Глава 17

2 июня 2025, 23:25
      Нет ничего более пугающего, чем оказаться невидимкой, особенно, если успела привыкнуть к пристальному взгляду. Саша сидела рядом с Майкрофтом в машине. И на сей раз молчание между ними было не уютным, не тёплым — оно будто бы гремело в висках, давило на лёгкие. Майкрофт не смотрел на Сашу. Она была в безопасности, а значит за нее не нужно было тревожиться.       Майкрофт Холмс всегда такой спокойный и рациональный, но сейчас Саша видела в нём напряжение — в прямой линии плеч, в сцепленных на колене пальцах, в том, как он едва заметно сжимал губы. Неужели именно такие мучительные моменты он переживал всякий раз, когда не знал, что с ней?       Шерлок пропал. И Мэри тоже. А Саша осталась. Это ужасно, но Саша не испытывала ни малейшего намека на облегчение. Она не погибнет, но теперь она не нужна Майкрофту? Если ее вышвырнули из ее же расследования, что у нее осталось? Что она сможет? Описать приключение, в котором не принимала участия?       Они остановились у дома Майкрофта. Дом, к которому Саша начала привыкать. Дом, который был одновременно крепостью и клеткой.       Майкрофт вышел первым, открыл перед ней дверь. Подал руку. Не как галантный джентльмен, а как человек, который хотел убедиться, что она не споткнётся, не упадёт.       Майкрофт ничего не сказал. Мыслями он был не с ней. Он провёл Сашу в гостиную.       — Александра, — начал Майкрофт и замолчал, подбирая слова. — Я бы хотел остаться. Но должен...       Он не договаривал. Словно считал, что иначе это станет признанием: он боится за брата. Это правильный выбор. Оставить Сашу, которой ничего не угрожает, чтобы спасти идиота брата. Отчего же он чувствовал себя так неприятно. Нет, все же чувства и эмоции — ужасная часть часть человеческой природы.       Саша молча кивнула. Майкрофт подошёл ближе. Она ожидала, что он обойдёт её стороной. Не станет терять драгоценное время. Но нет. Он остановился совсем рядом. И на секунду, всего на миг, коснулся её плеча.       — Вам не нужно быть сильной, — будто бы проинформировал Майкрофт. — По крайней мере сейчас.       Саша улыбнулась, вложив в эту улыбку все остатки оптимизма, на которые была способна.       — Я вернусь, — добавил он. — Как только смогу.       Саша подняла на него глаза. И впервые за долгое время увидела в его взгляде не броню. Не барьер. Просто страх. Майкрофт ушёл. Оставив её одну. В этой идеальной, вымершей тишине.       Саша не знала, куда себя деть в этом большом безопасном доме. В её голове звенела пустота. Саша не была частью игры. Она даже не была игроком. Просто статист.       Саша медленно села на край дивана, словно боясь испортить безупречную линию подушек. Саша достала телефон. Провела пальцем по экрану. Пусто. Шерлок молчит. Мэри молчит. Майкрофт исчез. Она одна. Она вычеркнута. Саша сжала телефон в руке. Она прекрасно понимает, что злиться на подобное стечение обстоятельств — глупо, но что она может поделать?       Саша не рискует жизнью. Ее не видят. Она не нужна. Забрать у нее блог Шерлока, что останется? Зияющая пустота.

