2. Тяжело в учении...
9 января 2021, 20:06 Утром в гостиной Гриффиндора как всегда царила суматоха и оживление. Все куда-то спеши, торопились, тут и там валялись перья и забытые кем-то учебники.
Скотт, не привлекая внимания, выскочил из портретного проёма и направился на завтрак. Он уже чувствовал себя невероятно уставшим. Мальчик шёл по каменным коридорам, смотря себе под ноги, не особо задумываясь куда он вообще идёт.
Вдруг он почувствовал резкую боль во лбу от столкновения. Сначала Скотт подумал, что это была стена, но как только он поднял глаза, то увидел возмущённое лицо своего друга.
— Надеюсь ты не лунатишь? — с лёгкой насмешкой спросил Стайлз, поправляя сумку на плече, — Что ты вообще забыл в этом коридоре? Это же рядом с башней Когтеврана.
— Я тоже рад тебя видеть, — пробубнил Скотт, потирая ушибленный лоб, — Я просто решил прогуляться.
— А чего тогда с собой свою Гриффиндорскую принцессу не взял? — голос Стайлза как всегда был полон насмешки и сарказма.
Слава об успехах Элисон уже успела разлететься по Хогватсу. Девочка отлично осваивала почти любое заклинание, не зависимо от его сложности а также неплохо умела летать на метле.
Скотт смутился и отвёл взгляд в сторону.
— Она не моя, — кратко ответил тот.
— Ага, конечно, — продолжал Стайлз, — Ладно пошли на завтрак.
Не успел Скотт что-то ответить, как кто-то задел его плечом. Он не успел разглядеть кто это, но вот его друг похоже успел.
— Лидия, выглядишь так, — девочка ускорила шаг, — будто хочешь меня проигнорировать, — произнёс Стайлз и с сожаление покачал головой.
Теперь была очередь Скотта насмехаться. Он многозначительно улыбнулся.
— Заткнись, — бросил Стайлз и, не дождавшись ответа, направился в сторону большого зала.
- Я ничего и не сказал - Скотт продолжал многозначительно улыбаться.
***
Урок защиты от тёмных искусств был совместным с Когтевраном, поэтому группа студентов около кабинета была вдвое больше чем обычно. — Мои соседи абсолютные ботаники. С ними вообще не о чем поговорить. Всё о книжках, да о книжках, — жаловался Стайлз, — Хотя со мной хотя бы не живёт сын миллиардера с тёмным прошлым. — Он приёмный, — поправил Скотт, — Хотя ты прав. — С кем ты сидишь? — Стайлз резко сменил тему. — Эээ... — Скотт замялся, — С Элисон. — Отлично. Передай ей пускай ищет нового соседа, — невозмутимо сказал Стайлз. — Что передать? — рядом с ними неожиданно появилась Элисон. — Эээ, — Скотт снова замялся, — Я.. Мы.. — Он хочет сказать, что мы сидим вместе, — Стайлз не выдержал и прервал мучения друга. — Отлично, потому что я сижу с Лидией, — Элисон улыбнулась, — И она просила передать, что знает, как она выглядит, — добавила девочка с лукавой усмешкой и ушла. — Слушай, а она начинает мне нравиться, — проговорил Стайлз, переводя взгляд на всё ещё смущённого Скотта. Дверь кабинета открылась и на пороге возник профессор Хейл. Он окинул всех оценивающим, как и всегда, взглядом и махнул рукой, приглашая пройти в класс. На прошлой неделе они толком ничего и не прошли. Профессор рассказывал о защитных заклятьях, способах их применения и ситуациях, в которых эти заклятия могут пригодиться, хоть и без особого энтузиазма. Ученики расселись по своим местам и стали доставать учебники и перья. — Уберите, — кратко бросил Дерек. — Сегодня будет практическое занятие. Первое, что должен знать каждый волшебник, это как обезопасить себя. Сегодня вы будете практиковать щитовые и обезоруживающее чары. Ученики стали возбуждённо перешёптываться. Хейл улыбнулся, видимо довольный произведённым эффектом, и стал проводить краткий инструктаж, после которого все встали, захватив с собой только волшебные палочки. — Сейчас я разобью вас на пары. Одни будут защищаться, другие попытаються выбить палочку, — проговорил Дерек, когда ученики