Долгие поиски
3 ноября 2025, 20:281
«Место, где всё спрятано. Место, где всё спрятано. Место, где всё спрятано».
Гермиона Грейнджер ходила туда-сюда около пустой стены восьмого этажа. Она старалась успокоить мысли в голове, поэтому закрыла глаза, чтобы ничто её не отвлекало. Произнеся про себя последний раз точную формулу того, что она хочет получить, девушка открыла глаза и увидела огромную дверь перед собой.
— Отлично, — тихо воскликнула Гермиона и вошла в комнату.
Взору гриффиндорки предстала огромная комната, размером с целый стадион для квиддича, доверху наполненная всяким хламом. Тут были и старые учебные мётлы, и сломанные стулья, и целый ворох потрёпанных книг и учебников. Где-то виднелись шкафы, забитые посудой и разными склянками, а где-то — огромные скрученные гобелены. В общем, уборка в этой комнате заняла бы вечность. И как много интересных и необычных вещей она хранит?
Гермиона не знала, что должна найти. Вернее, только догадывалась. Она целый месяц штудировала особую секцию библиотеки, пытаясь хоть что-то найти о крестражах. Тайну о них совсем недавно поведал Дамблдор Гарри и дал ему задание — добыть воспоминание профессора Слизнорта, но у друга пока ничего не получалось. Не собираясь сидеть на месте, Гермиона тоже решила покопаться и, может, помочь Гарри. Конечно, она понимала, что в Запретную секцию её никто не пустит, а в особой найти вряд ли что-то удастся. Но в один из вечеров девушка обнаружила кое-что интересное… Она не знала, насколько этот предмет поможет им узнать больше о крестражах, но рискнуть стоило. Итак, в одном старинном фолианте в кожаном переплёте она нашла упоминание странного магического зеркала. Его описание было расплывчатым, но Гермиона поняла, что это зеркало помогает увидеть разные варианты исходов одного события.
К сожалению, волшебница вообще не была уверена в том, что зеркало существует. Ещё меньше она надеялась на то, что найдёт его здесь, в школе. Но попытаться стоит — такой артефакт мог бы здорово помочь не только в том, чтобы узнать чуть больше о крестражах, но и в надвигающейся войне с Волан-де-Мортом.
Поэтому, никому ни о чём не сказав, Гермиона отправилась в Выручай-комнату, чтобы испытать шанс.
— Акцио, магическое зеркало, — произнесла волшебница.
Ничего не случилось. Ну, конечно, магических зеркал на свете может быть много! А подлинного названия именно нужного она не знала. Что ж, придётся действовать старым проверенным способом — искать самостоятельно, без помощи волшебства.
На это может уйти не один день, грустно подметила про себя Гермиона. Но если шанс есть, то им точно стоит воспользоваться. Девушка решила дать себе срок в неделю, и если за это время она не найдёт хотя бы малейшего намёка на зеркало, то прекратит поиски.
Так, ну вряд ли зеркало будет маленьким, думала Гермиона. Возможно, стоит начать с больших предметов — она помнила про загадочное зеркало Еиналеж, о котором ей на перебой рассказывали Гарри и Рон несколько лет назад. Скорее всего нужный сейчас ей артефакт примерно такого же размера.
Гриффиндорка начала свои поиски с одного заваленного большим мусором угла — тут стояли пустые шкафы, различные стеллажи и давно пустые картины. Гермиона обследовала каждый метр этого угла, но усилия оказались тщетными. Проведя несколько часов за поисками, она решила сделать перерыв — её долгое отсутствие могли заметить не только друзья, но и те, кому не следовало.
Отряхнув пыль с мантии, Гермиона покинула Выручай-комнату и отправилась на обед в Большой зал.
— Где ты была? — спросил с набитым ртом Рон, когда подруга села рядом и положила себе в тарелку немного овощного рагу.
— Проверяла одно заклинание в Выручай-комнате, — шёпотом сказала она.
— Успешно? — спросил Гарри.
Девушка отрицательно помотала головой. Кажется, надо полистать ещё библиотечные книги и попытаться найти чуть больше информации о зеркале, иначе отыскать его за неделю не представлялось возможным.
— Гарри, — обратилась к другу Гермиона, —Ты уже ходил к Слизнорту?
