Просто ты и просто я

21 сентября 2025, 20:34
Пещера постепенно становилась шире, её кристальные стены переливались мягким светом, а маленькие ручейки тихо журчали у ног. Мэйри и Иккинг шли рядом, наблюдая за игрой света и отражениями кристаллов в воде, когда впереди их взгляд поймал нечто удивительное. — Смотри, Иккинг… — прошептала Мэйри, указывая рукой. — Драконы… их так много! И правда, через арку пещеры они увидели огромное скопление драконов, которые, казалось, летели к какой-то величественной скале. Их движения были скоординированы, словно они следовали за невидимым лидером. — Куда они летят? — тихо спросил Иккинг, прищурившись. Они осторожно последовали за ними, и вот, на вершине скалы, их взгляду открылось зрелище, которое заставило замереть сердце Мэйри: Беззубик, величественный и уверенный, танцевал вместе с Дневной Фурией. Вокруг них драконы, разного цвета и размера, преклоняли головы, словно перед королём и королевой. Мэйри едва могла сдержать шёпот: — Он… будто король. Беззубик и его избранница двигались с грацией и силой одновременно, их брачный танец был красив, словно магия сама плела их движения. Иккинг наблюдал за этим с тяжёлым, но понимающим вздохом. — Здесь ему лучше… — сказал он тихо, почти себе под нос. — Ему здесь будет хорошо. Мэйри кивнула, чувствуя, как смешиваются радость за друга и лёгкая грусть. Они стояли в тени пещеры, наблюдая, как драконы празднуют новый союз. Но вдруг один из драконов заметил их. Он медленно наклонил голову, глаза блестели подозрением, и с низким рычанием двинулся к ним, показывая, что чужаков здесь не любят. — Кажется, нас заметили, — пробормотала Мэйри, ощущая напряжение в воздухе. Беззубик мгновенно заметил их тревогу. Не медля ни секунды, он взмыл в воздух, направляясь к Иккингу и Мэйри. В одно мгновение он схватил Иккинга и Мэйри своими лапами и крыльями, и они устремились вверх, прочь от настороженного дракона. Полёт был тихим, почти медитативным. Ветер обдувал их лица, и Мэйри ощущала, как сердцебиение постепенно возвращается в норму. Нокта и Беззубик двигались с невероятной координацией, словно два друга, знающие друг друга в совершенстве. Когда они приземлились на мягкой траве у лагеря, Иккинг опустил взгляд на Беззубика, который тихо стоял рядом, глаза его были полны грусти и тоски по любимой. Иккинг глубоко вздохнул, понимая, что пришло время: — Это лучше так, — сказал он, едва слышно, — для него… для всех. Мэйри положила руку ему на плечо, ощущая всю тяжесть этого момента, но и понимание. Их друг наконец обрел то, что заслуживал. И тогда, словно подтверждая их мысли, из травы появилась Дневная Фурия. Она тихо ступала между стеблями, глаза её блестели, и казалось, что она оценивает людей, стоящих перед ней. Но вместо тревоги Иккинг почувствовал лёгкость. Может, прощаться не нужно. Они наблюдали, как Беззубик мягко скрывается в высокой траве, играя и кружась рядом с Дневной Фурией. Их движения были полны радости и свободы, и Иккинг понял: друг счастлив. — Смотри на него… — тихо сказала Мэйри. — Он свободен и счастлив. Иккинг кивнул, ощущая одновременно радость и лёгкую грусть, но в груди его росла уверенность: они сделали правильный выбор. Мэйри улыбнулась и посмотрела на Иккинга, её глаза светились: — Понимаешь… теперь он живёт своей жизнью. Но раз они здесь, может мы и не прощаемся. Иккинг вздохнул, улыбка впервые за долгие дни появилась на его лице: — Да… вместе. Мы тоже. Они стояли рядом, наслаждаясь тихим моментом после бурных событий, наблюдая, как два дракона кружатся в траве, а вокруг них природа продолжает жить своей собственной, гармоничной жизнью. Впереди ждали новые приключения, но в этот миг всё казалось совершенным. Высокая трава тихо шуршала под ногами, когда вдруг в воздухе появился яркий силуэт — Забияка. Она приземлилась рядом с Мэйри, слегка запыхавшись, но с широкой, дерзкой улыбкой на лице. — Забияка! — выдохнула