вышли в коридор, — Используйте заклинания, которые мы изучали на прошлой неделе. Стайлз и Скотт переглянулись, однако взгляды у них были абсолютно разные. У Стайлза - воодушевлённый, у Скотта - подавленный. — Итан и Денни, МакКол и Лейхи, Арджент и Бойд, Стилински и Мартин, — профессор говорил расслабленно и немного небрежно. Скотт с усмешкой посмотрел на Стайлза, которой нервно переминался с ноги на ногу. — Пожелай мне удачи, — выдохнул он и поплёлся в сторону девочки, которая даже не смотрела на него. Лидия отлично усваивала матерьял и все прекрасно знали, что с ней будет сложно состязаться. Иногда даже Элисон с ней не справлялась. Айзек появился рядом со Скоттом и с силой ударил его по плечу. — Ну, что пришло время поработать, партнёр, — усмехнулся он. — Начинайте, — бросил Хэйл и отошёл в сторону. Не успел Скотт, что-либо сделать или сказать, как Айзек уже выбил палочку из его рук. Правда без помощи магии. — Я сказал, используя заклинания, мистер Лэйхи, — спокойно проговорил Дерек, — Минус 10 очков гриффиндору. Все гриффиндорцы зло посмотрели на покрасневшего Айзека и начали упражняться. Урок продолжался, будто бы, бесконечно долго. И если Скотту достался довольно слабый противник и ему легко было забрать себе победу, то Стайлз уже третьей раз устало плёлся в другой конец зала за своей волшебной палочкой. Наконец когда все окончательно выбились из сил и даже Лидия начала пропускать "удары", Дерек решил сжалиться над детьми и отпустить их пораньше. Следующий урок у Гриффиндора и Когтевранна снова был совместным, поэтому дети забрали свои вещи из класса и всей толпой направились в подземелье. Именно там находился класс зельеваренья. Урок как и всегда вёл профессор Дитон. Он Скотту нравился намного больше чем Хэйл. Он всегда был добр по отношению к детям и почти не ругался. Объяснял всё спокойно, не смотря на то, что взрывы и другие проишествия на его уроках встречались довольно часто. Сегодня профессор решил устроить всему классу опрос по всем темам которые они успели пройти, и какой бы вопрос не задали в воздух неизменно взлетала рука Элисон. Но чаще всего спрашивали не её. Где-то на середине урока Скотт перевёл взгляд на Лидию, с которой его сегодня посадили. Она не обращала на него ни малейшего внимания, и только бормотала что-то себе под нос. Скотт прислушался и с удивление понял понял, что она повторяет просебя правильные ответы. — А теперь сложный вопрос. Подумайте хорошенько, всё не так просто, — проговорил Дитон, проходя между партами. Учитель задал такой вопрос, ответ на который, Скотт не то что не знал, но даже не предполагал, что такое растение вообще существует. МакКол быстро бросил взгляд на Элисон, которая в этот раз сидела на удивление тихо. Дитон изучающе оглядел всех и тяжело вздохнул. Обычно хотя бы несколько человек поднимали руки. В воздух неуверенно поднялась рука Элисон. — Я думаю это полынь..? — неуверенно предположила она. — Это к сожалению не верно, мисс Арджент. Элисон, казалось, совсем не расстроилась и пожала плечами. Лидия незаинтересованно чертила что-то на краешке пергамента. — Мисс Мартин, я сегодня ни разу не услышал. Не желаете ответить? — Аконит, рябина, серебро, амела, — спокойно перечислела Лидия, — Наверняка есть что-то ещё, однако я думаю этого будет достаточно. — Это верно, — голос Дитон звучал немного удивлённо, — Отлично мисс Мартин. 