Часть 1
4 мая 2025, 00:00Закат медленно опускался на бескрайнее поле, усеянное сотнями разноцветных палаток. Воздух звенел от возбужденных голосов, пропитанный ароматом костров и летних трав. Гермиона сидела, прислонившись к старому дубу, рядом с палаткой Уизли. Потрепанная книга в кожаном переплете покоилась на её коленях, но взгляд то и дело соскальзывал на рыжеволосую фигуру, колдующую над костром.
Фред поднял голову, поймав её взгляд. Янтарные отблески пламени играли на его веснушчатом лице, придавая глазам загадочный блеск.
— Только не говори, что притащила с собой учебники, Грейнджер.
Гермиона закатила глаза, но уголки её губ дрогнули в легкой улыбке.
— Это история квиддича, если тебе так интересно. Решила расширить кругозор.
Фред оставил костер и опустился рядом с ней на траву, так близко, что она ощутила тепло его плеча.
— Расширить кругозор, значит? — В его голосе звучало неприкрытое веселье. — И что интересного там пишут?
Гермиона собиралась ответить что-то колкое, но внезапно осознала, что в его тоне нет привычной насмешки. Только искренний интерес и что-то еще, что-то новое, от чего сердце начинало биться чуть быстрее.
— Вообще-то, здесь удивительные вещи. Знаешь, что первые снитчи были живыми птицами?
Фред придвинулся ближе, заглядывая в книгу через её плечо. Его дыхание легко щекотало её шею, и Гермиона почувствовала, как по коже пробежали мурашки.
— Расскажи мне больше.
Сумерки сгущались, превращая мир вокруг в размытую акварель синих и фиолетовых оттенков. Где-то вдалеке звучали взрывы фейерверков, смех и музыка, но здесь, у костра, время словно остановилось. Гермиона рассказывала о древних традициях квиддича, а Фред слушал с неожиданной внимательностью, время от времени добавляя собственные наблюдения о современной игре.
— Знаешь, что самое сложное в позиции загонщика? — спросил он внезапно, и его глаза заблестели особым огнем. — Это как танец. Нужно чувствовать ритм игры, предугадывать движения бладжера...
Он поднялся на ноги и протянул ей руку.
— Идем, покажу.
Гермиона колебалась лишь мгновение, прежде чем вложить свою ладонь в его. Книга соскользнула с колен, забытая на траве. Фред вывел её на небольшую поляну, залитую лунным светом.
— Представь, что мы на метлах, — прошептал он, становясь позади неё и осторожно направляя её руки. — Бладжер летит справа...
Его пальцы скользнули по её запястью, показывая движение. Гермиона затаила дыхание, внезапно остро осознавая каждую точку соприкосновения их тел.
— А теперь слева... — Его голос стал тише, превратившись почти в шепот.
Внезапный взрыв особенно яркого фейерверка окрасил небо в золото и красный, заставив их обоих вздрогнуть. Момент был разрушен, но что-то неуловимо изменилось между ними.
— Джордж наверняка меня уже потерял, — произнес Фред, неохотно отступая. — Мы собирались устроить небольшое представление с нашими новыми изобретениями.
Гермиона кивнула, пытаясь скрыть легкое разочарование.
— Конечно, иди. Только постарайтесь ничего не взорвать.
— Никаких обещаний, — подмигнул он, но затем его лицо стало серьезным. — Спасибо за вечер, Гермиона.
Она замерла. Он впервые назвал её по имени.
— Может... может, завтра продолжим урок истории квиддича? — В его голосе слышалась неуверенность, совершенно нехарактерная для обычно самоуверенного Фреда Уизли.
— Я бы хотела, — ответила Гермиона, и её улыбка могла соперничать яркостью с фейерверками, расцветающими в небе.
Фред исчез в темноте, оставив после себя легкий аромат пороха и чего-то неуловимо сладкого. Гермиона вернулась к костру, подняла забытую книгу и прижала её к груди. Внутри разливалось странное тепло, не имеющее ничего общего с огнем костра.
Она не знала, что этот вечер станет началом чего-то большего, чего-то, что изменит их обоих навсегда. Но сейчас, сидя у затухающего костра и глядя на звезды, она чувствовала, что мир вокруг наполнен бесконечными возможностями.
