Глава 32: Финал
12 марта 2025, 11:20*Iron Heights. Ночь.*
Ворота Айрон-Хайтс открылись, и въехал тюремный фургон. У входа их ждала команда из более чем дюжины вооружённых охранников. Фургон остановился, и задние двери открылись, показав Квентина и Томми в цепях внутри.
— Ну и приём. Я тронут таким вниманием. — сказал Томми с безумной ухмылкой на лице.
Оливер из машины наблюдал, как Квентин вытолкнул Томми из фургона и команда повела его в тюрьму.
— Я знаю, что ты собираешься сказать, — сказал Оливер, не глядя на пассажира.
— Тебе следовало убить его, — прямо сказала ему Нисса.
— Я знаю, — к её удивлению, сказал Оливер. — Я смотрел ему в глаза… моему лучшему другу, парню, который любил Лорел… его больше нет. Это просто монстр, притворяющийся им.
— Если ты это знаешь, почему его пощадил?
— Я не собирался этого делать. Я собирался убить его… потом я посмотрел ему в глаза… и увидел там: «Сделай это. Убей меня».
— Томми склонен к суициду? — спросила Нисса, но Оливер покачал головой.
— Он хочет, чтобы я его убил, вот в чём разница. И всё это время у него был такой взгляд. Как будто… как будто он всё ещё контролировал ситуацию, — Оливер говорил едва слышно.
— Если мы его убьём, мы сделаем то, чего он хочет, а если нет, мы всё равно сделаем то, чего он хочет, — Нисса сказала с таким разочарованием в голосе, что Оливер сам почувствовал его.
— Томми потратил почти год на то, чтобы всё спланировать. У него есть свой интерес… Я просто пока не знаю, в чём он заключается, — сказал Оливер, наблюдая, как Томми силой ведут в тюрьму.
*Убежище Лиги. Вскоре после этого.*
— Рой, пожалуйста, просто позвони мне, мне очень нужно с тобой поговорить, — взмолилась Тея в трубку, и Лорел подошла к ней сзади.
— Он всё ещё не отвечает на звонки? — удивлённо спросила Лорел, и Тея с несчастным видом кивнула, убирая телефон.
— Я знала, что он разозлится… но я не думала, что он полностью меня отвергнет, — сказала Тея в отчаянии.
— Это действительно не похоже на Роя, — сказала Лорел, и у неё внутри всё сжалось от неприятного предчувствия.
— Ты это слышала? — спросила Тея, когда сверху донёсся тихий стук.
Они подняли глаза и увидели, как пятеро человек в чёрной форме, очень похожей на форму Лиги, спрыгнули с балок в логове. Лорел толкнула Тею себе за спину и приняла боевую стойку. Пятеро бросились на двух женщин, и Лорел попыталась дать отпор, но из-за отсутствия подготовки оказалась в крайне невыгодном положении. Лорел попыталась ударить одного из них, но её повалили на спину, а другой приставил меч к горлу Теи.
— Вы двое идёте с нами, — сказал один из них.
Однако раздались выстрелы, и двое из них получили пулю в голову, в том числе тот, что стоял над Лорел. Они оглянулись, когда Слэйд ворвался внутрь, размахивая мечом. Пока тот, кто приставил оружие к её горлу, отвлёкся, Тея нанесла удар. Ударив его кулаком, она пнула его в грудь, схватила его меч, а Слэйд полоснул остальных двоих по груди, и Лорел нанесла удар последнему, сбив его с ног, а Слэйд полоснул его по груди, убив.
— Вы в порядке? — спросил Слэйд, протягивая Лорел руку, которую она приняла.
— Мы в порядке. Кто это были? — спросила Тея, пока Слэйд помогал Лорел подняться на ноги.
— Я не знаю. Они не из Лиги, это я вам точно скажу. Чего они хотели?
— Они сказали, что мы пойдём с ними. Они зачем-то хотели нас видеть, — объяснила Лорел, и Слэйд нахмурился.
