Часть 1

4 мая 2025, 00:00
Закат медленно опускался на бескрайнее поле, усеянное сотнями разноцветных палаток. Воздух звенел от возбужденных голосов, пропитанный ароматом костров и летних трав. Гермиона сидела, прислонившись к старому дубу, рядом с палаткой Уизли. Потрепанная книга в кожаном переплете покоилась на её коленях, но взгляд то и дело соскальзывал на рыжеволосую фигуру, колдующую над костром. Фред поднял голову, поймав её взгляд. Янтарные отблески пламени играли на его веснушчатом лице, придавая глазам загадочный блеск. — Только не говори, что притащила с собой учебники, Грейнджер. Гермиона закатила глаза, но уголки её губ дрогнули в легкой улыбке. — Это история квиддича, если тебе так интересно. Решила расширить кругозор. Фред оставил костер и опустился рядом с ней на траву, так близко, что она ощутила тепло его плеча. — Расширить кругозор, значит? — В его голосе звучало неприкрытое веселье. — И что интересного там пишут? Гермиона собиралась ответить что-то колкое, но внезапно осознала, что в его тоне нет привычной насмешки. Только искренний интерес и что-то еще, что-то новое, от чего сердце начинало биться чуть быстрее. — Вообще-то, здесь удивительные вещи. Знаешь, что первые снитчи были живыми птицами? Фред придвинулся ближе, заглядывая в книгу через её плечо. Его дыхание легко щекотало её шею, и Гермиона почувствовала, как по коже пробежали мурашки. — Расскажи мне больше. Сумерки сгущались, превращая мир вокруг в размытую акварель синих и фиолетовых оттенков. Где-то вдалеке звучали взрывы фейерверков, смех и музыка, но здесь, у костра, время словно остановилось. Гермиона рассказывала о древних традициях квиддича, а Фред слушал с неожиданной внимательностью, время от времени добавляя собственные наблюдения о современной игре. — Знаешь, что самое сложное в позиции загонщика? — спросил он внезапно, и его глаза заблестели особым огнем. — Это как танец. Нужно чувствовать ритм игры, предугадывать движения бладжера... Он поднялся на ноги и протянул ей руку. — Идем, покажу. Гермиона колебалась лишь мгновение, прежде чем вложить свою ладонь в его. Книга соскользнула с колен, забытая на траве. Фред вывел её на небольшую поляну, залитую лунным светом. — Представь, что мы на метлах, — прошептал он, становясь позади неё и осторожно направляя её руки. — Бладжер летит справа... Его пальцы скользнули по её запястью, показывая движение. Гермиона затаила дыхание, внезапно остро осознавая каждую точку соприкосновения их тел. — А теперь слева... — Его голос стал тише, превратившись почти в шепот. Внезапный взрыв особенно яркого фейерверка окрасил небо в золото и красный, заставив их обоих вздрогнуть. Момент был разрушен, но что-то неуловимо изменилось между ними. — Джордж наверняка меня уже потерял, — произнес Фред, неохотно отступая. — Мы собирались устроить небольшое представление с нашими новыми изобретениями. Гермиона кивнула, пытаясь скрыть легкое разочарование. — Конечно, иди. Только постарайтесь ничего не взорвать. — Никаких обещаний, — подмигнул он, но затем его лицо стало серьезным. — Спасибо за вечер, Гермиона. Она замерла. Он впервые назвал её по имени. — Может... может, завтра продолжим урок истории квиддича? — В его голосе слышалась неуверенность, совершенно нехарактерная для обычно самоуверенного Фреда Уизли. — Я бы хотела, — ответила Гермиона, и её улыбка могла соперничать яркостью с фейерверками, расцветающими в небе. Фред исчез в темноте, оставив после себя легкий аромат пороха и чего-то неуловимо сладкого. Гермиона вернулась к костру, подняла забытую книгу и прижала её к