***
Библиотека, октябрь 1994
Фред наблюдал из-за стеллажа, как Крам в очередной раз устроился за столом неподалеку от Гермионы. Болгарский ловец делал вид, что читает, но его взгляд постоянно возвращался к каштановым кудрям.
— Серьезно, занимаешься? — Фред материализовался рядом с её столом, заставив Гермиону вздрогнуть.
— В отличие от некоторых, — она подняла бровь, но в глазах плясали искорки.
— Составишь компанию? У меня есть интересная книга по трансфигурации.
Краем глаза он заметил, как Крам нахмурился.
***
— Я слышал, наша маленькая всезнайка помогает Поттеру с заклинаниями, — протянул Малфой, преграждая Гермионе путь.
Фред появился словно из ниоткуда, возвышаясь над слизеринцем.
— Проблемы, Малфой?
— Не твое дело, Уизли.
— Все, что касается Гермионы - мое дело.
Их взгляды встретились, и Малфой отступил первым.
***
— Это опасно, Фред.
— Всего лишь возрастная линия, — он усмехнулся, разворачивая пергамент с расчетами.
— Дамблдор не дурак.
— Волнуешься за меня, Грейнджер?
Она закусила губу, и его сердце пропустило удар.
***
Гермиона осторожно касалась его седой бороды, едва сдерживая смех.
— Я же говорила.
— Зато теперь я неотразим, — подмигнул Фред. — Признай, седина мне к лицу.
— Ужасно, — она покачала головой, но её пальцы все еще легко касались его щеки.
***
— Слышала про бал? — Фред догнал её в коридоре.
— Конечно, — она прижала книги к груди. — Весь замок только об этом и говорит.
— И что думаешь?
— О чем конкретно?
— О том, чтобы пойти со мной.
Она остановилась, удивленно глядя на него.
— Это приглашение?
— А похоже на что-то другое? — он улыбнулся, но в глазах читалось волнение.
— Ты серьезно?
— Абсолютно, — Фред сделал шаг ближе. — Гермиона Грейнджер, окажешь мне честь быть моей парой на Святочном балу?
Её щеки порозовели.
— Да, — тихо ответила она. — Окажу.
***
— Только не говори, что собираешься надеть парадную мантию Рона, — Гермиона перехватила его в общей гостиной.
— А что с ней не так?
— Кроме кружев и запаха прабабушки?
— Туше, — рассмеялся он. — Есть другие предложения?
Она достала палочку.
— Дай мне час.
***
— Нервничаешь? — Фред нашел её у камина.
— С чего бы?
— Ну, завтра весь замок увидит тебя со мной. Твоя репутация может пострадать.
— Моя репутация переживет общение с печально известным Фредом Уизли, — она улыбнулась. — А вот твоя...
— Что моя?
— Может улучшиться после появления с заучкой Грейнджер.
Он присел рядом.
— Ты не заучка. Ты удивительная.
***
Фред ждал у подножия лестницы, нервно поправляя темно-синюю мантию. Когда Гермиона появилась наверху в персиковом платье, с уложенными волосами, он забыл, как дышать.
— Скажи что-нибудь, — прошептала она, спустившись.
— Я... ты... — он сглотнул. — Ты прекрасна.
Виктор Крам, проходя мимо, бросил на них долгий взгляд.
***
— Не знал, что ты так хорошо танцуешь, — Фред осторожно вел её в вальсе.
— Мама настояла на уроках, — она слегка покраснела. — А ты где научился?
— Джинни заставляла практиковаться, — он усмехнулся. — Но я рад, что умею.
Его рука на её талии чуть сжалась, притягивая ближе.
***
Они вышли подышать свежим воздухом. Снег мягко падал на её обнаженные плечи.
— Замерзла? — Фред накинул на неё свою мантию.
— Немного, — она придвинулась ближе.
Их взгляды встретились. Он медленно наклонился...
— Гермиона! — голос Гарри разрушил момент. — Прости, но нам нужна твоя помощь!