— Ещё нет, — ответил он, — Завтра матч по квиддичу, я попробую в субботу.
— Ты придумал, как будешь делать это? — вмешался Рон. Гарри страдальчески повёл головой. Он уже неделю бился над тем, чтобы выманить профессора Слизнорта на разговор. Но тот, казалось, начал избегать парня. Он уже пытался напрямую выяснить недостающую информацию, но Слизнорт выгнал его из кабинета.
После обеда друзья, попрощавшись с Джинни, отправились на урок.
Вечером того же дня, когда Гарри и Рон с прискорбными выражениями лиц сели за выполнение домашней работы, Гермиона отправилась в библиотеку, чем немало расстроила друзей. Они рассчитывали на её помощь.
— Да ладно, Гермиона, сдалась тебе эта библиотека! Ещё не все книжки прочитала? — буркнул недовольный рон.
— Рон! — воскликнула девушка, — Между прочим, я стараюсь для Гарри, может быть то, что я найду, поможет ему со Слизнортом! А конспект по зельям ты спокойно можешь написать и сам — вся информация есть в учебнике, — она бросила злой взгляд на друзей и ушла.
В особой секции библиотеки было пусто — туда почти никто не заходил. У Гермионы был пропуск, который в начале года она получила от Дамблдора, но он не давал ей права зайти в Запретную секцию. А там, скорее всего, и было больше упоминаний о тёмных магических артефактах.
Ладно, если в особой секции так ничего и не будет, она попробует проникнуть в Запретную, а пока будет довольствоваться тем, что ей доступно легально. Итак, Гермиона вновь села за привычный стол и раскрыла очередную книгу. В библиотеке было уже пусто, так что она могла не боятся, что у кого-то возникнут к ней вопросы. Девушка раскрыла книгу и погрузилась в чтение.
Прошло около двух часов, в стопку отвергнутых книг уже улетела четвёртая, когда Гермиона бросила взгляд на часы на стене и ужаснулась. Скоро отбой, а она всё ещё не была на своём посту старосты! Гриффиндорка быстро собрала свои вещи, палочкой отправила книги на книжные полки и вышла из библиотеки. Что ж, сегодня ей снова не повезло.
2.
В субботу все школьники отправились на матч по квиддичу и Гермиона решила, что это отличный шанс снова исследовать Выручай-комнату. Она пожелала Гарри, Рону и Джинни хорошего матча и отправилась на восьмой этаж. Проходя мимо горгульи, за которой находился вход в директорский кабинет, девушка остановилась. Она на секунду подумала, что может спросить совета у Дамблдора, но тут же откинула эту мысль.
Да, конечно, директор сам разрешил Гарри рассказать о крестражах Гермионе и Рону, но вряд ли он хотел, чтобы они так живо начали интересоваться этой темой. Если сейчас Гермиона разозлит Дамблдора, то может вообще лишиться источника новых знаний — директор может запретить Гарри всё рассказывать друзьям.
Девушка мотнула головой и неуверенным шагом отправилась дальше. Если не получится найти зеркало или что-то новое о крестражах самостоятельно, она всегда сможет обратиться к преподавателям, на сейчас надо попытаться сделать всё самой.
Поднимаясь на третий этаж, Гермиона неожиданно для себя столкнулась с МакГонагалл.
— Грейнджер, куда это вы так спешите? — спросила она, — Поле для квиддича в другой стороне.
— Я знаю, профессор, простите, но сегодня мне придётся пропустить игру, — Гермиона говорила уверенно.
— Что-то случилось?
— Нет, совсем нет, просто… Просто я ищу одну вещь в школе, но, возможно, тут её совсем нет… В общем, я думаю, это поможет с… Разрешите мне идти, профессор МакГонаггал.
Женщина неудовлетворённо посмотрела на ученицу и молча кивнула. МакГонагалл проводила удаляющуюся Гермиону сомневающимся взглядом и пошла дальше своей дорогой.
Выдохнув, гриффиндорка ускорилась, надеясь больше никого не встретить. Зря она так много рассказала профессору, теперь та будет её в чём-то подозревать. Но делать нечего, надо просто постараться об этом не думать — до конца отведённой недели осталось всего несколько дней.