груди. Внутри разливалось странное тепло, не имеющее ничего общего с огнем костра. Она не знала, что этот вечер станет началом чего-то большего, чего-то, что изменит их обоих навсегда. Но сейчас, сидя у затухающего костра и глядя на звезды, она чувствовала, что мир вокруг наполнен бесконечными возможностями. *** Библиотека, октябрь 1994 Фред наблюдал из-за стеллажа, как Крам в очередной раз устроился за столом неподалеку от Гермионы. Болгарский ловец делал вид, что читает, но его взгляд постоянно возвращался к каштановым кудрям. — Серьезно, занимаешься? — Фред материализовался рядом с её столом, заставив Гермиону вздрогнуть. — В отличие от некоторых, — она подняла бровь, но в глазах плясали искорки. — Составишь компанию? У меня есть интересная книга по трансфигурации. Краем глаза он заметил, как Крам нахмурился. *** — Я слышал, наша маленькая всезнайка помогает Поттеру с заклинаниями, — протянул Малфой, преграждая Гермионе путь. Фред появился словно из ниоткуда, возвышаясь над слизеринцем. — Проблемы, Малфой? — Не твое дело, Уизли. — Все, что касается Гермионы - мое дело. Их взгляды встретились, и Малфой отступил первым. *** — Это опасно, Фред. — Всего лишь возрастная линия, — он усмехнулся, разворачивая пергамент с расчетами. — Дамблдор не дурак. — Волнуешься за меня, Грейнджер? Она закусила губу, и его сердце пропустило удар. *** Гермиона осторожно касалась его седой бороды, едва сдерживая смех. — Я же говорила. — Зато теперь я неотразим, — подмигнул Фред. — Признай, седина мне к лицу. — Ужасно, — она покачала головой, но её пальцы все еще легко касались его щеки. *** — Слышала про бал? — Фред догнал её в коридоре. — Конечно, — она прижала книги к груди. — Весь замок только об этом и говорит. — И что думаешь? — О чем конкретно? — О том, чтобы пойти со мной. Она остановилась, удивленно глядя на него. — Это приглашение? — А похоже на что-то другое? — он улыбнулся, но в глазах читалось волнение. — Ты серьезно? — Абсолютно, — Фред сделал шаг ближе. — Гермиона Грейнджер, окажешь мне честь быть моей парой на Святочном балу? Её щеки порозовели. — Да, — тихо ответила она. — Окажу. *** — Только не говори, что собираешься надеть парадную мантию Рона, — Гермиона перехватила его в общей гостиной. — А что с ней не так? — Кроме кружев и запаха прабабушки? — Туше, — рассмеялся он. — Есть другие предложения? Она достала палочку. — Дай мне час. *** — Нервничаешь? — Фред нашел её у камина. — С чего бы? — Ну, завтра весь замок увидит тебя со мной. Твоя репутация может пострадать. — Моя репутация переживет общение с печально известным Фредом Уизли, — она улыбнулась. — А вот твоя... — Что моя? — Может улучшиться после появления с заучкой Грейнджер. Он присел рядом. — Ты не заучка. Ты удивительная. *** Фред ждал у подножия лестницы, нервно поправляя темно-синюю мантию. Когда Гермиона появилась наверху в персиковом платье, с уложенными волосами, он забыл, как дышать. — Скажи что-нибудь, — прошептала она, спустившись. — Я... ты... — он сглотнул. — Ты прекрасна. Виктор Крам, проходя мимо, бросил на них долгий взгляд. *** — Не знал, что ты так хорошо танцуешь, — Фред осторожно вел её в вальсе. — Мама настояла на уроках, — она слегка покраснела. — А ты где научился? — Джинни заставляла практиковаться, — он усмехнулся. — Но я рад, что умею. Его рука на её талии чуть сжалась, притягивая ближе. *** Они вышли подышать свежим воздухом. Снег мягко падал на её обнаженные плечи. — Замерзла? — Фред накинул на неё свою мантию. — Немного, — она придвинулась ближе. Их взгляды встретились. Он медленно наклонился... — Гермиона! — голос