— Давай, хватай Хелену и уходим. Здесь нам больше небезопасно.
Он отдал Лорел свой пистолет, и они вдвоём направились вверх по лестнице в комнату Хелены. Однако, когда они добрались до неё, то были ошеломлены, обнаружив, что она пуста. Что ещё более тревожно, там были следы борьбы. Некоторые вещи были разбросаны по комнате, а на полу лежали арбалеты. Слэйд вошёл и взял со стены маленькую стрелу.
*Iron Heights. Вскоре после этого.*
— Что? — Оливер потребовал включить громкую связь, чтобы Нисса могла его слышать.
— У них есть ребёнок Хелены, — сказал Слэйд, и Оливер услышал беспокойство в его голосе. — То, как они одеты, их движения, снаряжение… это не Лига, но очень похоже.
— Ученики моей сестры, — сказала Нисса, и Оливер кивнул.
— Она и Томми работают вместе.
— Но с какой целью?
— Он собирается использовать людей, которые мне дороги, чтобы заставить меня вызволить его из Айрон-Хайтс.
— Погоди, зачем Томми сдаваться, чтобы ты его освободил? — в замешательстве спросила Тея.
— Всё это часть плана Томми. Я не думаю, что это совпадение, что Рой внезапно исчез, пока всё это происходит, — объяснил Оливер, и на другом конце провода на мгновение воцарилась тишина.
— Что касается планов, то они довольно гениальны, — признал Слэйд. — Он воспользовался тем, что Рой узнал о его предстоящем отцовстве, чтобы заставить нас думать, что всё в порядке.
— Мы должны были что-то заподозрить. Ладно, вот план: Слэйд, организуй самолёт, посади на него Тею и Лорел с несколькими нашими убийцами. Отправь самолёт на Нанда Парбат, где они будут в безопасности среди Лиги, — приказал Оливер, уже предвидя спор.
Он не был разочарован.
— Олли, нет! — запротестовала Тея.
— Я не уйду, — быстро согласилась Лорел.
— Тея, ты беременна, а Лорел — лёгкая мишень. Талия уже пыталась добраться до вас двоих, и я не дам ей ещё одного шанса. Это не обсуждается. Сделай это, Слэйд, — приказал Оливер таким тоном, что не оставил места для возражений.
— И что ты собираешься делать, малыш? — спросил Слэйд.
— Я собираюсь поговорить с Томми.
*Чуть позже.*
Томми, одетый в новую тюремную форму Айрон-Хайтс, ухмыльнулся, услышав, как кто-то остановился у его камеры.
— Ты такой предсказуемый, Олли, — сказал Томми, вставая с кровати, на которой лежал.
— Где мои друзья, Томми? — прорычал Оливер, и Томми усмехнулся, подходя к двери своей камеры.
— Если хочешь это узнать, тебе придётся меня убить, — насмехался Томми, и Оливер зарычал.
— Я не убью тебя, Томми, хотя бы потому, что знаю, что ты этого хочешь. Этого никогда не случится. Ты понимаешь?
— Нет, не хочу. Но это потому, что ты ошибаешься. Ты убийца, маньяк. И ты выпустишь меня отсюда, Олли, хочешь ты того или нет. У тебя есть пять часов, чтобы отпустить меня, иначе Рой, Хелена и все остальные, кого мои ребята выберут из твоей команды, умрут. Они будут мертвы, как твоя мать, как твой отец, как Шадо, — Томми сделал паузу, прежде чем ухмыльнуться Оливеру, — как Сара.
Рыча от ярости, Оливер попытался дотянуться до Томми через решётку, но Томми ловко отступил назад, безумно смеясь.
— Тик-так, Олли. Я бы спас твою команду, потому что, думаю, тебе осталось потерпеть одно поражение, чтобы окончательно проиграть. Интересно, кто это будет? Наша младшая сестрёнка? Твоя новая жена? Рой? Может, Слэйд? Может, кто-то ещё? — Томми снова безумно усмехнулся, глядя на Оливера, как тигр, приглядывающийся к своей добыче.