***
— Спасибо за вечер, — тихо произнесла она у входа в девичью спальню.
— Это тебе спасибо, — он взял её руку. — За то, что согласилась.
— Я рада, что согласилась.
Фред наклонился и легко поцеловал её в щеку.
— Спокойной ночи, Гермиона.
***
В гостиной её ждал маленький букет полевых цветов и записка:
«Вчера был лучший вечер в моей жизни. Повторим? - Ф.»
Гермиона улыбнулась, прижимая записку к груди. За окном падал снег, в камине потрескивал огонь, а в её сердце расцветало что-то новое, теплое и удивительное.
***
Начало пятого курса
Гермиона поймала его взгляд через весь стол в Большом зале. Фред подмигнул, и она спрятала улыбку за кубком с тыквенным соком.
— Значит, староста? — прошептал он позже, прижав её к стене в пустом коридоре.
— Не думай, что это помешает мне следить за вашими проделками.
— Я рассчитываю на особое отношение.
— Размечтался, — но её глаза смеялись.
***
— Следи за движением запястья, — Гермиона поправила руку третьекурсника.
— А мне поможешь? — Фред демонстративно размахивал палочкой.
— Ты прекрасно знаешь это заклинание.
— Может, мне просто нравится твое внимание.
***
— Ты великолепна, когда учишь других, — Фред догнал её в коридоре.
— Просто делюсь знаниями.
— И делаешь это потрясающе, — он взял её за руку. — Особенно когда хмуришься вот так.
***
— Что это? — Гермиона подозрительно разглядывала коробку конфет.
— Тестовые образцы. Абсолютно безопасные.
— Последний раз, когда ты это сказал, у Невилла выросли перья.
— Но ведь красивые были перья!
***
— Я не позволю тебе это сделать, — прошипела Гермиона, хватая его за рукав.
— Она заслуживает...
— Нет. Не так. У меня есть идея получше.
— Люблю, когда ты становишься коварной.
***
Гермиона ждала его у раздевалок.
— Это было безрассудно.
— Но эффективно, — он все еще кипел от злости после стычки с Малфоем.
— Ты мог пострадать.
— Волнуешься за меня, Грейнджер?
Она молча обняла его.
***
— Не спится? — Фред нашел её на кухне среди ночи.
— Думаю о Гарри. О том, что происходит.
Он сел рядом, накрыв её ладонь своей.
— Мы справимся. Все вместе.
***
— Это из-за меня, — Гермиона смотрела на его травмированную руку после неудачного эксперимента с зельями.
— Вообще-то, из-за моей невнимательности.
— Я должна была проверить расчеты...
— Эй, — он приподнял её подбородок. — Ты не можешь контролировать все.
***
— Они забрали все наши товары, — Фред в ярости мерил шагами комнату.
Гермиона молча протянула ему небольшую коробку.
— Что это?
— Я предвидела обыск. Спрятала самое важное.
Он посмотрел на неё с восхищением.
— Ты невероятная.
***
— Мы с Джорджем уходим.
Гермиона замерла.
— Когда?
— Скоро. Все готово.
— Я буду скучать, — её голос дрогнул.
— Эй, — он притянул её к себе. — Это не конец.
***
Они сидели в пустой гостиной.
— Обещай, что будешь осторожен.
— А ты обещай, что не наделаешь глупостей с Поттером.
— Не могу, — она слабо улыбнулась.
— И я не могу, — он коснулся её щеки. — Но обещаю вернуться.
***
Последний взгляд перед тем, как взмыть в небо на метле. Её глаза, полные слез и гордости. Записка, оставленная в кармане её мантии:
«Это не прощание. Жди меня. - Ф.»
***
Гермиона часто заходила в заброшенный коридор на седьмом этаже, где все еще виднелось болото. Улыбалась, вспоминая. И каждую неделю получала маленькие записки, доставленные совой:
«Скучаю по твоему недовольному взгляду».
«Магазин процветает. Ты бы гордилась нашей бухгалтерией».
«Держись там. Я рядом, даже если далеко».
***
В последний день перед отъездом домой она нашла в своей сумке небольшую коробочку. Внутри - кулон в форме книги и записка:
«Открой, когда будет особенно тяжело. Внутри то, что поможет улыбнуться. - Навсегда твой Ф.»