Гарри разрушил момент. — Прости, но нам нужна твоя помощь! *** — Спасибо за вечер, — тихо произнесла она у входа в девичью спальню. — Это тебе спасибо, — он взял её руку. — За то, что согласилась. — Я рада, что согласилась. Фред наклонился и легко поцеловал её в щеку. — Спокойной ночи, Гермиона. *** В гостиной её ждал маленький букет полевых цветов и записка: «Вчера был лучший вечер в моей жизни. Повторим? - Ф.» Гермиона улыбнулась, прижимая записку к груди. За окном падал снег, в камине потрескивал огонь, а в её сердце расцветало что-то новое, теплое и удивительное. *** Начало пятого курса Гермиона поймала его взгляд через весь стол в Большом зале. Фред подмигнул, и она спрятала улыбку за кубком с тыквенным соком. — Значит, староста? — прошептал он позже, прижав её к стене в пустом коридоре. — Не думай, что это помешает мне следить за вашими проделками. — Я рассчитываю на особое отношение. — Размечтался, — но её глаза смеялись. *** — Следи за движением запястья, — Гермиона поправила руку третьекурсника. — А мне поможешь? — Фред демонстративно размахивал палочкой. — Ты прекрасно знаешь это заклинание. — Может, мне просто нравится твое внимание. *** — Ты великолепна, когда учишь других, — Фред догнал её в коридоре. — Просто делюсь знаниями. — И делаешь это потрясающе, — он взял её за руку. — Особенно когда хмуришься вот так. *** — Что это? — Гермиона подозрительно разглядывала коробку конфет. — Тестовые образцы. Абсолютно безопасные. — Последний раз, когда ты это сказал, у Невилла выросли перья. — Но ведь красивые были перья! *** — Я не позволю тебе это сделать, — прошипела Гермиона, хватая его за рукав. — Она заслуживает... — Нет. Не так. У меня есть идея получше. — Люблю, когда ты становишься коварной. *** Гермиона ждала его у раздевалок. — Это было безрассудно. — Но эффективно, — он все еще кипел от злости после стычки с Малфоем. — Ты мог пострадать. — Волнуешься за меня, Грейнджер? Она молча обняла его. *** — Не спится? — Фред нашел её на кухне среди ночи. — Думаю о Гарри. О том, что происходит. Он сел рядом, накрыв её ладонь своей. — Мы справимся. Все вместе. *** — Это из-за меня, — Гермиона смотрела на его травмированную руку после неудачного эксперимента с зельями. — Вообще-то, из-за моей невнимательности. — Я должна была проверить расчеты... — Эй, — он приподнял её подбородок. — Ты не можешь контролировать все. *** — Они забрали все наши товары, — Фред в ярости мерил шагами комнату. Гермиона молча протянула ему небольшую коробку. — Что это? — Я предвидела обыск. Спрятала самое важное. Он посмотрел на неё с восхищением. — Ты невероятная. *** — Мы с Джорджем уходим. Гермиона замерла. — Когда? — Скоро. Все готово. — Я буду скучать, — её голос дрогнул. — Эй, — он притянул её к себе. — Это не конец. *** Они сидели в пустой гостиной. — Обещай, что будешь осторожен. — А ты обещай, что не наделаешь глупостей с Поттером. — Не могу, — она слабо улыбнулась. — И я не могу, — он коснулся её щеки. — Но обещаю вернуться. *** Последний взгляд перед тем, как взмыть в небо на метле. Её глаза, полные слез и гордости. Записка, оставленная в кармане её мантии: «Это не прощание. Жди меня. - Ф.» *** Гермиона часто заходила в заброшенный коридор на седьмом этаже, где все еще виднелось болото. Улыбалась, вспоминая. И каждую неделю получала маленькие записки, доставленные совой: «Скучаю по твоему недовольному взгляду». «Магазин процветает. Ты бы гордилась нашей бухгалтерией». «Держись там. Я рядом, даже если далеко». *** В последний день перед отъездом домой она нашла в своей сумке небольшую коробочку. Внутри - кулон в форме книги и записка: «Открой, когда будет особенно тяжело. Внутри то, что поможет улыбнуться. - Навсегда твой Ф.» В кулоне оказалась движущаяся фотография их танца на Святочном балу. *** Гермиона шла по коридору седьмого этажа, когда чья-то рука затянула её в нишу за гобеленом. — Скучала? — Фред! — она едва сдержала возглас. — Как ты здесь... — У меня свои секреты, — он прижал палец к её губам. — И особый интерес их раскрывать только тебе. *** — Это безрассудство, — шептала она, пока они крались по подземному ходу. — Я не мог пропустить твой день рождения. — Он был две недели назад. — Значит, у меня накопился долг поцелуев. *** Выручай-комната превратилась в уютную гостиную с камином. — Как дела в магазине? — Прекрасно. Но без твоих советов по зельям сложнее. — Поэтому ты здесь? — Я здесь, потому что не могу без тебя. *** — Фред, прекрати! — она вырывалась из его объятий посреди заснеженного сада. — Еще один снежок! — Я промокла насквозь! — Значит, нужно согреться, — он притянул её для поцелуя. *** — Научи меня, — Фред указал на защитные чары, которые она практиковала. — Зачем тебе? — Хочу знать, что ты в безопасности, когда меня нет рядом. *** — Я волнуюсь за тебя, — он гладил её по волосам. — Слухи становятся все тревожнее. — Со мной все будет хорошо. — Обещаешь? — Только если ты пообещаешь то же самое. *** — Возьми, — он протянул ей маленькое зеркало. — Парное. У меня второе. — Для связи? — И чтобы видеть твою улыбку каждый день. *** — Я должен реже приходить. Становится опасно. — Я знаю, — она вцепилась в его мантию. — Но я не хочу отпускать. — Я всегда найду способ вернуться к тебе. *** — Что-то грядет, — прошептала она. — Я чувствую. — Что бы ни случилось, — он взял её лицо в ладони, — помни: ты моя самая важная причина быть осторожным. *** — Если что-то случится... — Не говори так. — Если все же... знай, что ты изменила меня, Гермиона. Сделала лучше. — А ты научил меня улыбаться даже в темные времена. *** — До встречи, моя маленькая всезнайка. — До встречи, мой любимый шутник. Их поцелуй был солёным от непролитых слез. *** Гермиона часто останавливалась у того гобелена, за которым они встречались. Однажды нашла там засушенный цветок и записку: «В каждой шутке есть доля правды. Правда в том, что я люблю тебя. - Ф.» *** Свадьба Билла и Флер раскрашивала «Нору» в оттенки золота и серебра. Гермиона стояла перед высоким зеркалом в комнате Джинни, разглаживая складки шелкового платья цвета летнего меда. Ее волосы, обычно непослушные, сегодня мягкими волнами спадали на плечи. Фред появился в отражении так тихо, что она не сразу заметила его присутствие. Он был невероятно красив в темной парадной мантии, с озорным блеском в глазах и легкой улыбкой, предназначенной только ей. — Знаешь, — прошептал он, обнимая её сзади, — я всегда представлял нашу свадьбу совсем другой. — Правда? — она развернулась в его объятиях. — И какой же? — С фейерверками. Морем фейерверков. И чтобы кольца принесли на специально обученных пикси. — Только не пикси! — Хорошо, тогда на миниатюрных драконах. Её смех прервал стук в дверь. Джинни заглянула в комнату: — Пора. Во время церемонии воздух звенел от магии и надежды. Фред не отпускал её руку, и когда Билл произносил клятвы, прошептал ей на ухо: — Я придумал свои. Хочешь услышать? — Сейчас? — Клянусь всегда заставлять тебя улыбаться. Даже когда ты злишься из-за моих экспериментов. — Фред... — Клянусь находить тебя. В любой толпе, в любом хаосе. Всегда. Её глаза наполнились слезами. *** Патронус Кингсли появился посреди танцующих пар, разрушая хрупкое