Глава 6: «Уроки выживания»
24 марта 2026, 23:04Утро в медпункте началось тихо, но почти сразу наполнилось звуками: скрипом металлических столов, звоном склянок с лекарствами и тихими шагами глейдеров. Я успела обработать несколько порезов и наложить повязки еще до того, как потянулись остальные.
Некоторые из ребят были спокойны, общение шло легко. Можно было даже переброситься шуткой — и смех тут же разбавлял стерильную атмосферу. Другие же… раздражали своими бесконечными вопросами или излишним глазением. С такими я отвечала коротко и сухо, едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза. Усталость смешивалась с легким напряжением: любая ошибка здесь могла стать роковой.
— Лили, глянь на мою руку! — раздался знакомый голос.
— Хорошо, показывай. Только держи открытой, чтобы я могла нормально обработать, — сказала я, стараясь сосредоточиться и не отвлекаться на мелкие комментарии.
Один из парней пытался расспросить меня обо всем подряд, но я лишь кратко отсекала вопросы, сохраняя дистанцию. Сегодня мне было не до пустых разговоров.
Пока я перевязывала руку очередному глейдеру, мое внимание привлек новый посетитель — высокий парень с кудрявыми темными волосами и свежим запахом земли на руках. Он двигался тихо, но уверенно, внимательно наблюдая за происходящим. Его глаза были темными и задумчивыми — не грустными, скорее наблюдательными. Я узнала его сразу — один из садоводов, я часто видела его на плантациях.
Парень подошел ближе и осторожно поднял руку. Я заметила глубокую царапину и синяк на запястье.
— Привет, — начала я, еще не зная его имени. — Постой спокойно, мне нужно это обработать.
Он кивнул, промолчав, лишь чуть наклонил голову и скромно улыбнулся. Мне показалось, что эта скромность была его естественной чертой, а не результатом неуверенности.
— Я Тайлер, — наконец произнес он. — Руки не из того места растут… в общем, нужна помощь. Со мной такое часто, — он хмыкнул.
— Ладно, — ответила я, доставая бинт и перекись. — Будет щипать, но это быстро.
Пока я возилась с раной, он молча наблюдал за моими действиями. Когда его взгляд случайно коснулся моей руки, я почувствовала легкое тепло, пробежавшее от плеча к пальцам.
— Вчера… — начал Тайлер осторожно, — видел, как ты помогала Брэндону. Это было… невероятно. Не только то, как ты все делала, а как быстро и уверенно ты приняла решение.
Я замерла на секунду, взгляд затуманился. Вчерашний день всплыл в голове мгновенно — момент, когда я думала, что просто следую интуиции, но на деле все выглядело так, будто я знала, как действовать.
— Это… просто опыт, — сказала я, уходя от прямого ответа. — Наверное, внутреннее чутье.
Тайлер наклонил голову, словно сомневаясь, но настаивать не стал.
— Знаешь, был такой миг… будто ты вспомнила что-то. Сказала, что помнишь.
Я почувствовала легкий холодок по спине и напряглась, стараясь сохранить контроль над лицом и голосом.
— Возможно, — ответила я тихо и туманно. — Просто интуиция, я же говорю.
Закончив перевязку, я проверила, надежно ли держится бинт, и подняла на него глаза. Все это время он изучал меня взглядом.
— Все готово. Постарайся не повредить снова, — проговорила я, отпуская его руку. Мне стало не по себе, и хотелось, чтобы он поскорее ушел.
Тайлер кивнул, тихо улыбнулся и наконец вышел, осторожно придерживая запястье.
Я осталась на месте, глядя в пустую стену напротив. Мысли невольно возвращались ко вчерашней сцене. Я уже решила: никого об этом спрашивать не буду. Пока эта память останется моей — личной, тихой, запертой внутри.
От лица Ньюта
Ньюти сидел у стены, прижавшись спиной к теплой деревянной доске, и наблюдал, как строители тащат тяжелые бревна к южному краю Глейда. Солнце поднялось высоко, воздух наполнился запахом пыли, зелени и пота — привычное утро в их мире. Минхо подошел с флягой воды и сел рядом.
— Ты сегодня снова встал раньше всех, — сказал он, сделав глоток.
— Не спалось, — коротко бросил Ньют. Его взгляд скользнул к медпункту. Дверь была приоткрыта, и оттуда доносился голос Лили. — Она работает с самого утра.
