.
Потому что ничего не бывает крепче неё.
Потому что когда-то я также не был один.
Потому что когда-то нас было четверо, в мире царил мир, а Сириус смеялся громче всех.
Со всем уважением и благодарностью,
Ваш Римус Люпин.
21 апреля 1997.»
Сириус осторожно завернул письмо и коснулся его волшебной палочкой, скрепив пожелтевшие листы печатью секретности. Ещё одно касание — и письмо тут же исчезло.
Сириус сделал глоток чая, откинувшись в глубоком кресле.
Гостиная Когтеврана замерла, прислушиваясь как дождь барабанит по оконным стёклам снаружи замка.
В камине потрескивали вечные поленья, за дверью изредка слышались перешёптывания приведений с картинами.
Сириус сидел напротив брата. Тот как раз заканчивал с сочинением для профессора Флитвика по защитным заклинаниям.
Кроме них никто больше не заглядывал сюда весь пройденный час.
— Отец не рассказывал про Люпина. Зачем же он прислал это сейчас? С его смерти минуло достаточно, чтобы мы усвоили законы дружбы и торжественной победы добра над злом, — Сириус поднял с низкого столика дымящуюся чашку очень ароматного чая. Сделал затяжной чавкающий глоток.
Северус взглянул на брата, не поднимая головы.
— Вероятно, целью такого поступка оказалось разрешить твоё одиночество.
Сириус фыркнул и поставил чашку на место.
— У меня много друзей. Взять того же Великана... или Люка.
— Поэтому все вечера ты проводишь либо в библиотеке, либо здесь, со мной.
— Получается, по такой же логике, ты сейчас не менее одинок, чем я.
— У меня есть друзья. Просто сегодня я не смог отказать тебе в посиделках у камина, — буркнул Северус, проверяя в очередной раз своё сочинение. — Как считаешь, найденная глава по каменному барьеру из библиотеки отца сойдёт для...
Северус умолк и поднял голову, но в этот раз он не смотрел на брата. Взгляд его карих глаз был направлен чуть выше головы Сириуса — в сторону двери.
— Я не помешала? — раздалось позади кресла, в котором утонул Сириус.
— Нет, — ответил Северус.
— Да, — буркнул его брат, прижимаясь сильнее к кожаной спинке.
Послышались лёгкие, но быстрые шаги. Их было достаточно, чтобы понять, кто шёл в сторону кресел.
Сириус увидел длинные распущенные волосы справа от себя, но взгляда выше поднимать не стал.
Верона Диггори училась на одном факультете с его братом и олицетворяла собой весь Пуффендуй. "Такая же добрая и беззаботная фанатка трав и зелий, как братец. И как она только смогла пройти сюда," - думал про себя Сириус, пытаясь сместить весь фокус внимания на упавшую обратно за сочинение голову Северуса.
— Что это? Ты пьёшь травяной чай? — Верона подняла чашку и принюхалась к его краю.
Сириус неодобрительно покосился в её сторону, но ничего делать не стал. Корпус его напрягся и натянулся, словно струна.
В комнате стоял душистый запах, мягкий свет от огня в камине осторожно касался деревянной мебели и ложился прямо на дрожащие руки Сириуса. Он тут же убрал их под мышки.
— Сколько ты уже выпил? — Верона выглядела взволнованной и строгой.
— А что не так? Отравлено? — Северус нервно метал взгляд с Вероны на брата.
Верона отрицательно покачала головой.
— Нельзя пить травяные чаи чаще, чем два раза в сутки. — Она снова поднесла чашку к губам и принюхалась. — Это зверобой и крапива? И что-то... Что-то из зелий... Очищающее?
Сириус продолжал озадаченно молчать. Свечи мерцали и приятными искрами отражались в серых глазах Вероны. Сириус не мог не утопать в этой серости.
— В любом случае, лучше прекратить это пить, — продолжала серьёзным тоном Верона, выливая чай в огромный цикас рядом с креслом Сириуса. — Ты можешь отравиться, но это ещё полбеды. — Она резко повернулась к нему, и её кожу снова залил свет от огня, обнажая каждый участок лица. Верона быстро произнесла: — Твои внутренние органы серьёзно пострадают, хотя это не будет столь очевидным на первых этапах заболевания той же печени. Профессор Стебль объясняла нам это ещё на первом курсе. Чем ты слушал?
В комнату ворвалась тишина, наполняющая её до прихода Диггори.
Сириус посмотрел на Верону и потянулся к своей чашке. Он не отводил от девушки глаз, робко коснувшись кончиками пальцев краёв чашки, зажатой в чём-то до невозможности притягательном — в тонких руках Вероны.
Вдруг сердце оглушённо забилось, будто Сириус оказался на краю пропасти и его нещадно колотила дрожь от одной лишь мысли, что он готов был спрыгнуть.
— Тогда что нам пить? — Северус вернул комнате звук и объём.
Верона что-то ответила, отпуская чашку и случайно задевая кожу Сириуса. Он больше не стоял у обрыва — его уши звенели, грудная клетка дрожала, жар с живота поднимался выше и касался шеи и щёк, обжигал затылок.
Шли долгие минуты диалога между Северусов и Вероной.
Наконец, разговор прекратился и пространство снова наполнилось треском поленьев и запахом трав.
Верона помахала им на прощание и вышла из комнаты. Душа Сириуса в этот момент уже давно летела вниз, с обрыва.
Северус перевёл взгляд на брата.
Он обратился к нему, убирая широкий блокнот с новыми заметками о чаях и их свойствах:
— Ты как? Что-то случилось? Отравился?
— Нет, — Сириус сглотнул тяжёлый ком, торчащий где-то на уровне выпирающего кадыка, — но это даже хуже, чем умереть.
— О чём ты? — Северус растерянно хмурился.
— Мне кажется, она меня чем-то спаивает. Какой-то дурман наводит или ещё чего... Надо выбросить эту чашку — она могла её заколдовать.
— Ты по этой причине добавлял очищающие зелья в чай? — Северус смотрел на брата и не моргал. В голосе его звучал смех. — Я учусь с ней, Сириус. Верона плоха в заклинаниях. Максимум, что она могла сделать с твоей кружкой, так это разбить её. И то — выронив из рук.
Сириус не нашёл, чем ответить. Он знал все эти факты про Верону и без брата.
— А что она хотела? — уточнил он, затаив дыхание.
— Она принесла мне скорректированный рецепт одного зелья для практической работы, который я попросил у неё для завтра, только и всего.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!