Глава 35
14 июня 2025, 11:20 Микото неслась, словно ветер по оживленной улице, изо всех сил прижимая папку к груди, ругая себя. Она опаздывала. Совершенно неправильно рассчитала время между тем, когда именно должны были закончиться пары и ее предстоящим волнующим выступлением в местном баре.
Девушка училась в консерватории на преподавателя музыки. Это была ее самая большая и настоящая страсть. Ей нравилось, когда из-под ее тонких пальцев вдруг вылетали самые разные звуки, складываясь в восхитительные мелодии, разлетающиеся по всей комнате.
Окончив музыкальную школу, по классу «Фортепиано», она поступила в колледж, а затем, сделала важный шаг в жизни, поступив в консерваторию, и была безумно счастлива. Микото, наконец, чувствовала себя живой, делая то, что ей нравится.
Несмотря на то, что в свои двадцать она все еще жила с родителями, те не допекали ее гиперконтролем, но один факт, от которого девушке хотелось бежать — постоянные разговоры о замужестве. Будучи не из богатой и влиятельной семьи, ее отец решил, что дочь выйдет замуж только за очень богатого человека, и в его окружении был такой кандидат. Вернее, его сын. Микото он не нравился, но, чтобы не расстраивать отца, девушка поддерживала с ним связь, игнорируя мерзкие комплименты.
Ловко маневрируя между многочисленными посетителями и быстро открывая тяжелую дверь ресторана, она вдруг врезалась в чью-то крепкую мужскую грудь и, отшатнувшись, быстро сделала шаг назад, выронив папку.
— Все в порядке? — низкий мужской голос вывел ее из ступора.
Она удивленно подняла глаза, быстро осматривая этого мужчину. Молодой парень, примерно ее возраста, может быть, чуть старше, в стильной черной рубашке с коротким рукавом и синих джинсах, внимательно уставился на нее. Его черные волосы были аккуратно уложены, и лишь несколько прядей спадало на лоб.
— А, да, — она мягко улыбнулась.
Мужчина быстро присел на корточки и собрал выпавшие листы из папки, протягивая их девушке. Микото, словно очнувшись, благодарно приняла папку.
— Так это Вы здесь сегодня играете? — он первый нарушил неловкую тишину.
Та только кивнула, отводя взгляд. Мужчина галантно открыл перед ней дверь, пропуская вперед, и она быстро юркнула внутрь, чувствуя за собой тяжелые мужские шаги. Микото молнией пронеслась мимо многочисленных столиков, убегая куда-то в район сцены.
— Долго ты, Фугаку, — отозвался Мадара, отпивая виски.
— Вышел воздухом подышать, а в меня неожиданно врезались, — как-то виновато ответил тот.
— Хорошо, что в драку не полез, — гоготнул Изуна, откидываясь на удобную спинку кожаного дивана.
— Я женщин не бью, — тихо рыкнул на младшего брата Фугаку.
Две пары любопытных глаз уставились на него. Для братьев никогда не было секретом, что он единственный из них, кто состоял в договорных отношениях. Будучи средним из трех сыновей, выбор их отца пал именно на него, и никто не знал почему. Мадара только тихо выдохнул, переводя взгляд на готовящегося задать очередной каверзный вопрос своего младшего брата.
— Красивая хоть? — не удержался Изуна.
— Красивая, — тихо отозвался Фугаку.
Внезапно свет погас, и толпа в зале одобрительно загудела. На сцене, словно по волшебству, загорелись маленькие фонарики, освещая только одиноко стоявшее пианино. На сцену легкой походкой быстро шагнула девушка в закрытом черном платье чуть выше колена. Оно красиво переливалось, освещаемое маленькими огоньками, создавая ощущение прекрасного звездного неба. Было сразу видно, как сильно она сейчас волнуется. Потерев руки, девушка села за инструмент, слегка поправляя микрофон.
Микото начала играть первые аккорды, и в зале воцарилась долгожданная тишина. Ее пальцы нежно касались клавиш, выводя знакомую и любимую многими мелодию.
Голос полился вслед за музыкой, наполняя пространство знакомой историей, но облеченной в совершенно новые оттенки чувств. Каждая фраза звучала искренне, словно она проживала ее заново.
В её голосе слышалась одновременно нежность и сила, грусть и надежда. Она передавала боль расставания, но вместе с тем и непоколебимую любовь, которая будет жить вечно.