Наконец Гермиона добралась до Выручай-комнаты и продолжила свои поиски. В этот раз она решила начать с другого конца комнаты, где, по её наблюдениям, скопилось больше крупных предметов — возможно, именно там могло прятаться что-то значимое, как большое зеркало. Хотя, конечно, она не до конца была уверена в его размерах.
Гермиона пробиралась сквозь нагромождения хлама, осторожно перешагивая через разбросанные книги, сломанные музыкальные инструменты и стопки пожелтевших газет, стараясь не поднимать лишнюю пыль, чтобы не чихнуть и не привлечь внимание мелких существ, которые тоже тут обитали. Её руки скользили по поверхностям старых комодов, забитых всякой всячиной: от потрёпанных мантий и пустых бутылочек до странных механических устройств, которые, казалось, могли ожить в любой момент.
Она открывала один шкаф за другим, находя внутри лишь горы ненужных вещей — забытые школьные принадлежности, сломанные часы и даже чьи-то личные письма, которые она старалась не читать, чувствуя себя немного виноватой за вторжение в чужое.
Волшебница представляла, как ученики годами сбрасывали сюда свои вещи, надеясь, что комната спрячет их от посторонних глаз, и теперь ей приходилось разгребать этот хаос в поисках артефакта, который мог изменить ход их борьбы с Волан-де-Мортом.
Гермиона сосредоточилась на самых объёмных предметах, обходя вокруг огромных, пыльных гобеленов и старых картин в тяжёлых рамах, некоторые из которых шевелились, когда она проходила мимо, словно следили за ней. Она даже попыталась сдвинуть пару массивных стеллажей, бормоча под нос заклинания для облегчения, но зеркала нигде не было — ни большого, во весь рост, способного показать разные исходы событий, ни маленького, которое могло бы подойти под скромное описание, которым обладала девушка.
Её пальцы дрожали от усталости, когда она перебирала стопки старых газет и журналов, ища хоть намёк на упоминание такого артефакта, но находила только статьи о прошлых чемпионатах по квиддичу и школьных скандалах. Разочарование нарастало: комната казалась бесконечной, и каждый угол таил в себе новые залежи хлама, но ничего полезного в них явно не было.
«Может, оно просто не здесь? Или я ищу не там?» — мелькнула мысль, и Гермиона опустилась на край сломанного кресла, обхватив голову руками. Время шло, а поиски оставались тщетными — зеркало ускользало от неё, словно насмехаясь над её усилиями. В конце концов, Гермиона решила, что пора уходить: неделя почти истекла, и нужно было подумать о новом плане, прежде чем привлекать к этому Дамблдора или друзей.
Девушка с разочарованием вышла из комнаты и направилась в сторону гостиной — с улицы были слышны радостные голоса учеников. Значит, матч уже закончился. Правда, Гермиону совсем не волновал исход соревнования, сейчас её мозг сосредоточенно анализировал положение дел и пытался найти ещё варианты для разгадки этой тайны. Ведь может же такое быть, что зеркала вообще уже не существует. Может, его кто-то разбил, уничтожил или вывез за пределы Англии? Всё-таки это могущественный артефакт из раздела Тёмной магии, вероятно, многие волшебники хотели бы обладать им… Почему вообще Гермиона решила, что зеркало может быть в Хогвартсе?
Её план рушился по частям.
— Чёрт! — воскликнула девушка, сжимая кулаки.
— Какие скверные слова слетают с губ такой очаровательной маленькой леди, — раздался бархатный мужской голос за спиной Гермионы. Она обернулась и увидела школьного призрака, — Позвольте представиться, лорд Элдрик Мистрайт, — призрак снял свою эфемерную шляпу и отвесил Гермионе поклон.
Это был коренастый мужичок в возрасте. Его пышные бакенбарды отливали серебром, а выпученные глаза, казалось, смотрят прямо в душу.
— Простите, сэр…Лорд, — поправила Гермиона, — Я не видела раньше вас в замке.
— О, это потому, что я долгое время тут отсутствовал, — Элдрик вернул шляпу на место, опустился ниже к полу и сделал вид, что опёрся на свою трость, — Знаете ли, мисс, я странник… Ещё при жизни искал разные чудные магические вещи, обладающие удивительными способностями, и после смерти решил не изменять своим принципам. Перемещаться по-призрачьи оказалось удобнее, чем на метле или в поезде!