— Неудивительно, — отозвался Минхо. — Эта девчонка упряма как осел. И, похоже, терпеть не может, когда ей помогают.
— Может быть, — Ньют задумчиво почесал затылок. — Но я вижу, как некоторые на нее смотрят. Не нравится мне это, Минхо.
Тот фыркнул, поставил флягу на землю и скрестил руки на груди.
— Ты про тех строителей, да? Или про парней из садов? Придурки пялятся на нее, как на кусок мяса.
— Про всех, кто забывает, что она такая же глейдерша, как и мы. Она не развлечение и не добыча.
Минхо хмыкнул, но не насмешливо, а скорее с пониманием.
— Согласен. Но, слушай, Лили не из тех, кого можно просто напугать или прижать к стенке. Вспомни хотя бы ее поединок с Галли или споры с остальными. У нее есть характер, чувак.
Ньют едва заметно улыбнулся.
— Да, характер есть. Но дурная смелость часто идет с ним в комплекте. Она еще не понимает, что Глейд может быть опасен даже без Лабиринта.
— Ну, для этого мы и здесь, верно? — Минхо посмотрел на него серьезно. — Ты, я, Алби. Мы можем за ней приглядывать, но не как за ребенком.
— Я и не говорю, что она ребенок, — вздохнул Ньют. — Просто… мне не хочется, чтобы она прошла через то же, через что прошли мы.
Какое-то время они сидели молча. Ветер трепал листву, где-то неподалеку кто-то ругался из-за растоптанных грядок. Минхо поднялся и размял плечи.
— Может, я начну с ней немного тренироваться. Легкая подготовка, знаешь — выносливость, реакция. Не как бегуна, но чтобы могла защитить себя, если что.
Ньют кивнул.
— Это хорошая идея. Но только если она сама согласится. Лили не из тех, кого можно заставить.
— Я знаю, — с улыбкой ответил Минхо. — Но думаю, ей понравится. У нее в глазах есть что-то такое… как у тех, кто не боится пробовать.
— Может быть, — тихо произнес Ньют, глядя в сторону медпункта. — Только бы она не потеряла то, что в ней есть. Эту веру, которая еще не погасла.
Минхо слегка толкнул его локтем.
— Ты слишком за нее переживаешь, друг.
— Может быть, — ответил Ньют с едва заметной улыбкой. — Но кто-то должен. Она того стоит.
— В точку, — куратор щелкнул пальцами, указывая на блондина, словно подчеркивая его слова.
От лица Лили
Я расставляла флаконы с настойками на верхней полке — ровно, по цветам, чтобы не путаться, когда кто-то прибежит с ранением. Воздух в медпункте был пропитан запахами трав, спирта и пыли. Я уже привыкла к этому запаху — резкому, но чистому. Запаху жизни.
Вдруг мир вокруг слегка поплыл. Голова закружилась, и перед глазами на мгновение потемнело. Я оперлась о стол, глубоко вдыхая.
— Только не сейчас… — прошептала я.
Подойдя к умывальнику, я открыла воду. Холодная струя потекла по пальцам, затем по лицу. Капли скатились на шею, оставляя морозный след. Я подняла взгляд на зеркало — и мир вокруг изменился.
Медпункт исчез.
Передо мной стояли они.
…Она — я, только младше — сидит на полу на старом потрепанном одеяле. Рядом Кассандра, сморщив носик, внимательно рассматривает коробку с лекарствами. А напротив — Уильям. Ему лет одиннадцать, он держит в руках лоскут ткани, испачканный кровью.
— Это больно, — хмурится он, сжимая руку.
— Не ной, — отвечает Кассандра, но в голосе слышится забота. Она берет бутылочку, на которой детским почерком написано «Спирт». — Нужно обработать, иначе занесешь инфекцию.
Маленькая Лили сидит рядом, глядя огромными внимательными глазами.
— А если будет болеть?
— Потерпит, — говорит она сама, протягивая бинт. Ее руки дрожат, но она настойчиво перевязывает Уильяму палец. — Нужно же кому-то это сделать.
— Пока они не вернулись. А то еще накажут, — тихо проговорила Лили.
Голоса стихли. Картина дрогнула, словно сквозь толщу воды, и растворилась.
…Я стою в медпункте, глядя в собственное отражение. Пальцы все еще мелко дрожат, дыхание неровное.