Когда она дошла до припева, зазвучало такое откровение, что у многих по коже побежали мурашки. Каждая нота была пропитана такой сильной эмоцией, что казалось, будто девушка отдает частичку своей души. В каждой вибрации голоса чувствовалась вечная любовь и готовность отпустить.
В зале не было ни одного равнодушного. Многие украдкой смахивали слезы, вспоминая свои собственные истории любви и расставаний. Фугаку встал, смотря на девушку, внимательно следя за каждым ее движением. Братья, молча, поднялись следом. Им не нужно было сейчас что-то объяснять, они поняли все без лишних слов. К ним быстро подлетел управляющий, и Мадара махнул рукой, показывая тому, что все в полном порядке.
Микото не просто пела — она делилась самым сокровенным, открывая свое сердце каждому слушателю.
Когда прозвучала последняя нота, зал взорвался громкими аплодисментами. Люди вставали со своих мест, выказывая свое восхищение и безграничную благодарность. Микото улыбнулась в ответ, чувствуя, что ей удалось достучаться до сердец всех слушателей и подарить им частичку своего тепла.
Фугаку сглотнул, продолжая стоять, как статуя. В его голове звучал ее прекрасный голос и мелодия, которую она играла. Увидев, что девушка спускается со сцены, Фугаку, игнорируя своих братьев, направился прямиком туда. Подойдя поближе, он протянул руку ладонью вверх, приглашая помочь ей спуститься. Микото смутилась, но положила сверху свою маленькую ладонь.
— Учиха Фугаку, — хрипло проговорил он, стараясь сохранять невозмутимость.
— Аоки Микото, — смутившись, отозвалась девушка, привычно заправляя прядь непослушных волос за свое ухо, — руку можно отпустить, господин Учиха.
Фугаку быстро отпустил ладонь девушки, пристально смотря на нее в упор. Он проклинал себя за то, что родился именно в этой проклятой семье.
— Не стоит, так… — он нарочито кашлянул в свой кулак, — Вас проводить?
Микото, как и остальные, слышала о семье Учиха, и все как один говорили, что это проклятая семья. Мафия, террористы, бандиты, с кем только по слухам они связаны не были, но молодая девушка, чувствуя исходящее тепло и уверенность от стоящего рядом мужчины, замялась. Ей сейчас было одновременно очень страшно и очень любопытно. Фугаку покорно ждал ее ответа, совершенно не торопя. Оглядевшись, и заметив за дальним столом две пары любопытных глаз, пристально за ними наблюдавшими, она отрицательно кивнула. Фугаку обернулся, ловя на себе хихикающий взгляд своего младшего брата Изуны и вопросительный взгляд Мадары.
— Это мои братья. Два настоящих идиота, — он устало вздохнул, расправляя широкие плечи.
— Учиха Мадара в курсе об этом? — дрожащим голосом спросила девушка, осторожно произнося его имя.
— Вам не стоит бояться нашего старшего брата, — к паре подскочил Изуна, широко улыбаясь, — Знаем, что о нас все говорят, но Вы только посмотрите на Фугаку! Он и мухи не обидит! — хихикнув, Изуна сильно пихнул брата в плечо, заставляя того нахмуриться.
Микото издала тихий смешок, пряча свое лицо за волосами. Она еще раз осмотрела мужчин и вдруг увидела вошедшего в ресторан своего горе-ухажера. Переводя взгляд на Фугаку, она мягко улыбнулась.
— Что ж. Тогда, пожалуй, я соглашусь.
Изуна, хихикнув, быстро ретировался за свой столик, что-то активно рассказывая Мадаре и активно жестикулируя. Тот внимательно слушал и одобрительно кивал.
«Придурок», — тихо цокнул Фугаку, смотря в сторону младшего брата.
Микото осторожно взяла его под локоть, боясь напугать. Мужчина сначала немного напрягся, а потом опустил плечи и повернул голову в сторону девушки, смотря на нее с необычной нежностью.
И только старшему брату сейчас было очевидно, что эта девушка обязательно войдет в их большую семью. Братья проводили взглядом уходящего Фугаку, и Мадара тихо цокнул, поняв, что тот забыл свой телефон.
— Идиот, — выдохнул мужчина, — попроси счет.
Изуна поднял руку, и к ним за долю секунды подлетела молоденькая официантка. Он обворожительно улыбнулся, наклонив голову вбок, рассматривая ее.