15 очков Когтеванну. Весь класс смотрел на неё с удивлением и восхищением, а Когтевранцы чуть ли не прыгали от радости. Стайлз старался спрятать горделивую улыбку, за учебником. Дитон тоже улыбнулся и встал лицом к классу, облакотившись спиной об учительский стол. Он взмахнул палочкой и в его руки приземлился пузырёк с белыми ягодками. Краем глаза Скотт заметил, что Итан занервничал. — Амела являться один из самых простых и эффективных способов отравить почти любое магическое существо, - проговорил Дитон, — Но об этом мы будем говорить чуть позже. Раздался звонок на перемену, и дети стали быстро собираться. — И не забывайте, что сегодня Хэллуин. Надеюсь не нужно объяснять, что сперитические сеансы в пределах школы запрещены, а блевотные конфеты не самый лучший подарок. Хорошего дня, — на последок бросил Дитон. В классе раздались тихие смешки, и дети толпой начали покидать класс. Уже с начала недели весь замок был украшен тыквами и летунами мышами. Не успел Скотт сделать и пары шагов, как ему на голову свалился огромный паук. МакКол громко вскрикнул и отскочил назад, сбив Стайлза с ног. Тот,казалось, совсем не расстроился и, громко хохоча, поднял паука обратно к себе на лодонь за нитку. Скотт злобно посмотрел на друга, и хотел было что-то ответить, но не успел. За его спиной раздался гнусавый голос: — Ты что, совсем идиот? А если это кто-то увидит!? С нас же снимут баллы! — зашипел мальчик со светлыми, жидкими волосами и в очках в круглой оправе, — Как тебя вообще взяли на наш факультет?! — Также просто, как в тебе вмещается столько занудства, малыш Дадли, — ответил Стайлз с ядовитой улыбкой. Дадли хотел было возмутиться ещё больше, но по всей видимости не нашёл подходящих слов и промолчал. — И вот с этим мне приходиться жить, — хмыкну Стайлз и, взяв Скотта под руку, пошёл по коридор, — Пойдём, нам нужно подучить историю древних магов в библиотеке. Остаток дня они провели в библиотеке, готовясь к предметам. Скотт вернулся в комнату незадолго до ужина. Айзек и Бойд сидели на полу и что-то разглядывали, в то время как Дени спокойно лежал на кровати, что-то читая. Итана в комнате не было. Скотт кратко поздоровался и подошёл к своей кровати. — Эй, Скотт не хочешь сегодня повеселиться после отбоя? — предложил Айзек, подходя ближе к нему. — Что вы задумали? — Ну, Бойд нашёл старый кабинет истории магии в восточном крыле, которым теперь никто не пользуется. Мы планируем собраться там после отбоя и рассказывать страшилки. — Вы не боитесь, что вас поймают? — недоверчиво спросил Скотт. — Если будем сидеть тихо, то не должны, — кратко ответил Бойд. — Ладно, а кто придёт? — Ну я, Бойд, Дени, Элисон и все кому ты скажешь, — усмехнулся Айзек. — Погоди, серьёзно? Элисон на это согласилась? Как вы её уговорили? — удивился Скотт. Элисон не была похожа на тех кто любит нарушать правила. — Дело в моём личном обаянии, — торжествующе произнёс Айзек, горделиво вздёрнув подбородок вверх. Дени, который тихо лежал и не встревал в разговор до этого момента, прыснул. — Ага, этот придурок просил её полчаса на коленях. Вся гостиная это видела, — усмехнулся он. — Эй, я хотя бы добился своего, — парировал Айзек, — Ну так, что ты в деле, Скотт? — Ладно, уговорили, — согласился Скотт, — Но если нас поймают, я лично заставлю тебя стирать мои носки. — А я заставлю всю гостиную смотреть на это, — со смехом добавил Бойд.***
После ужина Скотт и Стайлз сразу направились в сторону восточного крыла. —А теперь ещё раз. Мы идём на собрание сатанистов после отбоя, которой организовал первый претендент на вылет из школы? — проговорил Стайлз со всем возможным сарказмом в голосе, — Ты сам то понимаешь на что подписался, Скотт? — Знаешь, абсолютно любая вещь если сказать её в таком тоне, звучит как бред, — ответил Скотт, — К тому же тебе совсем не обязательно было идти. — И ты думаешь я пущу тебя одного? Нет уж Скотт, я поклялся твоей матери тебя оберегать. А я держу слово. — То есть клятву, что ты женишься на Лидии в будущем, которую ты дал когда нам было по пять лет, ты тоже планируешь выполнить? — усмехнулся Скотт. — Эй, ну куда по больному? Так не честно. Скотт самодовольно