ощущение безопасности. «Министерство пало. Скримджер мертв. Они идут». Время растянулось как патока. Фред среагировал мгновенно, выхватывая палочку одной рукой и прижимая Гермиону к себе другой. — Беги, — его голос звучал хрипло. — Найди Гарри и Рона. — Фред... — Я знаю, — он поцеловал её так, словно это был последний раз. Может быть, так оно и было. — Я найду тебя. Всегда найду. *** Холодные ночи сменяли друг друга. В палатке, пропахшей сыростью и отчаянием, Гермиона доставала парное зеркало каждый вечер в полночь. Иногда она видела его — осунувшегося, с новыми шрамами, но все еще с той же искрой в глазах. — Как «Поттеровский дозор»? — спрашивала она шепотом, чтобы не разбудить мальчиков. — Прекрасно. Назвал себя Рыжим Бунтарем. — Очень оригинально. — Эй, я старался! — его улыбка дрогнула. — Береги себя. И этих двух идиотов тоже. *** Она сидела под звездами, сжимая в руках кулон-книгу. Внутри танцевали их призрачные фигуры — вечно молодые, вечно счастливые. — Я скучаю, — шептала она ветру. — Скучаю по твоему смеху. По тому, как ты появляешься из ниоткуда. По тому, как целуешь меня, когда думаешь, что никто не видит. Где-то далеко Фред смотрел на их фотографию и шептал: «Держись, любовь моя. Просто держись». *** Они столкнулись в Выручай-комнате. Он выглядел измученным, но живым — таким живым. — Привет, всезнайка, — улыбнулся он, притягивая её к себе. Она вдыхала его запах — порох и мята, дом и безопасность. — Больше никогда так не исчезай. — Есть идеи получше, — он достал маленькую коробочку. — Например, выйти за меня после всего этого? Её сердце остановилось. — Это... — Предложение? Да. Возможно, немного не вовремя... Она заставила его замолчать поцелуем. — Да. Тысячу раз да. *** Они сражаются спина к спине. Его смех звенит над грохотом заклинаний. — Как в старые добрые времена! — Фред, сосредоточься! — Я всегда сосредоточен на тебе. Взрыв в коридоре Мир замедляется. Она видит его улыбку. Слышит его последнюю шутку. — Перси, ты пошутил... Грохот. Пыль. Крики. — Нет! — её крик разрывает тишину. — Нет, нет, нет! Она падает рядом с ним. Его глаза все еще смеются. — Ты обещал! Ты обещал найти меня! Всегда находить меня! Перси оттаскивает её. — Гермиона, нам нужно идти. — Я не могу его оставить! — Он бы хотел, чтобы ты жила. *** Кабинет Министра Магии был залит утренним светом. Гермиона просматривала документы, когда почувствовала знакомый аромат — порох и мята. — Работаешь допоздна? — его голос звучал как всегда игриво. — Ты снишься мне, — она улыбнулась, не поднимая глаз. — Конечно, снюсь. Я же обещал всегда находить тебя. Она подняла взгляд. Он сидел на краю её стола — молодой, красивый, такой, каким был в их последний танец. — Я скучаю. — Знаю. Но ты справляешься потрясающе. Министр Магии! Я горжусь тобой. — Иногда я думаю... — Нет, — он покачал головой. — Живи. Смейся. Меняй мир. Я всегда рядом. Она протянула руку, но его образ уже таял в солнечных лучах. На столе осталась записка, написанная знакомым почерком: «Я всегда найду тебя. В каждом закате, в каждой улыбке, в каждой искре магии. Я люблю тебя, моя вечная всезнайка. - Ф.» Гермиона прижала записку к груди и улыбнулась. Где-то высоко в небе вспыхнул фейерверк — совсем как тот, первый, на Чемпионате мира по квиддичу, где все началось. Потому что некоторые истории не заканчиваются. Они просто принимают новую форму. Как магия. Как любовь. Как память о рыжеволосом мальчишке, который научил самую умную ведьму своего поколения верить в чудеса и улыбаться даже в самые темные времена.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!