6. Стрыга

28 апреля 2025, 21:53
октябрь 1982

Как и сказала Иллка, к ручью он вышли аккурат к закату, парой золотых лучиков пробивавшемуся через слабую прореху между крон над ручьём. Пещеры в отвесной скале неподалёку в закатном зареве смотрелись чёрными провалами глазниц на обглоданном временем черепе.

Когда троица подошла к ним поближе, солнце уже полностью скрылось за горизонтом, а весь окружающий лес погрузился в ещё больший, почти непроглядный мрак.

Используя «Гоменум ревелио», Гьерг и Локхарт стали обследовать пещеры одну за другой. И никого не нашли. Они не сразу заметили отсутствие Иллки. Но только Гьерг спохватился об исчезновении сестры, как та сама вышла из тёмной чащи и, приложив палец к губам, молча указала следовать за ней. Через пятнадцать минут девушка вывела их к расщелине в скале и указала пальцем на уступ в десятке метров над ними.

Крик застыл в горле Локхарта при виде открывшейся ему картины. Безвольное тело Квиррелла лежало на краю уступа. А над ним изгибаясь, изламываясь, корчилось в беззвучной агонии нечто серое, крылатое, когда-то очевидно, отдалённо походящее на человека. Стрыга, как догадался Локхарт, вела себя очень странно. Она то размеренно покачивалась на двух нижних конечностях, пока остальное её тело напоминало попавший в молотилку зонтик, то принималась скакать на месте, словно надеялась обрушить уступ под ней, и только чудом не задевала тело Квиррелла. Застывшие в ужасе люди молча наблюдали за чудовищными метаморфозами существа, пока оно вдруг не засвистело тихонько и протяжно — с таким звуком выходит пар из кипящего чайника — и тут же обмякло, заваливаясь на землю кулём из костей и мяса.

Первым отмер Гьерг. Он осторожно вышел из-под укрытия скалы и двинулся к уступу с профессором. За ним пошла Иллка. Локхарт замыкал процессию. Дойдя до уступа, Гьерг подозвал Локхарта и вдвоём они при помощи «Вингардиум левиосы» спустили тело Квиррелла вниз.

— Он дышит, — облегченно выдохнул Гилдерой, поднеся ладонь ко рту профессора.

— Нужно отнести его подальше от этого места. Да и самим бы неплохо убраться, — Гьерг скосил взгляд на останки стрыги и обратился к сестре на своём языке. Та утвердительно кивнула и пошла вперёд, указывая путь их компании.

Кое-как спустившись вниз по течению ручья, они остановились на привал, окружив место своего лагеря всеми известными защитными чарами. Ночь прошла относительно спокойно, хотя вряд ли кто-то из них сомкнул глаза дольше чем на полчаса. На следующий день отряд двинулся обратно в деревню. Локхарт и Гьерг по очереди транспортировали тело так и не пришедшего в себя Квиррелла при помощи заклятия левитации. На коротких привалах они втроём пытались обсудить, что же такое произошло с профессором и с напавшей на него стрыгой, но вопросов было много, а ответов не было совсем.

Вечером они разбили лагерь для ночёвки. Пока Иллка готовила нехитрую снедь из их запасов на ужин, а Гьерг разжигал костёр, Локхарт решил напоить бессознательного Квиррелла набранной в ручье водой. Но едва он приподнял ему голову, как тут же с криком отпрыгнул в сторону.

— Что случилось? — тут же поспешил к нему Гьерг. Даже Иллка подхватилась на ноги, прижимая к себе их нехитрую снедь.

— У него… у него там, на затылке, — сбиваясь Локхарт указывал на лежащего на земле Квиррелла.

Гьерг медленно подошел к телу профессора и повернул его голову затылком к огню.

— Что за… — на задней части головы Квиррелла вместо гладкой и привычной лысины проступали, словно выдавленные на коже специальной формой, искажённые черты человеческого лица — нос, скулы, плотно сомкнутые губы, закрытые глаза.

Волна паники поднялась внутри Локхарта при виде этих черт. Он узнавал их, как узнал бы любой сознательный член магического сообщества, живший с ним в одно время.

— Не может быть, — побелевшими губами прошептал Локхарт, не в силах отвести взгляда от головы Квиррелла. — Не может быть.

— Что случилось? — обратился к нему Гьерг. — Ты знаешь, что это? Болезнь? Проклятье?

Локхарт перевел на него растерянный потрясённый взгляд. Вдруг выражение его лица сменилось на сосредоточенное.

— Нам нужно уходить. Сейчас.

— О чём ты? — не понял Гьерг. — Мы не можем сейчас идти. Ночью опасно. Да и мы оба выбились из сил, чтобы транспортировать его магически. А тащить профессора на себе по тёмному лесу — ещё более плохая идея. Так недолго и шею сломать.

— Без него, — покачал головой Локхарт, прямо глядя в глаза Гьергу. В глазах юноши плескался страх. Он тут же поднялся с земли и принялся быстро собирать свои вещи.

— Ты предлагаешь бросить здесь твоего товарища? Одного? — Гьерг в шоке уставился на мечущегося по поляне юношу.

— Да, пока он не пришел в себя, — как будто услышав его, Квиррелл издал слабый стон. Замерший, словно застуканный за провинностью, Локхарт на несколько секунд перестал дышать, неотрывно следя за головой своего бывшего профессора. Когда даже через минуту в положении Квиррелла не произошло никаких изменений, Локхарт облегченно выдохнул.

— Он же твой товарищ, — губы Гьерга презрительно скривились. — И ты бросишь его в таком состоянии посреди леса? Да ты просто трус!

Впервые на своей памяти Локхарт так разозлился. Злость затмила даже страх, до этого поглотивший, казалось, всё его существо.

— Послушай ты, — Локхарт сбросил с плеча свою сумку и направился к стоящему в воинственной позе парню, доставая по пути свою палочку. — Не смей так говорить обо мне. Ты же ничего не знаешь.

— Я знаю только то, что ты хвалишься направо и налево своими умениями, а на самом деле ничего не можешь! Сбегаешь при любой мельчайшей опасности! И бросаешь товарищей в беде!

— Это кто мне здесь товарищ? Ты? Или твоя сестра-сквиб? — взбеленился Локхарт.

Лицо Гьерга стало жестким, а взгляд острым как сталь. Он медленно поднял палочку, наводя её на Локхарта.

— Хочешь уйти — уходи. Прямо сейчас.

Юноша скосил взгляд на палочку в руках Гьерга и отстранился.

— Хорошо. Я уйду. А вы оставайтесь, если хотите.

Он быстро подобрал свои вещи и двинулся прочь с поляны. Но дойдя до первых деревьев резко повернулся и, направив палочку в сторону не ожидавшего Гьёрга, бросил:

— Остолбеней!

Гьерг замер, пораженный заклятием, и тут же упал навзничь рядом с костром. Иллка испуганно взвизгнула и кинулась к брату, но на полпути и её настигло заклятие Локхарта.

Гилдерой сбросил вещи где стоял и вернулся к лежащему без движения Гьергу.

— Я обязательно уйду, но вначале, позабочусь о том, чтобы ни ты, ни твоя сестра не распространяли грязные слухи обо мне. Я, видишь ли, кое-что все-таки умею. Обливиэйт!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!