— Счет, будьте любезны.
Та только кивнула и быстро убежала. Изуна забрал телефон Фугаку, зевнул и сладко потянулся.
— Ждем?
Мадара только молча кивнул, осушив до дна стакан виски.
Саске сидел на кухне небольшой квартиры, переводя взгляд на сидящее рядом розоволосое чудо. Она нервно теребила салфетку, что-то непрерывно щебетала, иногда начиная тараторить. Парень не слушал, уставившись в чашку чая. Тот шаг, который был сделан, нельзя было списать на простую актерскую игру. Он действительно хотел ее поцеловать, поэтому и поступил так. Учиха осознавал, что девушка ему нравится, и все еще отчаянно пытался найти ответ на вопрос «почему?». Она совсем не в его вкусе, но каждый раз, когда та оказывалась рядом, ему становилось спокойно, уютно, и по всему его телу растекалось приятное тепло. Его также не покидала мысль, что он видел ее раньше, но никак не мог вспомнить, где именно.
Тишину вдруг нарушил звук упавшего рюкзака. Тот с грохотом рухнул со стула на деревянный пол. Сакура виновато потупила взгляд в пол и, склонившись вбок, подняла рюкзак, возвращая его на место.
— Извини, — пискнула она, стараясь не смотреть на погруженного в свои мысли Саске.
Тот даже не шевельнулся. Лишь перевел взгляд на источник шума и снова уставился в чашку.
— Если хочешь, можешь остаться у меня, — хрипло проговорил он, выплывая из своих мыслей, — я на диване посплю.
Шисуи, как назло, привез их в уютную однокомнатную квартиру, купленную для Саске рядом с университетом. Квартира была небольшая, с минимумом необходимой мебели, но обставленная со вкусом. До университета пешком было минут десять, и вокруг была развитая инфраструктура.
— Не думаю, что это хорошая мысль, — сглотнула девушка, приподнимаясь, — я пойду.
Саске резко встал, преграждая ей путь, уставившись в зеленые глаза. Он отчаянно пытался там найти ответы на свои вопросы, мучившие его уже несколько недель.
Девушка выпрямила спину, будто откидывая весь свой страх в сторону. Ей было очень страшно, и невольно она вспомнила, что Сасори вел себя точно так же. Непроизвольно дернувшись, Харуно сделала шаг назад, не отводя пристального взгляда от Саске. Упершись ногами в край небольшого дивана, она напряглась всем телом.
Сделав полшага ей навстречу, Саске увидел в глазах девушки страх, но поделать со своими внутренними импульсами совершенно ничего не мог. Для Сакуры все произошло настолько быстро, что она не успела даже подумать, а для него — это была мучительная пытка, которая тихо теплилась внутри него уже несколько долгих дней.
Саске поцеловал ее. Он целовал ее жадно, требовательно и очень настойчиво, рукой обвив ее тонкую талию, крепко прижимая к себе. Сакура, сама от себя такого не ожидая, расслабилась, отвечая нежно и мягко, стараясь успокоить парня. Прижавшись к его сильной груди, она осторожно обвила его шею, мягко поглаживая затылок, запуская руку в волосы.
Из настойчивого и требовательного поцелуя он медленно перешел в нежный и мягкий. Саске крепко прижимал ее к себе, совершенно не планируя отпускать. Нехотя разорвав поцелуй, он слегка прикусил нижнюю губу девушки и положил свой лоб на ее, тяжело переводя дыхание. Они оба молчали, пристально смотря друг другу в глаза. Это была комфортная и приятная тишина для них двоих, которую никто не хотел нарушать, но Сакура понимала, что обязательно должна сказать ему правду.
— У меня… — она нервно сглотнула, проведя ладонью по щеке парня, — не было…
— Я понял, — Саске потерся щекой о теплую ладонь, — я не настаиваю.
Он совершенно не ожидал, что скажет что-то подобное. Обычно его это особо не заботило. Хотя он припоминал, что девушек у него было не много.
Саске положил свою ладонь на ее и осторожно поцеловал, боясь спугнуть. Сакура мягко улыбнулась и нежно поцеловала его в ответ. Она совершенно не знала, что ей сейчас двигало, но ей почему-то хотелось еще. Саске отвечал на поцелуй со всей той нежностью, на которую был способен, послушно держа руку на ее тонкой талии. Он почувствовал, как ладонь девушки нежно поглаживает его грудь, и улыбнулся краешком губ.