Гермиона посмотрела на призрака и тут же в её голове возникла мысль.
— О, лорд Мистрайт, у вас, должно быть была интересная жизнь! Много ли артефактов вам удалось найти? — заинтересованно произнесла гриффиндорка.
— Достаточно, — воскликнул Элдрик, увлечённый тем, что кто-то проявил к нему интерес, — Наш, то есть уже ваш, мир наполнен таким количеством оригинальных вещей, что вам и не снилось! Помнится, лет этак сто назад я нашёл причудесную шапку! Она даровала носившему её величавую мудрость. Стоит ли говорить о том, как много войн развязалось в мире, где правили короли! Ах, вот ещё что вспомнил, — глаза призрака устремились в потолок, он явно был увлечён своими воспоминаниями, — Сапоги-скороходы! Такая скорость не снилась и самому быстрому ловцу в квиддич. Да, долго же я исследовал леса суровых русских земель и тайные пещеры, чтобы их обнаружить… Но их владелец совсем не готов был с ними расставаться, постоянно убегал от меня. Так я их и не нашёл, — призрак вздохнул, поднял палец и уже было открыл рот, чтобы ещё что-то рассказать, но Гермиона его перебила:
— Простите, сэр, я бы хотела у вас кое-что спросить…
— Да-да? — казалось, Элдрика вообще не задело то, что его рассказ прервали.
— Понимаете, я тоже живо интересуюсь всякими… артефактами…, — Гермиона замялась. Сейчас надо сформулировать мысль так, чтобы не спугнуть его, — И недавно в библиотеке я встретила описание одного… зеркала…
— О, понимаю-понимаю, Еиналеж! Да что вы милочка, оно же находится в Хогвартсе… Или, постойте, Дамблдор, кажется, его переместил, — призрак прикрыл свой подбородок ладонью и стал задумчиво поглаживать реденькую козлиную бородку.
— Нет, я говорю не о зеркале Еиналеж, — уверенно сказала Гермиона, — По правде говоря, я не знаю точного названия этого зеркала… Кажется, оно позволяет заглянуть в разные исходы одного события.
Неожиданно для волшебницы призрак звонко рассмеялся. Трость выпала из его рук и поплыла по воздуху, потому что Элдрик схватил себя за живот и продолжал хохотать. Сбитая его поведением с толку Гермиона лишь молча наблюдала. Что могло его так рассмешить?
— Да, мисс, вы не первая, кто интересуется у меня этим зеркалом! — наконец ответил Элдрик, — Многие-многие ученики искали его, чтобы знать, получится ли у них сдать экзамены с помощью шпаргалок или незаметно улизнуть в Хогсмид, понимаю… Но, — тут призрак стал серьёзным, — Вы совсем не осознаёте, какими могут быть последствия от его использования! Это тяжёлая магия, справиться с таким артефактом могут даже не все самые сильные волшебники! Лучше не лезьте туда, милочка, мой вам совет!
Гермиона сначала поникла, но быстро взяла себя в руки. Если Элдрик Мистрайт не покрутил пальцем у виска, значит, зеркало — не выдумка. И стоит вытянуть из него всё, что он знает.
— Простите, сэр, — аккуратно сказала она, — Я вовсе не хочу найти его! Я лишь хочу побольше узнать об этой вещи. В самом деле, оно существует?
Элдрик снова потёр свою бородку и подозрительно посмотрел на девушку. Спустя несколько мгновений он ответил, но голос его утратил прежнюю заинтересованность и весёлость:
— Существует. Но искать его не стоит — накликаете себе больше бед! Скажу лишь одно: в Хогвартсе его нет, — с этими словами Элдрик Мистрайт схватил парившую рядом трость и взлетел под потолок, показывая, что разговор окончен.
— Но как его название? — крикнула Гермиона, глядя вверх. Призрак не ответил и вылетел через окно на улицу, оставив гриффиндорку в замешательстве.
«Итак, что мы имеем?, — думала Гермиона по пути в гостиную, — Зеркало существует. Это факт. Также его нет в Хогвартсе, значит искать бесполезно. А ещё им интересовались другие ученики — раньше… Интересно, Волан-де-Морт был среди них?»