***

      Мэри открыла глаза. Первое, что она ощутила — ледяная дрожь, пробирающая до костей. Она лежала на боку, на камнях у воды. Её руки были связаны за спиной, верёвка тянула запястья так, что они уже онемели. Волосы прилипли к лицу. Под щекой мокрый песок и мелкая галька. За спиной шуршала вода — мутная и пахнущая гнилью.       Мэри попыталась повернуться, но замерла, услышав слабое движение рядом. Едва слышное, почти беззвучное. Шерлок. Его тоже вытащили на берег и бросили здесь, как мешок с картошкой. Он был без пальто, в тонкой рубашке, насквозь мокрой и липнущей к коже. Он выглядел... уязвимо-прекрасно. Если бы не было так жутко, Мэри бы даже отметила, что у мистера Холмса есть некоторые достоинства.       Мэри зажмурилась, силясь собраться с мыслями. Руки затекли до предела, плечи ныли. Она проверила: связаны крепко, узлы профессиональные. Чувствуется рука профессионала. — Очнулась? — глухо уточнил Шерлок.       — Очень наблюдательно, — пробормотала Мэри. Голос был сиплый, как будто ей песка засыпали в горло.       — Что у нас? — Шерлок всё так же не поднимал головы.       — Руки за спиной. Ноги не связаны. Рядом никого.       Шерлок наконец перевернулся на спину. Он выглядел так, словно анализировал происходящее даже в этом полупридушенном состоянии.       — Где мы? — спросил он, будто бы Мэри кто-то сообщил эту невероятно важную информацию.       Мэри осмотрелась: обрывистый берег, лодочная пристань вдалеке. Судя по мутной, вязкой воде, они на берегу Темзы. Где-то на отшибе, вдали от набережных, освещённых улиц и туристических маршрутов. Идеальное место, чтобы скинуть ненужный балласт.       — Похоже на восточный берег, — ответила она. — Под мостом или в доках.       Шерлок хмыкнул:       — Банально. Я ожидал большего.       — Ты всегда ждёшь большего, — отрезала Мэри. — Поэтому ты и Саша вечно в дерьме.       — Конкретно сейчас в дерьме мы с тобой, Мэри, — ничуть не смутился Шерлок.       — Это никак не противоречит тому, что я сказала, — заметила Мэри и постаралась освободить руки.       Шерлок даже не подумал пошевелиться. Он лежал со спокойствием человека, отправившегося в отпуск и теперь наслаждающегося всеми прелестями пляжного отдыха.       — Кстати, ты не удивлен, что я здесь?       — Почему я должен быть удивлён? — отозвался Шерлок, закрыв глаза так, будто загорал.       Мэри недовольно зыркнула на него:       — Например, потому что не я должна была быть в списке.       Шерлок чуть приподнял голову, глядя на неё так, будто рассматривал музейный экспонат. Взгляд человека, который давно всё понял и сейчас лишь сверяет реальность со своими догадками.       — Первое предположение, — медленно произнёс он, будто размышляя вслух. — Ошибка. Админ сайта перепутал имена. Подобные системы не безупречны: локальный IP, сбои авторизации, технические накладки. В конце концов, мы с Сашей столько способов достучаться до админа использовали...       Мэри молчала, не давая понять, согласна она с этим или нет.       — Но, — Шерлок продолжил уже другим тоном, отсекая ненужные версии, — это слишком глупо для кого-то, кто столько лет держал всех в страхе. Кто создавал легенду.       Шерлок сделал паузу, словно проверяя, следит ли она за ходом его мыслей. Мэри слушала внимательно.       — Выходит, — спокойно добавил Шерлок, — кто-то изменил список намеренно. Саша бы не согласилась. Она слишком привыкла быть приманкой, чтобы отдать эту роль кому-то еще. К тому же, это противоречит её природе: гордой, упрямой и, к сожалению, чересчур наивной. Если бы она узнала, она бы остановила тебя.       Шерлок снова посмотрел на Мэри, на этот раз чуть пристальнее:       — А вот ты вполне могла провернуть такое. Думаю, ты знала, как работает замена. Ты знала, как сохранить её жизнь. К тому же, у тебя были причины. Очень личные причины.       Мэри чуть нахмурилась, но не перебила.       — Ты знала Рейчел и чувствуешь вину за то, что случилось тогда. Рискну предположить и оказаться правым: изначально сайт выбрал тебя, а не ее. Даже если была ребёнком, вина слишком тяжела, а теперь ты получила шанс что-то исправить.       Он замолчал. Темза за их спинами плескалась всё так же равнодушно.       — Знаешь, что самое смешное? — Шерлок говорил спокойно, даже лениво. — Это не удивляет меня ни на секунду.       — Неужели? — Мэри продолжала свой бой с веревками.       — Ты всегда терпеть меня не могла, даже когда старалась делать вид, что уважаешь.       — Я делала вид, что уважаю тебя? — фыркнула Мэри.       — Соглашусь, преимущественно ты рассказывала Саше, что я — её худший выбор. И делала ты это вовсе не потому, что я зануда, эгоист или невыносим в быту...       — А потому что ты самовлюбленная задница, которая все время подвергала ее жизнь опасности, — огрызнулась Мэри.       — Брось, она не возражала. Всё гораздо проще. Я — единственный человек, кто мог догадаться, кто ты на самом деле.       Мэри наконец-то замерла.       — Ты служила. Это видно по осанке, по привычке держать локти прижатыми к телу даже тогда, когда ты расслаблена. По манере следить за обстановкой краем глаза, даже когда кажется, что ты занята чем-то другим. Офицер? Нет, скорее всего — младший сержант.       Он говорил легко, будто читал с суфлера:       — Потом ушла в отставку. Но сферу деятельности не сменила. Я долго гадал, кем же именно ты являешься теперь. В шпионы ты бы не годишься: слишком заметная. В киллеры — не хватило бы жестокости. А вот для грязной работы в самый раз. Подловить неверного мужа богатенькой дамочки, стащить чертежи у невнимательного инженера, выкрасть письма из сейфа лорда, которому есть что скрывать... Что-то важное — сомневаюсь. Но достаточно ценное, чтобы кому-то заплатить за молчание или за справку о благонадежности.       Шерлок сделал паузу. Дал Мэри время переварить услышанное.       — Ты не агент разведки, Мэри. И не наёмный убийца. Ты — разнорабочий. Специалист по мелким грязным делишкам. Ничего впечатляющего, но и не то, что стоит афишировать, если ты хочешь, чтобы в тебя влюбился человек вроде Джона.       Мэри откинула голову назад. Она была повержена.       — Вот почему ты меня терпеть не могла. Потому что понимала: если я сложу все кусочки мозаики, то могу рассказать ему. А Джон... Джон всё ещё верит в идеалы и в людей. В тех, кем они должны быть, а не кем они на самом деле являются.       Он снова посмотрел на неё пристально, по-холмсовски цепко:       — Ты боялась меня. Боялась, что я отниму у тебя единственное светлое, что у тебя было.       Мэри чуть улыбнулась — тонко, грустно, беззлобно.       — Ты забыл ещё кое-что, Холмс, ты действительно был её худшим выбором.       Шерлок усмехнулся.       — Возможно, — согласился он. — Но у меня хотя бы хватило храбрости не лгать ей. Саша все знала и выбирала это терпеть...       — Ты расскажешь Джону?       Шерлок не успел ответить. Шаги приближались. Глухие, тяжёлые, как будто сама земля желала замедлить этого человека.       Из темноты показалась фигура. Невысокий, плотный, в чёрной бадлоне и джинсах, он казался воплощением заурядности. Он не торопясь подошёл, остановился напротив.       — Живы, — констатировал он, и голос у него был такой же невнятный, как лицо.       — Пока, — согласился Шерлок с вежливой вялостью. — Это должно измениться?       Мужчина не ответил. Он присел на корточки, разглядывая их внимательнее, как коллекционер редких насекомых. Потом щёлкнул пальцами. Из-за его спины выступил второй. Здоровенный. В несколько раз крупнее первого. Лицо его было слабо различимо в темноте.       — Два убийцы! — будто бы обрадовалась Мэри. — Ваш подрядчик?       — Вроде того, — лениво подтвердил первый. — Сайт нанимает лучших.       Мэри коротко усмехнулась:       — Что ж, поздравляю. Нашли специалистов по утилизации?       Мужчина равнодушно пожал плечами:       — Не так много людей готовы выполнять грязную работу без вопросов.       