— Останься, — оторвавшись, прохрипел Саске.
Сакура смотрела в его черные глаза, что-то быстро сопоставляя. Она кивнула и обняла парня, утыкаясь носом в его грудь.
Отправив девушку в душ и подготовив ей чистую футболку, он понял, что совсем не позаботился о еде. Заказывать что-то сейчас совершенно не хотелось, а готовить ему было просто лень. Прикинув, что приготовить намного быстрее, чем заказывать доставку, Саске открыл дверь холодильника, внимательно изучая его содержимое. Холодильник был совершенно пуст. Ругнувшись и запуская руку в волосы, он понял, что ему срочно нужно выходить в магазин. Пройдя в комнату, снимая на ходу футболку, парень открыл шкаф. Рассматривая содержимое, взгляд пал на белую майку, и лишь удовлетворенно кивнув, футболка была закинута на верхнюю полку. Рука потянулась к майке, но резко одернув ее, Саске продолжил осматривать содержимое, думая. Из задумчивого состояния его вывел звонок в дверь, и, что-то бубня себе под нос, парень поплелся открывать. Он был уверен, что это вездесущий Наруто, который достанет его даже из-под земли, и, открыв дверь, Саске был готов сказать ему пару ласковых, но неожиданно промолчал. На пороге с небольшим пакетом в руках, мягко улыбаясь, стояла Микото, с нежностью разглядывая сына. Саске стоял, как истукан, совершенно не веря в происходящее. Спустя несколько секунд анализа он выпрямился, встал боком, быстро пропуская маму в квартиру и забрал у нее пакет.
— Я думала, ты у себя. Отец должен был приехать, — она разулась, поставив аккуратные туфли на небольшую полку.
Саске кашлянул, молясь, чтобы Сакура вышла из душа немного позже, чтобы избежать ненужных вопросов. Но его молитвы не были услышаны, и из душа, в длинной футболке, вытирая розовые волосы, вышла Сакура. Повернув голову, ее взгляд тут же остановился на женщине, стоявшей чуть впереди Саске, внимательно ее рассматривающей. Микото встала боком, смотря на сына и тут же переводя взгляд на девушку.
— Как неожиданно, — она тихо хихикнула, ловя недоумевающие взгляды ребят, — Представишь нас, Саске?
— Это — Харуно Сакура, моя… — он быстро подбирал нужное слово, — подруга, — женщина одобрительно кивнула, — Сакура — это моя мама.
Девушка стояла с полотенцем в руках, смущенно улыбалась, понимая всю абсурдность сложившейся ситуации.
— Я позвоню отцу. Мы хотели кое-что тут доделать. Но, видимо, вы и без меня отлично справитесь, — Микото улыбнулась, смотря на девушку.
— Чай? — хрипло отозвался Саске, осторожно проходя вперед, в сторону кухни.
Женщина обворожительно улыбнулась.
— Знаешь, сынок. Не откажусь, — она сделала несколько шагов вперед, — и Вас, мисс Харуно, я жду на кухне, — хихикая, Микото сделала акцент на фамилии, слегка пугая девушку.
Саске поставил пакет на стул, быстро разбирая содержимое. Судя по количеству продуктов, его здесь действительно совсем не ждали, и всё было куплено для лёгкого ужина на двоих. На столе оказались свежие овощи, мясо в запайке, несколько вкусных соусов и разных приправ. Микото быстро поставила чайник, нажимая на кнопку, и по-хозяйски уселась на диванчик, положив ногу на ногу. Сакура вошла тихо, словно тень, и осторожно присела напротив, стараясь не пересекаться с этой женщиной взглядом. Саске суетился, раскладывая продукты и доставая чашки. Кинув в них три пакетика, он шумно выдохнул, расправляя широкие плечи.
— Итак, — начала Микото, — рассказывайте.
— Мама, — Саске развернулся, молясь, чтобы чайник закипел как можно быстрее.
— Цыц, — шутливо пригрозила ему женщина, — Расскажите мне немного о себе, Сакура.
Девушка перевела взгляд на Саске, видя его напряжение. Он зашевелил желваками, и в его глазах читалась мольба о том, чтобы девушка не сказала ничего лишнего.
— Я учусь в Центральном Токийском университете на кафедре международных отношений, — протараторила девушка.