Полная раздумий, девушка наконец достигла цели и, пройдя сквозь проход в портрете Полной дамы, рухнула на диван. Она только сейчас заметила, насколько устала: ноги неприятно ныли, пальцы были в пыли, а желудок требовал еды.
— Гермиона, где ты была? — воскликнул Рон, оценивающе взглянув на девушку, — Выглядишь так, будто ходила к хагридову любимчику Арагогу.
— Я… Я должна вам кое-что рассказать, Рон, — Гермиона бросила взгляд в зеркало, которое висело у лестницы, ведущей в спальню девочек. Да, видок у неё не очень — в волосах запуталась паутина, на щеке виднелось какое-то серое пятно. Она стёрла его рукавом мантии и попыталась выпутать паутину из причёски, — Где Гарри?
— Кажется, он пошёл к Слизнорту…, — Рон пожал плечами.
— Понятно, — Гермиона взмахнула волосами и направилась в спальню, чтобы привести себя в порядок. Рассказывать друзьям о зеркале по-отдельности не имело смысла, она только зря потратит время. Лучше дождаться Гарри.
Долго ждать не пришлось — примерно через час друг вернулся в гостиную. Вид у него был разочарованный и поникший. Он коротко поведал о своей очередной неудаче с заданием директора. Чтобы его как-то отвлечь, Гермиона потянула Гарри и Рона в угол, чтобы их не смогли подслушать, и начала посвящать в свой план. Через 15 минут монолога она грустно сказала:
— Элдрик, этот призрак, сказал, что зеркала в Хогвартсе нет. Но оно существует — и, я думаю, оно очень поможет нам узнать больше о крестражах!
— Каким образом? — недоверчиво спросил Рон.
— Ну… Думаю, мы сможем потестировать с помощью него разные предметы — и оно покажет, крестраж это или нет. Или заглянуть в прошлое — и узнать, что делал Том Реддл!
— Заглядывать в прошлое я и с Омутом Памяти Дамблдора могу, — буркнул Гарри.
— Да, именно, Гарри! Ты уже знаешь, что, возможно, кольцо Марволо Маркса было крестражем. И дневник, который ты уничтожил в Тайной комнате. Но, может, есть ещё? — спросила Гермиона.
— Точно есть, — кивнул Рон, — Вряд ли Волан-де-Морт остановился бы только на двух вещах. И не зря же Дамблдору понадобилось воспоминание Слизнорта. Только вот сколько их?
— В любом случае, — прервала поток речи Рона Гермиона, — Я хочу попытаться найти это зеркало. Если оно не поможет нам сейчас, то может очень пригодиться в будущем. Я думаю спросить о нём профессора МакГонагалл…
— Ты думаешь, это удачное решение? — прошептал Рон.
Гарри встрепенулся. Он обвёл взглядом друзей и на миг задержал его на окне. Был уже вечер — на тёмном небе среди россыпи тысячи маленьких звёзд виднелась луна, тоненький полумесяц, который только-только входил в свои ночные владения.
— Удача, — как завороженный повторил Гарри, — Точно, всё, что мне нужно — лишь капелька удачи!
Парень сорвался с места и скрылся в мужской спальне. Он разворошил весь свой чемодан, прежде чем нашёл в старом верноновском носке маленький флакончик с прозрачной жидкостью, который месяц назад получил от того же профессора Слизнорта. Мысленно поблагодарив загадочного Принца-полукровку, Гарри поспешил вернуться в гостиную.
— Гарри, ты что, собрался использовать Феликс Фелицис, чтобы узнать тайну Слизнорта? — воскликнула Гермиона.
— А что мне остаётся, Герми? По-другому это задание Дамблдора я уже пытался выполнить, но всё бестолку, — ответил Гарри, будто оправдываясь, — Всего лишь глоток!
И не слушая больше друзей, гриффиндорец резко вытащил колпачок из флакона и сделал глоток. Ничего не происходило — он чувствовал себя точно так же, как и секунду назад. И вдруг в его голове возникла настойчивая мысль.
— Мне надо к Хагриду, — сказал Гарри и снова встал, направляясь к выходу, — Я так чувствую, не задавайте вопросов!
Рон и Гермиона не проронили больше ни слова. Через несколько минут Рон отправился выполнять домашнее задание по Истории магии, а Гермиона — патрулировать коридоры и думать о том, как узнать больше о загадочном зеркале.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!