улыбнулся, и друзья продолжили свой путь. Вдруг Стайлз резко остановился и прижал палец к губам, как бы показывая, что нужно быть тише. Стайлз осторожно выглянул за угол. Скотт прислушался, но всё же отодвинув осторожность, последовал примеру друга. После непродолжительной борьбы, он оказался впереди и мог всё видеть, пока Стайлз недовольно пыхтел ему в затылок. Скотт увидел Итана. И ещё одного Итана... Скотт проморгался пару раз, не сразу поняв что происходит. "Точно, у него же есть брат" — пронеслось в голове у МакКола. — Ты хоть понимаешь что натворил!? Отец в бешенстве! — кричал один из них. — Он нам не отец! — Он нам как отец! Или ты забыл что произошло с нашими родителями?! Если бы не он нас бы уже не было! — Это не значит, что он имеет право контролировать каждый наш шаг! В этот момент Стайлз резко оттащил Скотта назад и неожиданно бросил на пол учебник. Тот со стуком упал и эхо разлетелось по всему коридору. Голоса за углом резко стихли, а затем послышались неразборчиво шипение и быстрые шаги. Близнецы скрылись. — Зачем ты это сделал!? — недоумевающие вопрошал Скотт, когда они двинулись дальше по коридору. — А ты хотел бы, что бы они догадались, о том, что мы подслушали? — Стайлз, казалось, был невозмутим. Скотт не знал, что на это ответить, поэтому предпочёл промолчать. Наконец им удалось найти нужный кабинет, и Скотт аккуратно постучал. — Кто там? — послышался голос из-за двери. — Свои, — насмешливо произнёс Стайлз, — Открывай уже. Дверь распахнулась и Айзек пропустил их внутрь. В комнате стоял полумрак. Все парты были сдвинуты к стене , так что в центре образовалось большое пространство. На полу был растлен плед, окна были зашторены, а на всех плоских поверхностях стояли свечи. — Мы что на свидании? — усмехнулся Стайлз, оглядываясь по сторонам. — А что тогда лепестки роз не рассыпали? Айзек бросил на него злой взгляд и закатил глаза. В классе уже были близнецы, которые расселись по разным концам пледа и даже не смотрели друг на друга. Дени как всегда тихо сидел не далеко от Итана, иногда бросая на него обеспокоенные взгляды. Блондинка, имени которой Скотт не знал, сидела на "учительском столе" и смотрела на всех присутствующих с неким пренебрежением. Рядом стоял Джексон, сложив руки на груди и вообще не обращал внимание на окружающих. Бойд также сидел на полу и увидев ребят кивнул рядом с собой, как бы приглашая присесьтеть. Скотт пожал плечами и сел рядом. Стайлз последовал его примеру и тоже опустился на пол. Они начали тихо о чём-то разговаривать и когда время начало подходить к началу "вечеринки" и все уже стали рассаживаться кругом, дубовые двери резко отворились и в проходе появились две девочки. — Простите мы чуть-чуть опоздали, — приветливо улыбнулась Элисон. Лидия ничего не ответила, а просто гордо прошла внутрь и села между Стайлзом и Джексоном. — Ничего, мы как раз только начали, — ответил Айзек. Элисон улыбнулся и тоже присела между Айзеком и Скоттом. Айзек достал из-за спины свечку и припомощи магии зажёг её. — И так правила простые. Тот у кого в руках свечка начинает рассказывать страшные истории. Я начну. Скотт не совсем понимал, каки страшные истории могут быть у волшебников, но суде по всему могли. Свеча пошла по рукам и каждый старался как можно сильнее напугать остальных. Ну кроме Стайлза, которой в подробностях рассказали про средневековое сжигание ведьм, что в общем-то не особо всех впечатлило. Ну, помимо концовки. — И тогда они все... Умерли в жудчйщих муках! — резко вскрикнул он, так что все отскочили назад. Стайлз покатился со смеху, держась за живот. Одна только Лидия, не сдвинулась с места и слегка ухмыльнулась. — Придурок, — процедил Джексон возвращаясь на место. Один из близнецов согласно кивнул. — Всегда пожалуйста, — ответил