Глава 12. Становление
2 июня 2021, 09:00Следующий месяц прошёл на удивление спокойно. Реддл, если и пересекался с Диной, даже не бросал в её сторону взгляда. Словно она снова перестала для него существовать.
Дину это вполне устраивало.
Привычки никуда не делись: перед сном она по-прежнему проверяла все углы комнаты и запирала дверь на несколько замков. А без зелья от сновидений спать почти не получалось. Но хотя бы перестала вздрагивать каждый раз, когда Том проходил мимо в коридоре. Это уже считалось прогрессом.
Впрочем, разговаривать им было не о чем. Дина решила временно сосредоточиться на учёбе, которую успела порядком запустить, и на попытках наладить отношения с сестрой.
Эллисон встречала эти попытки холодно и коротко. «Не сейчас, Дина», «Я занята», «Не твоё дело». Иногда просто уходила, не ответив. Дина это раздражало и пугало одновременно. Младшая Гамп быстро училась. Она уже не просто огрызалась — она выбирала, кому и что сказать, кого проигнорировать, а кого, наоборот, очаровать. Движения стали более плавными, улыбка — более прицельной. Дина ловила себя на мысли, что смотрит на уменьшенную копию Тома Реддла, и ей становилось дурно.
Перед Хэллоуином всех традиционно отпустили в Хогсмид. Оливия, как назло, заболела. У Игнатиуса оказались срочные дела, а компания Маклагген Дине была не по душе — после прошлых придирок она предпочла пойти одна.
Когда она вышла из «Сладкого королевства», то заметила компанию хаффлпаффцев. Но внимание привлек не кто-то из них, а высокий светловолосый парень со свежим полосчатым шрамом на щеке. Дина замерла. Потом медленно подошла ближе.
— Эдвард? — тихо спросила она, останавливаясь в шаге. — Ты вернулся?
— Я тоже рад тебя видеть, Дина, — рассмеялся Эдвард, тут же заключая ее в объятия. — Эй, а ты почти догнала меня по росту!
Она нехотя отстранилась и отступила на полшага, разглядывая его. С прошлого года Эдвард почти не изменился — те же резкие черты, тот же высокий рост. Но что-то в нём появилось. Более взрослое. На щеке виднелась свежая светлая щетина, и Дина вдруг поймала себя на мысли, что только что прижалась к ней щекой. Ей стало неловко.
— Рассказывай! До тебя ещё целых полфута, — улыбнулась она в ответ. — Что ты сделал, раз Диппет позволил пропустить тебе два месяца учёбы?
Остальные хаффлпаффцы разочарованно отошли, понимая, что всё внимание Эдварда теперь переключено на неё.
— Пошли в «Три метлы»? За стаканом сливочного пива я готов рассказать что угодно.
Глаза у Эдварда были светло-голубыми, почти прозрачными. Дина всегда считала, что в них слишком много света для обычного человека. Сейчас этот свет резал её. Она отвела взгляд, чувствуя, как глупо и неуместно выглядит её собственная радость.
Они вместе сели за столик в углу. Эдвард с горящими глазами начал рассказывать о стажировке в Ирландии. Дина слушала, то и дело, голосом бабушки, напоминая себе, что пялиться на парней неприлично.
— Вижу, твоя страсть к драконам всё не угасла, — задумчиво улыбнулась она. — Не боишься, что какой-нибудь голодный дракон тебя съест?
Эдвард тихо рассмеялся, махнув рукой.
— Брось, Ди. Меня даже шрамы не пугают. Заметила?
— Заметила, — кивнула Дина, быстро скользнув взглядом по его щеке. — Ну… тебе… идёт?
Он снова рассмеялся и отхлебнул пива. Дина сделала то же самое, чувствуя, как щёки горят.
— Я правда соскучился, Ди, — вдруг тон Эдварда стал серьёзнее. Он наклонился ближе. — Но у меня к тебе есть серьёзный разговор.
Дина почувствовала, как внутри всё сжалось. Сердце дало сбой.
А если это признание?
Мысль была одновременно сладкой и пугающей. Она быстро оглянулась через плечо. Том не мог здесь быть. Не мог. И всё равно ей стало не по себе.
— Да? — тихо спросила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
— В Хогвартсе происходит что-то странное, — Эдвард опустил взгляд на кружку. — Все пытаются это скрыть, но вчера я увидел, что у нескольких хаффлпаффцев довольно тяжёлые раны.
Дина мгновенно забыла о разочаровании. Внутри всё напряглось.