Мэйри, почти не веря своим глазам. — Как тебе удалось выбраться из плена Гриммеля? Забияка пожала плечами, с хитрой ухмылкой: — Он сам меня отпустил… не справился с моей разговорчивостью. Мэйри едва смогла сдержать удивление, а Иккинг побледнел, глаза его сузились, голос дрожал: — Следил ли кто за тобой? Забияка открыла рот, чтобы ответить, но внезапно раздался пронзительный драконий вопль — мощный, тревожный и наполненный яростью. — Нет! — выдохнула Мэйри, мгновенно схватив руку Иккинга. Трио побежало через высокую траву, и вот они увидели ужасающее зрелище: Беззубик и Дневная Фурия были связаны, их крылья ограничены верёвками, а несколько драконов несли их высоко в воздух. На их спинах сидел сам Гриммель, скользя по небу с мерзкой ухмылкой: — Вот и закончилась песенка двух парочек, — проскользнул его голос, наполненный злорадством. Иккинг сжал кулаки, белеют пальцы, дыхание сбилось, а Мэйри почувствовала, как тревога и страх переплелись с яростью. Она пыталась вырваться вперёд, но высоко в небе Беззубик рычал на других драконов, приказывая им отступить, словно защищая Дневную Фурию, хотя ясно было, что Гриммель держит их в своей власти. Когда другие драконы попытались вмешаться и помочь, Гриммель угрожающе взревел: — Попробуете ещё раз — и эта фурия умрёт! Иккинг почувствовал, как ярость кипит внутри него, но он знал: Беззубик приказал остальным драконам отступить. Дракон пытался защитить любимую, и это стоило ему невероятных усилий. Гриммель, довольный своей работой, повернулся к Иккингу, его взгляд был ледяной: — Ты думал, что самый правильный и могущественный? — проскользнуло злобно. — Но нет… ты никто без своего дракона. И с этими словами он развернулся и унесся к флотам, оставив после себя шлейф дыма и тревоги. Мэйри, Иккинг и Забияка остались стоять на краю травяного поля. Иккинг был на грани взрыва, лицо его побледнело, плечи напряжены, пальцы дрожали. Валка, которая стояла рядом, положила руку на плечо Мэйри и мягко сказала: — Тебе нужно успокоить его. Ты можешь это сделать. Мэйри глубоко вздохнула, шагнула к Иккингу. Его глаза были полны боли и бессилия, он поднял руки в воздух и воскликнул: — Я такой же растяпа, каким был до Беззубика! Мэйри посмотрела на него и, со вздохом, тихо сказала: — Увы… я тогда была с тобой не знакома, так что судить не могу. Но даже несмотря на то, что у тебя уже был Беззубик, это не помешало мне увидеть не героя, не сына Стоика, не вождя Берка… а просто Иккинга. Просто парня, который хочет сделать мир лучше. С этими словами она сняла кулон Элрика с шеи, держа его в ладони, и посмотрела прямо на Иккинга. — Посмотри, — продолжила она, — я тоже думала, что была никем, пока у меня не появился кулон, делающий меня «неопалимой». Хотя кто знает… может, меня уже и можно зажечь. Но пока я была с тобой, с вами здесь, со своим драконом, я осознала, что я не просто иностранная принцесса, не будущая королева, не «неопалимая» Мэйри… я просто Мэйри. И ты всегда видел меня такой. Как и я видела всегда, просто Иккинга. Иккинг застыл, ощущая, как слова Мэйри, её искренность, пробивают его внутреннюю броню. Он встретил её взгляд, и впервые за долгие часы весь гнев, тревога и ощущение потери растворились в этом моменте. — Просто Мэйри… — выдохнул он, голос его дрожал. — Спасибо… что видишь меня таким. Просто ты и просто я Мэйри кивнула, сжав кулак, в котором держала кулон, и ощутила, как тепло и сила друзей вокруг сливаются с их собственным решением действовать. Здесь и сейчас они были не просто викингами и драконами, не просто пленниками и спасателями. Они были собой — сильными, смелыми и вместе. Высокая трава тихо шуршала, солнце только начинало появляться на горизонте, а воздух был наполнен запахом земли, травы и свободы. Впереди их ждало спасение Беззубика и Дневной Фурии, и теперь они знали: вместе они смогут всё.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!