Стайлз и издевательски улыбнулся. Свечка попала в руки Скотта и пока он раздумывал, что бы такого рассказать, дверь распахнулся. В комнату зашли профессор Хэйл и профессор Дитон. Скотт готов был завыть от досады. "Ну всё! Вот и конец," — пронеслось у него в голове. — Ну что, ребятня, страшилки рассказываем? — наудивление добродушно спросил Дитон. — Да профессор, — с опаской сказала Элисон. — Про гоблинов и сжигание ведьм? — усмехнулся Хэйл, садясь на пол. — Типо того, — проговорил Айзек, инстинктивно отодвигаясь от него подальше. — Брехня всё это, — ответил Дерек, — Хотите услышать настоящую страшную историю? Дети неуверенно переглянулись, но с опаской покивали. — В таком случае слушайте внимательно. Профессор Хэйл, вам всё расскажет, — улыбнулся Дитон и сел рядом с остальными. Дети взволновано переглянулись и перевели свой взгляд на Дерека. Тот хитро улыбнулся и оглядел всех присутствующих прищуренными глазами. Он взял свечку у Скотта и начал рассказывать намеренно приглушенным голосом: — Это случилось давным-давно, задолго до вашего рождение. Тогда оборотней было куда больше чем сейчас и это не было чем-то позорным, но никак не почиталось. Один волшебник, который отлично знал свои силы и превосходно владел магией, увидел в этом перспективу. Оборотни намного сильнее людей и у них отлично развиты иснстикнты. Он считал это очевидным преимуществом. Поэтому этот юноша решил отыскать стаю оборотней. Во время своих странствий он остановился в небольшом американском городке. Там он встретил девушку, которая всего за пару часов общения вызвала в нём огромное количество эмоций. Они влюбились друг в друга. И всё было бы прекрасно, если бы она не была замужем и не имела восьми-месячного ребёнка. Однако это их не остановило и они часто сбегали ото всех в лес. В один день юноша решил признаться, своей возлюбленной ради чего он приехал сюда. По легендам, в близи города пряталась одна из самых крупных стай оборотней во всей Америке. И тогда девушка тоже раскрыть свою тайну. Она и была частью этой волчей стаи. И вот через несколько дней, она укусила его, как он просил. И с того момента всё пошло на перекосяк... Семья девушка узнала о её поступке. Они не могли от неё отказаться, но поклялись убить её возлюбленного, если тот не покинет город в течении недели. Но юноша не собирался так просто сдаваться. Поэтому в последний день, когда он уже должен был уехать, парень вызвал мужа своей возлюбленной на разговор. К сожалению у них не получилось поговорить и тот юноша стал убийцей. Девушка не смогла его простить и велела покинуть город. Юноша был зол, но спорить с ней не мог, поэтому он уехал в тот же день. Вот только он позабыли про то, что наступило полнолуние. Проехав всего пару километров, юноша обратился. Первое полнолуние всегда самое сложное для оборотней, а тут ещё и вся его злость и обида... Последствия той ночи были ужасные. Он полностью истребил целую магловскую деревушку. Не выжел никто, даже скот. Обсалютно всё было в крови. Его даже не поймали, ведь в магическом мире пока ещё не знали о новом оборотне, а маглы списали это на нападение стаи волков. Он до сих пор ходит по этой земле и наверняка вы даже знаете его имя, — завершил Дерек зловеще улыбаясь. Дети в недоумении и страхе отпрянули. Даже Джексон и Лидия потеряли свой равнодушный вид, однако страх на их лицах всё равно был несравним с ужасом на лицах близнецов. Дитон добродушно улыбнулся и поднялся на ноги. — Ну всё, а теперь по комнатам. И, Элисон, не слова дедушке, — он хитро подмигнул. — К-конечно, — заикаясь ответила Элисон. Все быстро засобирались. Скотт не понял, что именно его заценило в этой истории, но он знал, что не сможет выкинуть её из головы.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!