В кулоне оказалась движущаяся фотография их танца на Святочном балу.
***
Гермиона шла по коридору седьмого этажа, когда чья-то рука затянула её в нишу за гобеленом.
— Скучала?
— Фред! — она едва сдержала возглас. — Как ты здесь...
— У меня свои секреты, — он прижал палец к её губам. — И особый интерес их раскрывать только тебе.
***
— Это безрассудство, — шептала она, пока они крались по подземному ходу.
— Я не мог пропустить твой день рождения.
— Он был две недели назад.
— Значит, у меня накопился долг поцелуев.
***
Выручай-комната превратилась в уютную гостиную с камином.
— Как дела в магазине?
— Прекрасно. Но без твоих советов по зельям сложнее.
— Поэтому ты здесь?
— Я здесь, потому что не могу без тебя.
***
— Фред, прекрати! — она вырывалась из его объятий посреди заснеженного сада.
— Еще один снежок!
— Я промокла насквозь!
— Значит, нужно согреться, — он притянул её для поцелуя.
***
— Научи меня, — Фред указал на защитные чары, которые она практиковала.
— Зачем тебе?
— Хочу знать, что ты в безопасности, когда меня нет рядом.
***
— Я волнуюсь за тебя, — он гладил её по волосам. — Слухи становятся все тревожнее.
— Со мной все будет хорошо.
— Обещаешь?
— Только если ты пообещаешь то же самое.
***
— Возьми, — он протянул ей маленькое зеркало. — Парное. У меня второе.
— Для связи?
— И чтобы видеть твою улыбку каждый день.
***
— Я должен реже приходить. Становится опасно.
— Я знаю, — она вцепилась в его мантию. — Но я не хочу отпускать.
— Я всегда найду способ вернуться к тебе.
***
— Что-то грядет, — прошептала она. — Я чувствую.
— Что бы ни случилось, — он взял её лицо в ладони, — помни: ты моя самая важная причина быть осторожным.
***
— Если что-то случится...
— Не говори так.
— Если все же... знай, что ты изменила меня, Гермиона. Сделала лучше.
— А ты научил меня улыбаться даже в темные времена.
***
— До встречи, моя маленькая всезнайка.
— До встречи, мой любимый шутник.
Их поцелуй был солёным от непролитых слез.
***
Гермиона часто останавливалась у того гобелена, за которым они встречались. Однажды нашла там засушенный цветок и записку:
«В каждой шутке есть доля правды. Правда в том, что я люблю тебя. - Ф.»
***
Свадьба Билла и Флер раскрашивала «Нору» в оттенки золота и серебра. Гермиона стояла перед высоким зеркалом в комнате Джинни, разглаживая складки шелкового платья цвета летнего меда. Ее волосы, обычно непослушные, сегодня мягкими волнами спадали на плечи.
Фред появился в отражении так тихо, что она не сразу заметила его присутствие. Он был невероятно красив в темной парадной мантии, с озорным блеском в глазах и легкой улыбкой, предназначенной только ей.
— Знаешь, — прошептал он, обнимая её сзади, — я всегда представлял нашу свадьбу совсем другой.
— Правда? — она развернулась в его объятиях. — И какой же?
— С фейерверками. Морем фейерверков. И чтобы кольца принесли на специально обученных пикси.
— Только не пикси!
— Хорошо, тогда на миниатюрных драконах.
Её смех прервал стук в дверь. Джинни заглянула в комнату:
— Пора.
Во время церемонии воздух звенел от магии и надежды. Фред не отпускал её руку, и когда Билл произносил клятвы, прошептал ей на ухо:
— Я придумал свои. Хочешь услышать?
— Сейчас?
— Клянусь всегда заставлять тебя улыбаться. Даже когда ты злишься из-за моих экспериментов.
— Фред...
— Клянусь находить тебя. В любой толпе, в любом хаосе. Всегда.
Её глаза наполнились слезами.
***
Патронус Кингсли появился посреди танцующих пар, разрушая хрупкое ощущение безопасности.
