Глава 15

27 августа 2025, 03:15
Гулять по практически пустой школе, желания сильно не было и Гарри направился в общую гостиную Слизерина со всеми остальными, застав момент, когда первокурсники осматривали все углы комнаты. На Слизерин попадали даже маглорожденные, хотя у ним относились с приложением, но даже так, для них особенно интересно было все осмотреть и изучить. А Гарри неохотно вспоминал себя в первые дни в школе. Как для него все было в новинку в этом мире волшебства. Читать про это в учебниках — это одно, а увидеть все в живую — совершенно другое. И эмоции вот не поддельными, хотя было и сложно принять многое. — а вы знали, что иногда русалки проплывают прямо перед окном! — послышался писклявый и противный голос. Это один из третикурсников решил поиздеваться над кучкой первокурсников. — да?! — маленький мальчик подбежал к окну и стал внимательно всматриваться в пугающую темноту вод. — жди, они точно появятся! Гарри невольно усмехнулся. Слизерин находился в подвале, а в окнах видно было не улицу и замок, а озеро, но никаких русалок, как минимум прекрасных и красивых как в сказках там не водилось. Русалки существуют, но это ужасные на вид и по характеру существа. А эту байку рассказывали всем первокурсникам, передава ее от поколения к поколению, только вот Гарри успешно пропустил ее мимо ушей, размышляя о своем. Мальчик решил не задерживаться в оживленной гостиной и направился в спальню, укладывая свою мантию на тумбу возле кровати и ложась спать. Но даже при всей усталости за этот день, уснуть сразу не получилось. На душе Гарри было как-то неспокойно. Что-то произойдет, не завтра и не через пару дней, но этот учебный год будет не настолько спокойным как прошлый.

***

Утро выдалось безрадостным. Потолок волшебного зала был затянут мрачными тучами, так и намеривавшимися ударить молнией и облить учеников дождем. А столы уже ломились от изобилия еды. От каш, до различных тостов и блинов. Не успев сесть за стол, как в зал влетели совы. Чьи-то птицы кидали письма прям в тарелки с едой, а кому-то просто рядом, аккуратно садясь неподалеку. Среди всех, Гарри смог разглядеть свою сову, пролетающую над головами Грифиндорцев. — Воро! — громко произнес Гарри, подзывая птицу к себе. Сова подлетела к Гарри и сел на его плечо, потеревшись клювом об щеку мальчика, и издав урлыкающий звук удовольствия. — сегодня ничего? Воро недовольно ухнул и взмыл в воздух к остальным совам, которые уже направлялись на выход. Гарри не мог оторвать взгляда от этих птиц. Эта свобода полета, эти чувства, как же он завидовал их свободе. Как же мальчику хотелось не скрывать магию и использовать ее в повседневной жизни, даже в Лондоне. Эт оже так удобно! Поттер наконец отрвал взгляд и наложил в свою тарелку оладьев, политых джемом, и хотел было начать есть, как к столу подошёл староста Слизерина со стопкой бумажек, которые являлись расписанием на эту неделю. Смотря на старосту — Фанул Эль, Гарри понимал, что распределяющей шляпой и он мог бы быть. Парень имел такую противную внешность, как и его характер. Зубы, которые были настолько кривыми, что просто выпячивали и были видны даже при закрытом рте. Он выглядел как тот, кто никуда кроме Слизерина, даже внешне не может попасть. А характер… Как же сильно он доставал Гарри в прошлом году. И все из-за того, что его родители чистые Грифиндорцы, а так же его мать маглорожденная. Вот и две причины для издёвки, но мальчик обычно игнорировал все выходки. Проходя вдоль стола, Фанул кидал всем расписание. Кто-то успевал поймать, а кому-то прилетало прям в тарелку. Свое же Гарри сумел поймал налету. — первое… Защита от темных искусств, — тихо сказал Гарри. — о, это там где Злотопус? — усмехнулся парень рядом, смотря в лист Гарри. — ааа, он будет с Когтевраном — недовольно простонал парень и так же с недовольным лицом вернулся к разговору со своими друзьям. Гарри показалось, что он уже слышал это имя, но не мог вспомнить где, до того момента, как не достал свои учебники по защите от темных искусств, которые пришлось докупать перед учебой. На корешках учебников красовалось имя профессор — Злотопус Локанс. Лицо мальчика скривилось от отвращения. Гарри не мог не смотреть без отвращения на людей, кто использует чужие заслуги, становясь за счёт их популярней. Поттер считал, что от таких людей надо избавляться и презирать их, байкотируя. Поэтому идти на урок напыщенного индюка очень не хотелось. Но пришлось. А зайдя в кабинет, Гарри понял, что спокойствием там и не пахло. Мальчик сел на заднюю парту, не желая контактировать с учителем, но Локанс все равно обратил внимания на «великого Гарри Поттера» Профессор подошёл к Гарри со спины и обнял его за плечи. — о, неужто это тот самый Гарри Поттер, — радостно проговорил тот — ты — восходящая звезда, но вот тебе мой совет, готовься раздавать автографы в будущем, но не спеши с этим. Главное в популярносте — выждать момент! — д… да. — все время пока Локонс