— Это не интересно, — как-то по-детски надула губы женщина.
— Хочу поступить в медицинский, — осторожно продолжила Сакура.
— Уже лучше, — Микото перевела взгляд на сына, осматривая его с ног до головы, кивком указывая на чайник.
— Много читаю, — отозвалась Сакура, — люблю готовить, но времени на это совершенно не хватает.
— Отлично! — Женщина слегка хлопнула по столу, — Приготовим ужин?
Сакура опешила, не зная, что ей ответить. С одной стороны, видя сдержанность и спокойствие Саске, она ожидала, что его мама будет такой же, а перед ней была довольно позитивная, улыбчивая и очень активная женщина. Саске тихо фыркнул.
— Я всё слышу, Саске, — строго проговорила женщина, — оставь нас и отдохни. Мы всё сделаем.
Услышав знакомые нотки в голосе, тот только кивнул, чтобы лишний раз не провоцировать маму. Он всегда ее помнил как мягкую и заботливую женщину, но хорошо помнил, как она ругалась. Всё начиналось именно с ноток строгости в ее голосе, и, если сыновья игнорировали ее просьбу, их ждала настоящая буря. Микото была не из тех женщин, которые будут громко кричать, ругаться или поднимать руку. Зачастую ей хватало строгого взгляда и металлических интонаций в голосе, чтобы и он, и Итачи, всё понимали. Но такое случалось крайне редко. Саске посмотрел на сжавшуюся девушку, перевел взгляд на маму и, выдыхая, ушел в душ, понимая, что лучше оставить их наедине.
Микото, забыв про чай, встала и вышла из кухни. Вернувшись с телефоном в руках, она положила его на стол и пробежалась глазами в поисках фартука. Не найдя искомое и закатав рукава лёгкого летнего платья, женщина уперла руки в бока. Сакура наблюдала за всем этим, боясь пошевелиться.
— Так, — начала Микото, — я займусь мясом, с тебя салат.
Сакура послушно встала и открыла холодильник, доставая продукты один за другим. Видя смятение девушки, Учиха улыбнулась, понимая, что создает нужное впечатление, и, удовлетворённая, достала несколько тарелок и пару ножей. Через несколько минут готовки Сакура расслабилась, разрезая огурец надвое. Микото мариновала мясо и поддерживала беседу с девушкой, расспрашивая обо всём, включая семью. Сакура отвечала на все вопросы честно, стараясь опускать самые пикантные подробности, к примеру, что её бывший парень изменял ей с сводной сестрой. Отправляя овощи в тарелку, кинув щепотку соли и заправив всё маслом, с чувством выполненного долга Сакура вытерла руки о полотенце.
— Он замкнутый немного, — начала Микото, говоря куда-то в потолок, — многое держит в себе. Это у них семейное. Ты привыкнешь.
Она вытерла руки о полотенце, усаживаясь за стол. Кусок мяса был щедро усыпан приправами и накрыт крышкой. Телефон издал писк, и радостная женщина глянула на дисплей, кивая.
— Так, мне пора, — она резко встала со стула, — Милый, я ухожу, — уходя с кухни, пропела женщина, оставляя Сакуру в недоумении.
Уже в коридоре, когда Учиха обулась, она обняла сына и тихо прошептала ему на ухо:
— Она очень хорошая девочка. Не упусти.
Чмокнув его в щеку, она перевела взгляд на Сакуру и, слегка кивнув, выбежала из квартиры. Закрыв дверь, Саске шумно выдохнул.
— У тебя очень активная мама, — Сакура тихо хихикнула.
— Слишком, я бы сказал, — отшутился Саске, переводя взгляд на настенные часы, — поищи фильм, а я пока пожарю мясо, — поймав полный сопротивления взгляд девушки, он ухмыльнулся, — да, именно в таком порядке, — бросил через плечо, удаляясь на кухню.
Микото уселась в машину, нежно целуя мужа в щеку. Тот улыбнулся, прикрывая глаза.
— Она выросла и стала очень красивой девушкой, дорогой, — пролепетала женщина, мечтательно улыбаясь. Фугаку хмыкнул, заводя машину.
— Наш сын своего не упустит, — прокашлявшись, проговорил он.
— Она такая хорошенькая, — с азартом протараторила женщина, снова целуя супруга в щеку, — я одобряю.