— Какие раны? — хмурясь, спросила она.
— Разные. У О’Нила следы от заклятия хлыста. У Шервуда — что-то похуже. Тёмная магия. Такие же раны были у Эддисона и Хэйли.
Несколько студентов. Все — с тяжёлыми следами тёмной магии. Дина быстро перебрала фамилии в голове и резко подняла взгляд.
— Подожди… — Она запнулась. — Они все маглорождённые.
Эдвард вдумчиво кивнул.
— Я уверен, это произошло не только с хаффлпаффцами. Я пытался их расспросить, но они слишком напуганы.
Дина застыла.
Дети. Снова дети.
Осознание накрыло её так резко, что дыхание сбилось. В голове вспыхнуло что-то горячее и красное. Она крепко зажмурилась, чувствуя, как щиплет в носу.
— Дина… ты что-то знаешь? — тихо спросил Эдвард.
От этого вопроса стало только хуже.
Только не сейчас. Не здесь.
Дина резко прикусила щёку изнутри, до крови. Боль помогла отогнать слёзы. Она покачала головой.
— Ты думаешь, это… сторонники Гриндельвальда?
— Нет, — Эдвард покачал головой. — Они до Британии не добрались. Здесь кто-то другой. Кто-то, у кого с маглорождёнными очень серьёзные счёты.
Дина смотрела на него, чувствуя, как внутри всё холодеет.
Она ничего не могла сделать. Опять ничего не могла сделать. И от этого становилось только хуже.
— Я узнаю у гриффиндорцев все, что смогу. Обещаю, — она спрятала руки под стол и впилась ногтями в ладони. Ну почему он решил довериться именно ей?..
Эдвард улыбнулся и кивнул.
— Я знал, что могу на тебя рассчитывать. — Он одним глотком допил пиво и отставил стакан. — Кто бы ни стоял за этим… он пожалеет.
Дина верила ему. И именно поэтому ей стало страшно.
Она знала, кто стоит за этими ранами. Знала слишком хорошо. И если Эдвард начнёт копать глубже… Том не остановится. Он уже показывал, на что способен, когда кто-то мешает его планам. Дина до сих пор помнила, как это — когда тело будто разрывают изнутри. Она не хотела, чтобы Эдвард когда-нибудь испытал это на себе.
— Тебе стоило попасть на Гриффиндор, — улыбнулась Дина, не поднимая глаз. — Я уже говорила?
— Раз пять, Ди, — усмехнулся Эдвард, накидывая шарф. — Пойдём в замок. Я давно не видел Оливию. Как она?
— В последнее время какая-то грустная ходит. Может, хоть ты заставишь её улыбнуться, — вздохнула Дина, поднимаясь из-за стола.
На улице было холодно. Многие уже переоделись в зимние мантии, изо рта валил пар. Казалось, что вот-вот пойдёт снег.
Дина шла рядом с Эдвардом и что-то рассказывала, когда тот вдруг остановился.
— Эй, смотри, твоя маленькая копия, — с лёгким смешком он кивнул в сторону полянки у замка.
Эллисон стояла небольшим полукругом вместе с несколькими слизеринцами.
Дина нахмурилась.
— Ага. Копия, — тихо повторила она. — Только вредная и злая.
— А ты разве не вредная и злая? — усмехнулся Эдвард и тут же получил толчок в бок. — Вот о чём я и говорю!
И вдруг они услышали приглушённый крик. Дина резко оглянулась в сторону Эллисон.
— Там что-то происходит.
Не дожидаясь Эдварда, Дина быстро подошла к группе слизеринцев, надеясь, что ошиблась.
Но нет.
В центре полукруга на коленях стояла маленькая гриффиндорка — явно первокурсница. Из носа у неё текла кровь, на щеке уже расплывался синяк. Девочка тихо всхлипывала, глядя в землю.
— Эллисон! — Дина резко растолкала слизеринцев и помогла девочке встать. Та отреагировала вяло, будто не ожидала помощи. — Что здесь происходит?!
Группа состояла в основном из младшекурсников — лишь одного парня Дина узнала. Большинство смотрели на неё с вызовом или злостью. Кто-то отвёл взгляд.
Только Эллисон оставалась совершенно спокойной.
— Мерлин… — Эдвард, подбежав, замер. На лице у него было растерянность, смешанная с отвращением. — Я отнесу её в больничное крыло.
Эдвард осторожно поднял девочку на руки и вопросительно посмотрел на Дину.