— Ты отсюда не выйдешь. Я найду своих друзей, — прорычал Оливер, развернулся и ушёл.
— У тебя меньше пяти часов. Я бы взялся за это!
*Убежище Лиги. Позже.*
— Как они это восприняли?
— Они были недовольны тобой, малыш, но они в самолёте, летят в Нанда-Парбат. — Оливер кивнул на слова Слэйда.
— Там они будут в безопасности. А пока нам нужно найти место, где он спрятал Роя и Хелену.
*Самолет, направляющийся в Нанда-Парбат.*
— Ты в порядке? — спросила Лорел, садясь рядом с Теей, которая была очень тихой с тех пор, как они взлетели.
— Моего парня и отца моего ребёнка похитил мой брат-психопат, который преследует другого моего брата со всем, что у него есть. Я далеко не в порядке. — Тея вздохнула, и Лорел обняла её.
— С Роем всё будет в порядке, он боец. Кроме того, если Томми его убьёт, у него больше не будет рычагов давления на Олли, — сказала Лорел, не зная, кого она пытается убедить — Тею или себя.
Внезапно они услышали выстрелы из кабины пилота. Лорел вскочила и встала перед Теей, прикрывая её, когда из самолёта вышли полдюжины мужчин с автоматами.
— Мисс Лэнс, мисс Куин, боюсь, планы изменились, — ухмыляясь, сказал один из них, темноволосый мужчина с мечом на спине и акцентом.
— Кто ты, чёрт возьми? — спросила Лорел, стараясь говорить спокойно, несмотря на страх, который она испытывала.
— Мы — Шакалы. Что касается меня? Ну… можете называть меня Кейном. — Мужчина ухмыльнулся, и Лорел с Теей почувствовали, что в этом человеке есть что-то очень знакомое.
*Квартира Квентина Лэнса.*
Квентин вошёл в свою квартиру, уверенный, что его дочь в безопасности и что убийцы, которых Оливер поставил у его дома, защитят его. Затем он включил свет и замер.
— Капитан Лэнс, — непринуждённо сказал Энди, целясь из пистолета в Квентина, сидящего на диване, — сядь. Нам нужно поговорить.
*Убежище Лиги. Позже.*
— Это Лэнс, — сказал Оливер Ниссе и Слейду, когда зазвонил его телефон. — Капитан?
— Поставь меня на громкую связь, Оливер. — Тон Квентина заставил его подчиниться без вопросов. — Энди Диггл в моей квартире. Я собираюсь пойти с ним, скажи своим парням, чтобы они не вмешивались.
— Квентин, я не позволю ему забрать тебя, — сразу же сказал Оливер.
— Увидите, когда я отправлю вам видео, — мрачно сказал Квентин.
Телефон Оливера завибрировал, сигнализируя о видео. Оливер обменялся тревожными взглядами со Слэйдом и Ниссой, прежде чем запустить видео, держа телефон так, чтобы Нисса и Слэйд тоже могли его видеть.
У него кровь застыла в жилах, когда он увидел Тею и Лорел, связанных и с кляпами во рту, с пистолетами, направленными им в голову. В кадр вошёл темноволосый мужчина примерно возраста Роя, может, чуть моложе, и Слэйд напрягся, уставившись на него с выражением ошеломлённого недоверия на лице.
— Мистер Куин, — сказал мужчина, доставая пистолет и целясь в голову Лорел, — вы прикажете своим людям отступить и позволить доброму капитану уйти с мистером Диглом, иначе капитан потеряет ещё одну дочь. Ваш выбор.
Видео закончилось, и все трое в ошеломленном ужасе уставились на экран.
— Оливер, я должен это сделать. Я не могу её потерять, — сказал Квентин, и его голос дрогнул.