тороторил, Гарри сидел сьежишись и опустив взгляд в пол. Он еле как сдерживал тошноту, которая так и намеревала выйти наружу вместе с съеденным завтраком. Наконец отпустив мальчика, Злотопус прошел в другой конец класса к своему столу. А из разных концов класса, послышались вздохи девочек, которые восхищались им и только вошли в кабинет. Когда все наконец расселись по своим местам, Локонс громко прокашлялся, и в классе воцарила тишина. Он протянул руку, взял «Тропою троллей» — экземпляр, принадлежащий Невиллу Долгопупсу — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке. — Это я, — сказал он и тоже подмигнул, как и его портрет, а несколько девочек вновь тяжело вздохнули. — Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза «Ведьминого еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от банши отнюдь не улыбкой! «Ага, конечно. Наверняка просто присваивал чужие подвиги себе, а своим жертвам стирал память!» — усмехнулся Гарри, наблюдая как индюк продолжал распугать свои перья. — Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили… Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу. — Даю вам полчаса, — сказал он. — Начинайте. На первой странице Гарри прочитал: 1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса? 2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса? 3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса? И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так: 54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок? Глаза Гарри расширились так, что стали не менее круглыми чем его очки. Ему так хотелось крикнуть о том, что вопросы полный бред, но осознавая, что в этом не будет смысла, а только испортит отношения с профессором, Гарри просто положил голову на пару, закрыв глаза и задремав на все то время, что Локонс дал на эти вопросы. Спустя полчаса Локонс собрал работы и быстренько просмотрел их. По его лицу было видно разачерование в учебниках, но Гарри это даже позабавило. Все же большинство здесь понимает, что Злотопус лжец. — Ай-яй-яй! — покачал он головой укоризненно. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге «Год с йети». А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Поездка с вампирами». В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена! И Локонс еще раз проказливо подмигнул. Большая часть учеников, среди которых был и Поттер, еле сдерживала смех. Но несколько девочек явно восхищаются профессором, раз они вновь издали звук восхищения. Отложив работы учеников, Локонс подошёл к столу и поставил на нее большую клетку, замешанную плотной тканью. — Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но знайте, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие. Гарри невольно сосредоточился на клетке, хоть головы нескольких ребят спереди мешались. А в классе воцарила тишина. Все были в предвкушение. Даже Драко не сводил взгляда. — Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локонс. — Они могут сбеситься. Гарри даже задержал дыхание, когда профессор дёрнул ткань, показывая классу тех, кто находился внутри клетки. — Да, это те самые, — с гордо поднятой головой произнес Локонс. — только пойманные корнуэльские пикси. В классе ещё пару секунд была тишина, пока кто-то не стал смеяться, как Гарри подозревает, это были голоса Малфоя с Гойлом. Но через секунду усмешек стало больше и исходить они стали из разных концов класса, даже Гарри не смог сдержать улыбку. Это явно не то, чего ожидал профессор. — Что такое? — расплылся в улыбке Локонс. — Но… но ведь они совсем… неопасные, — выговорил сквозь смех Гойл, сидящий возле Драко. Взглянув на эту парочку, у Гарри аж глаз дернулся. Не скажите. — Локонс покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски неприятны. Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками, словно у зверьков. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя. Некоторые от шума, создаваемым пикси, закрыл уши. — А теперь посмотрим, — повысил голос Златопуст Локонс, — как вы с ними справитесь! — И он открыл клетку. Гарри отреагировал мгновенно, достав палочку, которую уже до этого держал на готове. Весь класс заполнился криками. Кто-то лез под парты, кто-то отбивался от этих существ учебниками. Ох как же Гарри хотелось прибить пикси учебниками Локонса, чтобы больше не видеть его лицо на их обложках. Пикси носились по кабинету словно ракеты. Двое полетели в сторону Малфоя, а тот, не успев среагировать, взлетел. Точнее его поняли три пикси, держа его за волосы и ухо. Мальчик старался брыкаться, но это не приносило успеха, лишь разадррил пикси, и она стали отпускать Драко, а когда по земли оставалось пару сантиметров, они вновь подхватывали его и поднимали, вновь отпуская. Остальные пикси принялись крушить все, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъяренного носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами. Что делать в такой ситуации, Гарри так быстро в голову не приходило. Палочку то он достал, а заклинания нужные вспомнить не удосужился. И стоял как дерево в поле с палкой в руках, ничего не предпринимая. — Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси, вы ведь мами смеялись! — кричал Локонс. Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнес: — Пескипикси пестерноми! Будто эти слова должны были что-то сделать. Гарри усмехнулся. Неужто такой «великий» человек, не может загнать простых пикси в клетку. Слова Локонса, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у Локонса волшебную палочку и выбросил в окно. Локонс охнул и нырнул под собственный стол. Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише, Локонс вылез из-под стола, увидел Поттера, готового выйти из класса, и приказал: — Прошу тебе, загони оставшихся пикси обратно в клетку. Профессор резво пронесся мимо его и захлопнул дверь перед носом мальчика, который остался один, в классе заполненном пикси. — да чтоб тебя эта пикси и съела! — выругался Гарри, вновь доставая свою волшебную палочку. Пришлось использовать несколько заклинаний. Чтобы остановить их и чтобы затащить в клетку. Измотаным, мальчик вышел с кабинета, а за дверью естественно никого не было. Тяжело выдохнул, Гарри достал листок, чтобы посмотреть какой теперь поджидает его урок. А это было — Трвалогия. Гарри терпеть не мог этот урок. И не потому что он будет проходить с Грифиндором, в котором были двое, которые могли ведь стать его друзьями, но посчитали себя выше того, чтобы дружить со слизеринцес. Но нет, это не та причина. Ну не интересно ему с растениями капатся. И все после того, как Петунья заставляла его все весну капать и полоть ее клумбы. Как хорошо, что он туда больше не вернётся. Теплицы школы были разделены на классы и разновидности растений, обитающих там. Профессор Стебль стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар разноцветных наушников-заглушек. Подождав, пока Гарри займет свое место рядом с Гермионой, ведь все остальные места были уже заняты, профессор начала урок. — Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры, — сказала она. — Кто хочет рассказать о свойствах этого растения? Руку подняли двое: Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер, но профессор все же решила спросить мальчика. — Мандрагора, — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — достаточно уверенно ответил Гарри. Он совсем недавно читал в книге о том, в каких зельях можно её испоьзовать — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик. — Отлично. Десять баллов Слизерину, — сказала профессор Стебль. — Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему? Опять взметнулась рука Гермионы и чуть было не смахнула очки с носа Гарри, который на сей раз, отвечать не спешил. — Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, — без запинки ответила Гермиона. Гарри показалось, что она самодовольно подняла подбородок выше. Будто сделала что-то очень значимое, а не ответила на обычный вопрос на уроке. — Совершенно верно. Припишем десять баллов Грифендору. Вы со соизерином пока на ровные идете. Мандрагоры, которые сейчас перед вами, — рассада, совсем еще юная. Профессор указала на глубокие ящики, и весь класс подвинулся вперед, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зеленых листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор. Гарри не заметил в них ничего особенного, «плач мандрагоры» был для него пустым звуком. — Возьмите наушники, — распорядилась профессор Стебль. Толкаясь, ребята бросились к скамье, никто не хотел весь урок сидеть в наушниках из розового меха. Дальнейший урок прошел для Гарри как в тумане. Объяснив как пересаживать мандрагоры, Невил потерял сознание, а класс наполнился криками этих растений. Даже наушники не то чтобы спасали. Поттер еле как справился с пересадкой, ведь так и хотелось швырнуть это существо в стену, чтобы оно перестало кричать и наконец наступила тишина и покой, который так тяжело найти в этой школе. По окончанию урока, голова Гарри раскалывалась. К счастью уже обед и всё идёт в большой зал, значит спальни будут пустовать и мальчик сможет отдохнуть от всех. Нахождение среди такого скопления людей, все же было тяжёлым. А с учётом того, что пока все толкались за наушники не розового цвета, пару раз толкнули и Гарри плечам. Спустившись в подвалы, Гарри проследовал в гостиную Слизерина и просто завалился на диван в общей комнате. Эта знакомая сырость и мрак так успокаивали, приводили мысли в порядок. Никаких маглов и полукровок, чьи родители все же являются простыми людьми без магии, но почему-то считающие, что им все и все должны. Поттер давно понял, что магов и их отпрыски — самые ужасные существа в этом мире. Это настолько эгоистичные существа, которые возвышают себя на чистокровными магами. Все, магов и полуквроки известные Гарри, были таковыми. — все! — проскрипел зубами Гарри.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!