— Я разберусь, — жёстко сказала Дина, не отрывая взгляда от Эллисон. — Иди.
Эдвард, немного помедлив, пошёл в сторону замка. Дина сразу схватила одного из слизеринцев, пытавшегося отойти, за капюшон и резко развернула к себе.
— Значит так, — голос у неё стал низким и металлическим — таким Эллисон никогда раньше не слышала. — Либо вы сейчас расскажете, что здесь произошло, либо до самого выпуска будете каждый день драить котлы вместе с Принглом, в компании его розг. И поверьте, ему будет очень приятно.
Слизеринцы поникли и начали переглядываться. Эллисон шагнула вперёд.
— Они ничего не делали, Дина. Только смотрели.
На секунду Дине захотелось ударить сестру. По-настоящему. Она сжала кулаки, сдерживая порыв.
— Пятьдесят баллов со Слизерина, — голос Дины был низким и жёстким. Она подтолкнула одного из мальчишек обратно к группе. — И каждый из вас напишет мне реферат. Десять страниц. Тема: «Почему насилие над младшими — это проявление слабости».
Слизеринцы начали расходиться. Все, кроме Эллисон. Та смотрела на сестру с полным равнодушием.
Дина не узнавала её. В Эллисон уже не было той маленькой девочки, которая пряталась за её спиной. Вместо неё стояла чужая, спокойная и холодная.
— Я слушаю, Эллисон, — тихо, но твёрдо сказала Дина. — Твои оправдания.
— Я не собираюсь оправдываться, — спокойно ответила Эллисон, глядя сестре прямо в глаза. — Эта грязнокровка сама напросилась. Мы всего лишь показали ей, где её место.
У Дины перехватило дыхание. Она надеялась, что ослышалась. Но Эллисон говорила слишком спокойно. Слишком уверенно. Она действительно верила в то, что сказала.
— Ты совсем с ума сошла? — Дина шагнула ближе. — Не смей произносить это слово. Никогда.
— «Грязнокровка»? — Эллисон слегка наклонила голову. — Стыдно защищать их. Ты — Гамп. Чистокровная. А ведёшь себя так, будто одна из них.
Дина на секунду закрыла глаза. Это был кошмар. И он был наяву.
— Всё, Элли. Хватит.
Дина резко схватила сестру за плечо. На лице Эллисон на секунду появилось настоящее удивление — будто она не ожидала, что Дина действительно посмеет к ней прикоснуться. Это удивление даже немного успокоило Дину.
Пока что Эллисон ещё не была идеальной манипуляторшей.
Она только училась.
— Куда ты меня тащишь?! — заверещала Эллисон, пытаясь вырваться. — Прекрати!
Дина не ответила. Она шла вперёд, не обращая внимания ни на отчаянные попытки сестры вырваться, ни на любопытные взгляды прохожих.
— Мистер Прингл! — окликнула Дина.
Прингл обернулся. Увидев старосту школы с ученицей в хватке, он слегка приподнял брови.
— Если это снова Пивз…
— Пивз здесь ни при чём. Эта студентка напала на младшекурсницу, — спокойно сказала Дина. Эллисон поморщилась, но промолчала. — Придумайте ей наказание.
Прингл медленно растянул губы в неприятной улыбке и кивнул.
— Конечно, староста может рассчитывать на меня.
— Дина, не надо! — Эллисон вдруг резко изменилась. Глаза расширились, в голосе появилась паника. — Ты же моя сестра!
Дина на секунду замерла.
В этом голосе не было больше холодной уверенности. Это был голос той самой Элли, которая когда-то пряталась за её спиной во время грозы и шептала, что боится. В груди у Дины что-то резко и больно сжалось.
— Именно поэтому я так и поступаю, — тихо, но твёрдо ответила Дина.