— Что это было… — прошептала я.
Я коснулась зеркала кончиками пальцев, но оно отразило лишь меня — измотанную, запутавшуюся, одинокую.
От стены послышался легкий скрип — кто-то проходил мимо. Я быстро опустила руку и вернулась к столу. Нужно работать. Просто работать.
Дверь резко распахнулась, и я едва не выронила настойку. В комнату ввалились Джефф и Клинт — оба выглядели так, будто только что вернулись с очередной разборки на кухне.
— Лили? — Джефф сразу заметил меня у умывальника. — Ты бледная как смерть. Что случилось?
— Я в порядке, — отмахнулась я, быстро вытирая лицо полотенцем. — Просто голова немного закружилась. Переработала, наверное.
Он глянул скептически, но промолчал. Клинт начал проверять запасы лекарств в шкафу. Я сделала вид, что занята делом, хотя в груди неприятно кололо от воспоминания. Маленькие лица, кровь, запах спирта… нет, не сейчас.
Только я собралась прибрать столик, как дверь снова открылась — на этот раз с громким стуком.
— А вот и новоиспеченная Медачка! — уверенно прозвучало от порога.
Я вздохнула, даже не оборачиваясь.
— И что тебе нужно, Минхо?
— Мне? — его голос был слишком веселым для утра. — Да ничего особенного. Просто — ты идешь со мной.
— Что? — я наконец подняла голову. Минхо стоял, прислонившись к косяку, с этой своей вечной самоуверенной полуулыбкой. — Никуда я не иду.
— О, идешь. — Он проигнорировал возражения, подошел и бесцеремонно взял меня за локоть. — Прямо сейчас.
— Эй! — я вырвалась, но он сжал руку крепче. — Ты серьезно? У меня работа!
— Ты правда думаешь, что Джефф и Клинт не справятся без тебя пару часов? — бросил он через плечо, увлекая меня к выходу. — Они как-то выживали здесь до твоего прибытия.
— Ты не понимаешь, — я попыталась затормозить, но он продолжал идти так, будто я была легкой сумкой. — Отпусти, Минхо!
— Отпущу, когда приведу куда надо, — отозвался он с усмешкой. — Колючка.
Джефф поднял бровь, Клинт фыркнул, и я услышала, как кто-то из них тихо усмехнулся:
— Удачи, Лили!
— Вы все ненормальные, — пробормотала я, выходя за порог.
Солнце било в глаза, пока он буквально тащил меня по тропе между постройками. Трава под ногами еще была влажной от росы.
— Куда ты меня тащишь? — я снова уперлась. — Если это твоя идея развлечения, то скажу сразу — не смешно.
— Это не развлечение. — Его голос стал серьезнее. — Это тренировка.
— Тренировка? — я посмотрела на него с недоверием. — Что за бред? Решил устроить мне пробежку?
— Не пробежку. — Он улыбнулся уголком губ. — Полноценную тренировку.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. — Он кивнул в сторону леса. — Пошли.
Я выдохнула, глядя на раскачивающиеся деревья. Еще минуту назад я стояла среди лекарственных средств, а теперь иду в лес с этим самоуверенным идиотом.
— И что, теперь ты мой тренер? — буркнула я.
— Ага. И не благодари.
— Да я и не собиралась.
Он рассмеялся. По-настоящему, громко, так что я даже невольно улыбнулась. Он наконец отпустил мою руку, но продолжил идти вперед, уверенный, что я последую за ним. И, конечно, я пошла.
Дорога вела вглубь леса. Воздух стал прохладнее, запахло деревом и влажной листвой. Мое сердце забилось сильнее — не от усталости, а от какого-то странного предчувствия.
— А если я откажусь?
— Тогда останешься «девочкой-медачкой», которая падает в обморок от усталости. И все будут считать тебя слабачкой.
Его слова задели. Прямо, больно, в самое самолюбие.
— Я не слабачка.
— Вот и докажи, — сказал он, и в его голосе впервые не было насмешки. — Потому что в Глейде не выживают те, кто только лечит и помогает другим.
Мы остановились на поляне. Минхо поднял руки, словно готовясь к бою, и улыбнулся:
— Итак, Лили. Сначала база: стойка. Ноги чуть шире плеч, колени слегка согнуты, спина прямая. Дыхание ровное. Не выгляди как соплячка, когда я нанесу первый легкий удар.