— Я прикажу своим людям отступить. Я найду вас, капитан, обещаю, — поклялся ему Оливер.
— Я знаю, — сказал Квентин, прежде чем связь оборвалась.
*Самолёт, направляющийся в неизвестном направлении.*
— Зачем ты это делаешь? — спросила Лорел у мужчины, когда ей вытащили кляп. Она смотрела на Кейна, пытаясь понять, почему он кажется ей таким знакомым.
— Мой отец пообещал, что Оливер Куин будет страдать. Я здесь, чтобы исполнить это обещание, — сказал им Кейн.
— О чём ты говоришь? — недоуменно спросила Тея, и Кейн злобно улыбнулся.
— Я удивлён, что ты ещё не понял. Но ты поймёшь, — пообещал Кейн.
— И куда же мы тогда направляемся? — выплюнула Тея, и он ухмыльнулся.
— О, это сюрприз. Но вы сами всё поймёте, — Кейн усмехнулся, понятной только ему шутке.
*Убежище Лиги. Позже.*
— Слэйд, ты ведь знаешь того человека на видео, не так ли? — спросил Оливер после недолгих поисков.
— Да, — признался Слэйд, повернувшись лицом к Оливеру и Ниссе, — это Джо.
— Джо… как твоего сына? — ошеломлённо спросил Оливер, глядя на Слейда, который неохотно кивнул.
— Зачем вашему сыну работать с Томми? — спросила Нисса, и Слэйд вздохнул.
— Я никогда не рассказывал тебе, что случилось после того, как Лянь Ю убил того парня, — сказал Слэйд, глядя на Оливера.
— Что ж, думаю, тебе нужно сказать мне это сейчас, так что пол твой, — заметил Оливер.
— Я вернулся домой к своему сыну. Я обещал ему, что никогда не уйду, и нарушил это обещание, — признался Слэйд со стыдом.
— Миракуру, — возразил Оливье.
— Миракуру на какое-то время исчез. Но, когда он вернулся, это было похоже на бурю, которую я не мог контролировать. И этот монстр — то, чему мой сын пытается подражать! Но его подпитывает не Миракуру, а гнев и обида! И я не знаю, как это можно исправить.
— Было время, когда я не думал, что тебя можно спасти, — заметил Оливер. — Но ты месяцами стоял рядом со мной, пытаясь искупить свои грехи. Я дал тебе этот шанс, потому что знал, каким ты был до Миракуру. Именно таким ты нужен Джо. Ему нужно увидеть своего отца, каким ты являешься сейчас.
— Ладно. Но как нам найти наших друзей? — спросил Слэйд, когда телефон Оливера снова зазвонил.
— Видеосообщение, неизвестный номер, — сказал Оливер, вытащив телефон и осторожно ответив на звонок.
— Алло? Алло? Кто-нибудь, помогите мне. Пожалуйста, помогите мне.
Оливер в ужасе смотрел, как его сын, явно напуганный, звал на помощь.
*Iron Heights. Позже.*
Администратор сидела за стойкой, не особо обращая внимание на то, что делала. Кто-то подошёл к стойке, но она не обратила на это внимания.
— Часы приёма посетителей закончились, — рассеянно сказала администратор.
— Я здесь не посетитель.
Секретарша подняла взгляд и с ужасом увидела Слэйда. Слэйд, чей костюм Дэфстроука был повреждён взрывом в здании Клэйборна, был одет в чёрный костюм, похожий на костюм обычного члена Лиги, только без стрел и другого оружия. Два его меча были пристёгнуты к спине, и он ухмыльнулся, увидев ужас на лице секретарши.
— Возможно, вам стоит позвать на помощь, — небрежно сказал Слэйд.
Секретарша вскочила, схватившись за стойку. Она сделала несколько шагов назад, вытащила рацию и сообщила всем о ситуации.
Томми лежит на кровати в своей камере и смотрит в потолок, когда начинает звучать сигнал тревоги.
— Давно пора, Олли. Давно пора.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!