***
Маленькая гриффиндорка лежала на больничной койке. На лбу у неё выступил пот. Мистер Помфри суетился вокруг, а Эдвард Диггори стоял чуть поодаль и хмуро наблюдал за происходящим. Даже без слов было понятно: девочке плохо. — Что сказал Помфри? — тихо спросила Дина за его спиной. Эдвард обернулся. Дина выглядела усталой. Улыбка, которую она попыталась изобразить, получилась натянутой и быстро исчезла. Эдвард не стал расспрашивать. Было видно, что она не хочет об этом говорить. — Это проклятие, — тихо сказал он, не отводя взгляда от койки. — Лёгкое, но… тёмная магия. Лицо Дины осталось спокойным, но Эдвард увидел, как она на мгновение сжала зубы. — Эллисон, — тихо произнесла Дина, не глядя на него. — Но откуда она могла узнать такое заклинание? Она же на первом курсе… Дина молчала. Она смотрела на койку, но взгляд был пустой — явно думала о чём-то своём. Они не виделись почти полгода. И Эдвард с тревогой понимал, что перед ним уже не та Дина, которую он помнил. Яркая, громкая, всегда готовая улыбнуться даже в глупой ситуации. Сейчас от той девушки остались только внешние черты. Хотя она и пыталась держаться за остатки прежней себя. — Ди, — Эдвард аккуратно коснулся её плеча. Дина вздрогнула и посмотрела на него так, будто на секунду забыла, где находится. — Я знаю, сейчас не лучшее время. Но профессор Слизнорт очень просил меня прийти завтра на вечер и рассказать о стажировке. — Я не состою в его фанклубе, так что меня там не будет, — тихо ответила Дина, улыбнувшись уголками губ. — Прости. И все всегда говорили, что это Диггори не понимает намёков. — Вообще-то, я хотел пригласить тебя. Там будут танцы и… бесконечные разговоры про зелья, — он закатил глаза. — Без тебя я этого точно не выдержу. Улыбка Дины стала чуть шире. Она кивнула и нервно заправила прядь волос за ухо. — Да… Я не против. — Отлично, — искренне улыбнулась Эдвард. — А я попробую поговорить с Эллисон и разобраться, что происходит. Не переживай так сильно. Уверен, это какое-то недоразумение.***
— Почему они попались? — Том смотрел прямо на Мальсибера. Тот даже не пытался поднять глаза. Из всех, кто здесь собрался, Мальсибер был самым слабым звеном. Том это знал, и раньше находил в этом определённое удовольствие. Но не сегодня. Сегодня любая мелочь вызывала у него раздражение. — К-кто-то их сдал, мой Лорд, — Мальсибер даже не пытался поднять взгляд. — Мы… мы не знаем, кто именно, но… — Круцио. Красная вспышка — и Мальсибер с криком рухнул на каменный пол. Все остальные стояли молча. Только Эйвери на секунду отвёл взгляд. Том это заметил. Через пару минут крики начали действовать ему на нервы. Том убрал палочку. Мальсибер остался лежать на полу, тяжело дыша. — Ты входишь в число избранных, Натаниэль, — голос Тома разнёсся по залу. — Поблажки закончились. Мальсибер быстро кивнул, всё ещё не смея поднять глаза. — Итак, что мы имеем, господа, — Том медленно обвёл взглядом собравшихся. — Нотт и Долохов умудрились попасться аврорам за пределами Хогвартса. Артефакт мы не получили. Маггла найти не смогли. А на занятиях вас обходит одна девчонка… — Это было в первый и последний раз, мой Лорд, — резко вставил Лестрейндж. В его глазах вспыхнуло что-то хищное. — Гамп ещё пожалеет… — Нет, — холодно отрезал Том. Лестрейндж удивлённо поднял взгляд. — Но, мой Лорд… — Я сказал — нет, — повторил Том всё тем же холодным тоном. — Гамп — не безмозглая грязнокровка. Она чистокровная волшебница из древнего рода. Никто не прикасается к ей. Пока я не разрешу. Спорить никто не смел. Но Том прекрасно видел, как Лестрейндж всё ещё горит желанием уничтожить Дину Гамп. Когда-то у него самого были точно такие же эмоции. Но что-то изменилось. Он по-прежнему хотел её смерти. Хотел сломать. Хотел, чтобы она наконец-то посмотрела на него с настоящим страхом. Однако после того поцелуя что-то внутри него слегка сместилось. Не сильно. Почти незаметно. Но достаточно, чтобы мысль о том, чтобы кто-то другой причинил ей боль, начала вызывать у него раздражение. Том пока не мог назвать это чувство. И это его злило. — К слову, — Том вдруг слегка усмехнулся, — сегодня у нас особый гость. Все обернулись к двери. В проёме появилась маленькая слизеринка с длинными каштановыми волосами. Эллисон Гамп. — Я выполнила то, что вы просили, мой Лорд, — Эллисон учтиво склонила голову, а потом снова посмотрела Тому прямо в глаза. В отличие от остальных, она не боялась этого. Пока что. — Дина нас видела. И грязнокровку тоже. Глаза Тома слегка блеснули. Он медленно, удовлетворённо улыбнулся. — Замечательно. Всё шло именно так, как он и планировалПока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!