Я уперла руки в бока, подняв бровь.
— Соплячка? Серьезно, Минхо, ты всегда так «вежливо» начинаешь занятия?
— Ну, мы же не на чай пришли. Давай, покажи, на что способна.
Я хитро улыбнулась и подалась вперед. Он кивнул, довольный, и шагнул навстречу. Его движения были быстрыми и плавными — почти как танец, но с четким силовым акцентом.
— Проверка реакции! — крикнул он и без предупреждения сделал выпад.
Я уклонилась, сердце застучало чаще. Сначала неуклюже, но постепенно я поймала ритм. Дыхание — ровно, колени пружинят, глаза следят за противником.
— Неплохо, — улыбнулся Минхо. — Но держи руки ближе к лицу, если не хочешь получить «сюрприз» в нос.
Мы начали серию ударов и уклонений. Я прокручивала каждый маневр в голове: как бить эффективно, как держать плечи, чтобы не повредить суставы. Минхо не переставал подкалывать:
— Осторожно, Лили! Не хочу, чтобы ты плюхнулась в траву и выглядела еще хуже, чем вчера.
Я ответила, едва улыбаясь:
— Какое счастье, что ответственность за это несешь ты.
Каждый выпад заставлял мышцы напрягаться, а разум — концентрироваться. Адреналин вытеснил те детские воспоминания. Минхо иногда нарочно поддавался, чтобы проверить, не потеряю ли я баланс от ложной уверенности.
— Теперь блоки, — сказал он после короткой передышки. — Нет времени раздумывать, когда тебе целятся в физиономию. Движение — отбитие, без заминки. Глянь.
Он подошел ближе и показал, как правильно выводить руку для блока, используя энергию противника. Затем показал, как входить в контакт: шаг навстречу, поворот на носке, захват руки, колено в корпус. Он не давал мне делать «красивые» движения — только точные.
— Не бей, чтобы доказать что-то. Бей, чтобы остановить, — сказал он тихо. Эта фраза прозвучала важнее всех его шуток.
Потом была выносливость. Он заставлял меня прыгать, крутиться и отжиматься в таком темпе, что дыхание превратилось в бешеный ритм барабана. «Когда горишь, не дыши хаотично. Вдох — четко, выдох — длинно. Контроль», — советовал он.
— Ты просто боишься, что я стану лучше тебя через неделю, — бросила я, вытирая пот со лба.
— Я не боюсь конкуренции. Я боюсь твоего настроения, когда ты выиграешь. Но это будет весело.
В конце тренировки он усадил меня на корень дерева. В теле была усталость, но не пустое изнеможение, а странная наполненность.
— Вот видишь? — прошептал Минхо, садясь рядом. — Ты умеешь действовать. И это хорошо.
Я вытерла лицо рукавом. Ко мне пришло ощущение, что я больше не боюсь. Не потому, что хочу драться, а потому, что теперь знаю, как не дать причинить себе вред.
— Спасибо, — сказала я тихо.
Минхо кивнул и дружески толкнул меня в плечо.
— Хорошо держалась, колючка. Теперь иди занимайся своими делами. Но помни: когда всё летит к чертям, одни бинты не помогут.
Я улыбнулась — на этот раз по-настоящему. Это была маленькая победа.
— И кстати, — азиат поднял бутылку воды и бросил мне. — Следующая тренировка через неделю. Постарайся не забыть всё, чему научилась сегодня.
Он подмигнул и зашагал обратно к Глейду. Я смотрела ему вслед, чувствуя непривычный покой. Мышцы горели, но в голове было ясно.
Вдруг что-то мелькнуло в траве. Я наклонилась и увидела маленький красный огонек. Жук-стукач. Холодная капля страха скатилась по спине. Эти существа всегда напоминали о Создателях — о том, что за нами постоянно наблюдают и контролируют каждый шаг.
Я замерла, глядя на него. Странный контраст: с одной стороны — свобода леса и азарт тренировки, с другой — этот вечный, немигающий взгляд.
Жук медленно пополз по стеблю, мигая своим красным глазом. Напоминание: всё, что ты делаешь, — видно. Но я всё еще здесь. И пока это моя сцена, мое тело и моя сила. Я отвела взгляд от жука, поднялась и пошла назад к Глейду.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!