Эпилог

8 марта 2025, 18:28

Три года спустя

Пышный прием в честь открытия нового крыла Больницы Святого Мунго был в самом разгаре. Кто бы не спонсировал этот вечер, он явно не поскупился на расходы. Столы ломились от деликатесов, соблазняя гурманов паштетами из павлиньих языков и трюфелями, привезенными из Франции. Наполненный ароматом экзотических цветов и дорогим парфюма воздух кружил голову, а хрустальная посуда, казалось, соперничала в блеске с бриллиантами, украшающими декольте дам. Сегодня здесь собралась вся верхушка чистокровного магического общества. Главы департаментов Министерства Магии, именитые целители и зельевары, даже сам министр прибыл на мероприятие и произнес речь, восхваляя достижения больницы и ее преданных работников. Гермиона была восхищена красотой вечера, и особого шарма атмосфере добавлял повод, по которому ее пригласили. Подобные мероприятия хотя и были для нее привычны, она никогда не думала, что будет присутствовать на торжестве в качестве почетного гостя. Прошло всего полгода с того момента, как она закончила свое продолжительное исследование о свойствах листьев Змеиного дерева. И способ извлечения экстракта, что ей удалось разработать, удешевил его в десятки раз. При этом по своим свойствам концентрат нисколько не уступал своей прежней дорогостоящей версии. Ее исследование произвело настоящий фурор среди целителей, и этот вечер стал одой и ее триумфу. К ней было приковано внимание множества людей, и хотя Гермиона старалась держаться уверенно и невозмутимо, ее сердце весь вечер колотилось о ребра. Закончив очередную беседу, которая была посвящена восхвалению ее талантов, Грейнджер отошла к столу с закусками и подхватила с серебряного подноса бокал с вином. Сделав глоток, она немного успокоилась, ощутив легкий фруктовый привкус, и поправила выбившийся из прически локон. — Наслаждаешься всеобщим вниманием? — раздался знакомый голос со стороны, и, обернувшись, она встретилась взглядом с Альфардом Блэком. Когда она вернулась в Англию после своего путешествия, он был практически единственным человеком, кто не отвернулся от нее из-за побега от дяди. Как и ей, ему не было совершенно никакого дела до общественных устоев и обязательств, что пыталась возложить на него семья, поэтому он прекрасно понимал мотивы ее поступка. Они незаметно сблизились, и теперь, наверное, только в его компании она могла по-настоящему расслабиться и быть собой, не боясь осуждения или зависти. — Немного устала, — ответила она с легкой улыбкой на губах. Альфард кивнул, и его темные глаза сверкнули в свете свечей. — Гектор вне себя от ярости, — ухмыльнулся он, поднимая бокал в ее часть. — Вернейшее доказательство твоего успеха. Гермиона усмехнулась, вспомнив недавнее письмо, полное угроз и проклятий. Дядя, очевидно, считал ее научный прорыв личным оскорблением. Ведь на протяжении стольких лет он с таким усердием втолковывал ей, что она создана лишь для роли молчаливого дополнения к своему мужу, которого он ей и собирался выбрать. — Пусть побесится, — ответила Гермиона, отпив еще немного вина. — Его злость лишь подстегивает меня добиваться большего. Альфард низко и хрипло рассмеялся. — Именно это мне в тебе и нравится, Гермиона. Твоя несгибаемая воля и пренебрежение к чужому мнению. Они стояли бок о бок, наблюдая за танцующими парами. Легкая музыка струилась по залу, а в воздухе витала атмосфера роскоши и тщеславия. Гермиона на мгновение почувствовала себя немного чужой в этом мире чистокровных волшебников, что отверг ее просто за то, что она хотела быть собой, но присутствие Альфарда успокаивало ее. — Кстати, — внезапно произнес Блэк, — я слышал, что твое исследование заинтересовало одного влиятельного человека. Он хотел бы встретиться с тобой лично. Гермиона нахмурилась. — Кто он? — Это очень серьезный человек. Если он сочтет тебя многообещающей, то считай, что тебе обеспечено финансирование любой твоей идеи, — заверил ее Альфард. — Он недавно вернулся из длительной зарубежной поездки. — С чего бы ему вообще интересоваться моими наработками, — усмехнулась Гермиона, пока не заметила раскаяния на лице друга. — Альфард? — Может быть, я как-то в разговоре упомянул о твоих планах. — Альфард, как ты мог! — неверяще просипела Грейнджер севшим от ошеломления голосом. — Я ведь даже не знаю, что из этого выйдет. — Гермиона, послушай, я забочусь о тебе. Лавка с зельями — это прекрасно, я ни в коей мере не хочу оскорбить твои достижения, но ты создана для большего. А для этого нужны деньги. Гектор исключил тебя из рода, так что ни наследства, ни приданого тебе не светит. И какой бы известной ты ни стала, мало кто из семей одобрит такую невестку. — Кто сказал, что я вообще собираюсь выходить замуж за одного из этих снобов. — Я бы хотел, чтобы ты была ограничена не обстоятельствами, а собственным желанием. Конечно, ты всегда можешь выйти за меня… — произнес Альфард с иронией, но когда Гермиона прищурилась, поднял ладони в знак поражения и продолжил серьезным тоном. — Шутка. Тебе нужны инвестиции, чтобы стать абсолютно самодостаточной. И чтобы никто не мог повлиять на твою судьбу. Гермиона прикусила губу, обдумывая слова Альфарда. Его забота была очевидна, и пусть ей это не нравилось, но она понимала, что он был прав. Среди прочего дядя обещал, что сделает все возможное, чтобы прикрыть ее лавку и аннулировать патент на зелье. Он ждал, что она вернется к нему и начнет вести себя, как полагается настоящей, в его понимании, женщине. И как бы она не храбрилась, в глубине души Грейнджер верила, что он способен на это. В отличие от нее, у него были связи и средства, чтобы воплотить свои слова в жизнь. — Ладно, я поняла основной посыл, веди, — глухо пробормотала она. Подхватив ее ладонь, Блэк положил ту на свой локоть и неспешно повел ее через бальный зал, пока Гермиона отрешенно осматривалась по сторонам, размышляя о том, во что она ввязывается. Она ведь просто хотела спокойной и тихой жизни, хотела заниматься любимым делом и исследованиями. Но, видимо, у судьбы были на нее другие планы… Они остановились возле мужчины, стоявшего в тени одной из колонн. Его лицо было скрыто полумраком, но Гермиона сразу почувствовала исходящую от него ауру власти и силы. Альфард откашлялся, привлекая его внимание. — Мой Лорд, позвольте представить вам Гермиону Дагворт-Грейнджер, создателя экстракта Змеиного дерева, — произнес Блэк с легким поклоном. Незнакомец сделал медленный шаг к ним, и, встретившись с его пронзительным взглядом, Гермиона замерла. Бокал вина едва не выскользнул из ее рук. Том. Том Риддл смотрел на нее нечеловечески красными глазами, что горели словно два тлеющих угля. — Здравствуй, Гермиона, — произнес он низким бархатным голосом.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!