— Ну, раз сама госпожа Учиха одобряет, то мое слово уже не важно, — отшутился мужчина, целуя ее в уголок губ.
Микото только слегка ударила его по плечу, что-то недовольно бубня, и скрестила руки на груди. Фугаку повернул руль, отъезжая от дома, предвкушая события вечера.
***
Изуна вышел из машины, поправляя воротник рубашки. Оглядевшись и внимательно рассмотрев дом, он шумно выдохнул. Подойдя к воротам и не успев нажать на звонок, те со скрипом открылись, пропуская его внутрь. Изуна приподнял бровь и встал боком, смотря на машину. Со стороны водительского сиденья вышел Джуго, поправляя манжеты рубашки. Он подошел, поклонился и тихо извинился, встав за спиной Учихи. Мужчина выдохнул, осматриваясь. Зайдя на территорию, они увидели небольшой садик, за которым ухаживал садовник. Пройдя по мощеной плитке, и поднявшись по невысокой лестнице, ведущей к входу, Изуна позвонил в дверной звонок. Услышав топот маленьких ножек, дверь открылась, и, услышав радостное «Сестленка!», Учиха выплыл из своих мыслей. На пороге стоял маленький мальчик, сначала широко улыбаясь, а затем внимательно рассматривая пришедшего. Взгляд мальчика переместился на серьезного Джуго. Тот старался сделать взгляд как можно мягче, чтобы не напугать ребенка. — Как тебя зовут, малыш? — присев на корточки, мягко улыбнулся Изуна. — Ичи, — отозвался тот, делая шаг назад. Учиха мягко улыбнулся, смотря на мальчика. По его телу растекалось приятное тепло. Он безумно любил детей. Лишенный такой роскоши, иногда привозил вещи и игрушки сиротам и делал ремонты в детских домах. — Отец дома? — хрипло отозвался мужчина. — Ичи, малыш, — женский голос окликнул мальчика, — почему Изуми не заходит? К входной двери подошла молодая девушка. Изуна поднялся, внимательно ее рассматривая. Ей было на вид чуть больше двадцати лет. Большая грудь, которая была готова выпрыгнуть из ночнушки, поверх которой был надет халат. Тонкая талия, стройные ноги. Длинные светлые волосы спадали на плечи. Учиха приподнял бровь, отмечая, что в таком виде гостей не встречают. — Мистер Канто у себя? — задал вопрос мужчина в нетерпении. У него совсем не было времени на любезности. — Конечно, господин Учиха. Он вас ждет, — девушка поклонилась и, похлопав мальчика по плечу, тот убежал. Зайдя в дом, Изуна заметил, что прислуга носится по дому и суетится. Горничные выглядели так, будто не спали несколько дней — мешки под глазами, неуклюжие движения. Отметив, что за благополучием горничных не следят, он только подозрительно фыркнул. «Неприемлемо», — пронеслось у него в голове. — Меня зовут Мия, — отозвалась девушка, идя чуть впереди, покачивая бедрами, — супруга мистера Канто. — Супруга? Вы очень молодо выглядите для матери двоих детей. — Я его вторая жена, — хихикнула девушка, останавливаясь у массивной двери. Она смотрела на Учиху в упор и облизнула свои губы. Тот не среагировал, но не оставил жест без внимания. Ухмыльнувшись, Изуна чуть наклонился и прошептал ей на ухо: — Я безнадежно женат, Мия. И вам советую подумать о вашем выборе. По телу девушки пробежались мурашки, и мужчина, подняв правую руку, демонстрируя кольцо, постучал в дверь. «Достали», — цокнул Учиха. Услышав «войдите», в кабинет сначала зашел Изуна, а за ним, словно тень, — Джуго. За массивным столом, полностью погруженный в свои мысли, сидел мужчина средних лет. Он перебирал бумаги, то и дело, поправляя свои очки в тонкой оправе. Подняв глаза и увидев, кто стоит на пороге, резко поднялся, рассыпаясь в приветствиях. Не став ждать приглашения, Учиха плюхнулся на диван, закидывая ногу на ногу. — Я не располагаю временем, поэтому сразу к делу, — Изуна откинулся на спинку дивана, — я слышал, у Вас проблемы в бизнесе. Мужчина только кивнул, переводя взгляд с Учихи на его охранника. Джуго стоял, скрестив руки за спиной, с прямой спиной и молчал. — Проблемы, — отозвался он, — юридического характера. Изуна молча кинул визитку на