«Министерство пало. Скримджер мертв. Они идут».
Время растянулось как патока. Фред среагировал мгновенно, выхватывая палочку одной рукой и прижимая Гермиону к себе другой.
— Беги, — его голос звучал хрипло. — Найди Гарри и Рона.
— Фред...
— Я знаю, — он поцеловал её так, словно это был последний раз. Может быть, так оно и было. — Я найду тебя. Всегда найду.
***
Холодные ночи сменяли друг друга. В палатке, пропахшей сыростью и отчаянием, Гермиона доставала парное зеркало каждый вечер в полночь. Иногда она видела его — осунувшегося, с новыми шрамами, но все еще с той же искрой в глазах.
— Как «Поттеровский дозор»? — спрашивала она шепотом, чтобы не разбудить мальчиков.
— Прекрасно. Назвал себя Рыжим Бунтарем.
— Очень оригинально.
— Эй, я старался! — его улыбка дрогнула. — Береги себя. И этих двух идиотов тоже.
***
Она сидела под звездами, сжимая в руках кулон-книгу. Внутри танцевали их призрачные фигуры — вечно молодые, вечно счастливые.
— Я скучаю, — шептала она ветру. — Скучаю по твоему смеху. По тому, как ты появляешься из ниоткуда. По тому, как целуешь меня, когда думаешь, что никто не видит.
Где-то далеко Фред смотрел на их фотографию и шептал: «Держись, любовь моя. Просто держись».
***
Они столкнулись в Выручай-комнате. Он выглядел измученным, но живым — таким живым.
— Привет, всезнайка, — улыбнулся он, притягивая её к себе.
Она вдыхала его запах — порох и мята, дом и безопасность.
— Больше никогда так не исчезай.
— Есть идеи получше, — он достал маленькую коробочку. — Например, выйти за меня после всего этого?
Её сердце остановилось.
— Это...
— Предложение? Да. Возможно, немного не вовремя...
Она заставила его замолчать поцелуем.
— Да. Тысячу раз да.
***
Они сражаются спина к спине. Его смех звенит над грохотом заклинаний.
— Как в старые добрые времена!
— Фред, сосредоточься!
— Я всегда сосредоточен на тебе.
Взрыв в коридоре
Мир замедляется. Она видит его улыбку. Слышит его последнюю шутку.
— Перси, ты пошутил...
Грохот. Пыль. Крики.
— Нет! — её крик разрывает тишину. — Нет, нет, нет!
Она падает рядом с ним. Его глаза все еще смеются.
— Ты обещал! Ты обещал найти меня! Всегда находить меня!
Перси оттаскивает её.
— Гермиона, нам нужно идти.
— Я не могу его оставить!
— Он бы хотел, чтобы ты жила.
***
Кабинет Министра Магии был залит утренним светом. Гермиона просматривала документы, когда почувствовала знакомый аромат — порох и мята.
— Работаешь допоздна? — его голос звучал как всегда игриво.
— Ты снишься мне, — она улыбнулась, не поднимая глаз.
— Конечно, снюсь. Я же обещал всегда находить тебя.
Она подняла взгляд. Он сидел на краю её стола — молодой, красивый, такой, каким был в их последний танец.
— Я скучаю.
— Знаю. Но ты справляешься потрясающе. Министр Магии! Я горжусь тобой.
— Иногда я думаю...
— Нет, — он покачал головой. — Живи. Смейся. Меняй мир. Я всегда рядом.
Она протянула руку, но его образ уже таял в солнечных лучах.
На столе осталась записка, написанная знакомым почерком:
«Я всегда найду тебя. В каждом закате, в каждой улыбке, в каждой искре магии. Я люблю тебя, моя вечная всезнайка. - Ф.»
Гермиона прижала записку к груди и улыбнулась. Где-то высоко в небе вспыхнул фейерверк — совсем как тот, первый, на Чемпионате мира по квиддичу, где все началось.
Потому что некоторые истории не заканчиваются. Они просто принимают новую форму. Как магия. Как любовь. Как память о рыжеволосом мальчишке, который научил самую умную ведьму своего поколения верить в чудеса и улыбаться даже в самые темные времена.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!