Он смотрел на них с ленивым равнодушием, в котором, однако, чувствовалась усталость. Как человек, слишком долго державший всё в себе и теперь не прочь хоть раз выговориться. Тем более, когда слушатели, скорее всего, не доживут до утра. Шерлок молчал. Он лишь слегка приподнял бровь, почти незаметным движением приглашая собеседника продолжить. Мэри уловила перемену. Шерлок дал ему то, чего такие люди хотят больше всего — иллюзию превосходства. Иллюзию, что они управляют ситуацией.       — Знаете, — медленно проговорил мужчина, — мне всегда казалось забавным, как люди хотят знать правду перед смертью. Как будто им легче умирать, если есть объяснение.       — Иногда легче, — согласился Шерлок.       Мужчина усмехнулся уголком рта:       — Ладно, пусть будет ваша правда. Вы же не уйдёте отсюда, всё равно. Так что, считайте это бонусом, историей на прощание, сказкой на ночь...       Он встал, неторопливо размял пальцы, как рассказчик перед долгим вечером, и заговорил, как будто объяснял что-то очевидное, но до ужаса глупое:       — Первый был... трудным. Слишком уж он увлекался. Параллельные реальности, эстетика смерти, вся эта чушь. Жертвы красивые, конечно. Но подрядчик ненадёжный, все исчезал, терялся в своих же играх. Один раз вообще пропал на два года.       Мэри нахмурилась:       — Поэтому его заменили?       — Да. Нужно было поддерживать интерес. Периодические смерти, небольшие всплески ужаса. Ничего личного, просто бизнес.       — И всё ради сайта? — уточнил Шерлок, голос его был на удивление ровным.       — Сначала — да. Потом он стал чем-то вроде легенды и я решил... — он усмехнулся, от чего его лицо сделалось ещё противнее, — почему бы не воспользоваться этим снова?       — Почему именно сейчас? — поинтересовалась Мэри.       Мужчина развёл руками:       — Ваша ненормальная подруга, ее блог. Люди снова начали искать deathlog.404. Старая песня о главном... Я решил: а что если ещё немного славы? Повторить то, что сделал в нулевые.       — И ради этого вы снова начали убивать? — Мэри смотрела на него с неприкрытым прерзрением.       — Немного крови никому не повредит, — пожал он плечами. — И... — он махнул рукой, и громила шагнул вперёд.       Шерлок понял, что это конец.       — Вас обоих оценят наши поклонники. Мориарти был бы доволен, — бросил админ, криво улыбаясь.       В тот же момент Шерлок резко повернул запястья и верёвка ослабла. Секунды, проведённые в молчаливых движениях, были не напрасны: он сумел разболтать узел достаточно, чтобы сбросить петлю. Ещё секунда и его руки были свободны.       Мэри уловила движение краем глаза, поняла, что делать. Своими верёвками она справиться не могла, но это было и не нужно. Шерлок рывком поднялся, ударил первым — резким, точным движением локтя в горло громиле. Тот отшатнулся, пошатнулся, но устоял. Великан протянул руку, схватил Шерлока за воротник.       Мэри вскочила на ноги, невзирая на связанные руки, и, перехватив равновесие, пнула громилу в колено. Тот зашатался, зарычал, но не упал.       Админ отступил, вытащив что-то из кармана. Кажется, пистолет. Левой рукой Шерлок ударил громилу под рёбра, правой рванул ремень с его бедра, ловко перекинул через шею и резко дёрнул.       И тут голос искаженный громкоговорителем заглушил шум потасовки:       — Оружие на землю! Руки вверх!       Из темноты выбежали люди в бронежилетах. В тени за ними появился Майкрофт. Спокойный, как всегда, но с таким выражением лица, что Мэри впервые за всё время пожалела тех, кто будет им допрошен.       Они пришли вовремя. Почти вовремя. Админ бросил пистолет. Громилу повалили на землю. Шерлок повернулся к Майкрофту:       — Что ж, братец, в кои-то веки вовремя.       Майкрофт слегка кивнул, потом перевёл взгляд на Мэри. Их взгляды встретились. Майкрофт посмотрел на неё не как на врага, а как на человека, который однажды принял неправильное решение, но сделал всё, чтобы больше никогда не ошибиться.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!