небольшой журнальный столик. — Позвоните ему, скажете, что от меня. Он посоветует Вам хорошего юриста. Мужчина приподнял бровь, не торопясь подходить. Он прекрасно понимал, кто перед ним, и приехал такой важный человек не просто так. — Я знаю, о чем Вы сейчас думаете, Канто, — устало выдохнул Изуна, — и, отвечая на дальнейшие вопросы, скажу сразу. Вы мне ничего не должны. Скажем так, по доброте душевной. — Господин Учиха, — начал мужчина, — хороший юрист стоит хороших денег. Я признателен Вам за помощь, но боюсь, что финансово его не потяну. Благодарю за помощь. — Я что-то сказал про деньги? — Учиха встал и поправил рубашку, — Это шанс, которым Вы можете воспользоваться. Всего хорошего. Оставив хозяина дома размышлять, Изуна покинул кабинет. Он прекрасно запомнил дорогу и шел по узкому коридору, осматриваясь. Отмечая про себя, как много висит картин и как расставлены дорогие предметы декора, пришел к выводу, что всё выглядит слишком вычурно, и у хозяев отсутствует вкус. — Я сама решу, когда мне выходить замуж, Вашу ж мать! — женский крик вырвал Изуну из его размышлений. Войдя в небольшую гостиную, он увидел девушку, напряженную как струна. Русые волосы были собраны в хвост. Белая футболка была чуть свободной. На правой руке Учиха заметил татуировку дракона. Девушка повернула голову и злобно посмотрела на него, явно делая недобрые выводы. — Прекрасно! Еще один партнёр отца?! — она подошла чуть ближе, всматриваясь в лицо Учихи. — Изуми, тише, это… — начала Мия. Изуна мягко улыбнулся, кивая Джуго в сторону выхода. — Я женат, мисс Канто. — Когда это останавливало мужчин? — съязвила девушка. Изуна остановился и чуть развернулся, явно соображая. — Должно всегда. Но мы живем в очень прогнившем мире, где люди не ценят свой выбор. А я уважаю свою супругу и безмерно ей благодарен, — Учиха слегка поклонился, оставляя Изуми в замешательстве, — Всего хорошего. Покинув дом, он сел в машину, шумно выдыхая. Джуго сел за руль и, открыв бардачок, достал оттуда небольшую бутылку воды. Развернувшись, он протянул ее Учихе. — Спасибо, Джуго, — приняв бутылку и открывая крышку, отозвался тот. — Домой? — Да. Домой. Джуго открыл массивную дверь, проходя в комнату. Оглядевшись, на небольшой кровати он увидел спящую девушку, прижимающую к себе маленькую девочку. Тот только слабо улыбнулся, закрыл дверь и сделал несколько тяжелых шагов. Он не стал их будить, только накинул сверху плед, кивнул и, поправив уголок одеяла, покинул комнату. Внучка Данзо вместе со своей семьей находилась в плену уже несколько дней. Хотя пленом это было назвать довольно сложно. Охрана не распускала руки, их вкусно кормили и создавали все условия для комфортного времяпровождения. Даже отцу семейства залатали все его раны. Идя по широкому коридору, Джуго видел, как выпрямляется охрана, только завидев его. Он по праву занимал место начальника службы безопасности. Однако должность личного водителя с него никто не снимал. Зайдя в небольшой кабинет, и посмотрев на стоящего у окна Изуну, он тихо прошел, закрывая дверь. — Через несколько дней отпустим их, — голос был хриплым. — Вы уверены? — Да. Нет необходимости больше их держать здесь, — было слышно, что каждое слово дается ему с трудом. Джуго пытался понять такую резкую перемену. Он прекрасно знал характер Изуны и не мог поверить в то, что тот мог так резко поменять свое решение. — Нам… Надо ехать. Джуго, — Изуна развернулся, смотря пустыми глазами на охранника. Тот ничего не ответил, только открывая дверь. — Госпожа Цунаде? — спустя несколько минут тишины, уже сидя в машине отозвался рыжеволосый. — Она на месте. Телефон запищал, и, порывшись в кармане, Изуна глянул на дисплей. Там было смс от Цунаде и короткая фраза: «Побудь дома. Тебе не стоит этого видеть». Он нервно сглотнул, сжимая телефон в руке, и отдал команду Джуго ехать на место, где было тело Шисуи.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!