Глава 6
10 мая 2025, 11:50 Утро в подземельях наступало без солнца, но не без ощущения начала. Вивьен лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. Спать больше не получалось. В голове вихрем крутились мысли, слишком много перемен произошло за такой короткий промежуток времени.
Девушка вздохнула и стараясь не шуметь, поднялась. Пол оказался холодным и она быстро наложила согревающие чары. Кровать заправила почти машинально, а форму отгладила с помощью заклинания.
— Ты серьёзно? — недовольно пробормотала Кассандра, не открывая глаз. — Только не говори, что уже утро.
— Уже, — спокойно ответила Вивьен.
— Ужасное место, — простонала Кассандра, переворачиваясь на спину. — Ни солнца, ни нормального ощущения времени.
С другой кровати послышался шорох. Селин села, зевая и убирая волосы с лица.
— Зато спокойно, — заметила она. — И никто не орёт под окнами, как у гриффиндорцев.
Из гостиной донёсся смех. Кто-то громко пожелал всем «ужасного утра», и Кассандра раздражённо фыркнула.
— Вот зачем так громко, а? — буркнула она, но всё же села и потянулась. — Эх, если все уже на ногах, смысла валяться нет, надеюсь, хоть завтрак сегодня нормальный.
— Кофе точно будет, — обрадовала Селин.
— Уже повод жить, — хмыкнула Флинт. — Ах да, первым уроком Зельеварение, еще и сдвоенный с Гриффиндор. Отличное начало, — девушка закатила глаза. — Зелья в первый день это как проверка на вшивость. Или как ты говоришь, Селин? Проверка на что?
— На пригодность, — отозвалась та, завязывая волосы в низкий хвост. — Если на зельях всё валится из рук, дальше обычно не лучше.
— Особенно когда смотришь, как гриффиндорцы делают всё на авось, — добавила Кассандра. — А потом удивляются, почему котёл взорвался.
Вивьен усмехнулась, а девушки тем временем начали приводить себя в порядок. Закончив, они втроём вышли в коридор и направились в Большой зал, который, как всегда был полон студентами, а над столами возвышались облака черных туч.
— Блэр, все хотела спросить… — со сладкой ухмылкой начала какая то блондинка, едва Вивьен подошла к столу.
Не успев договорить свою ядовитую реплику, она была перебита чьим то властным голосом, раздавшимся откуда то позади.
— Селест, — начал он.
Обернувшись, Вивьен увидела статного парня. Он со спокойным выражением лица смотрел на блондинку.
— Мы один факультет и одна семья. Не задирайся, — продолжил парень уже с полуулыбкой, держа руки за спиной.
У стола воцарилось короткое молчание. Вивьен быстро отвернулась, что бы он не подумал, что она пялится на него.
— Все в порядке господа, продолжайте завтракать, — сказал он садясь за стол.
Стол будто снова ожил, разговоры продолжились. А эта Селест, с видом будто ничего не произошло, села на место. Девушки уже устроились за длинным слизеринским столом, когда Селин слегка наклонилась вперёд и кивнула чуть поодаль. Туда, где сидел этот парень.
— А вот и он, — начала она. — Том. Наш идеальный староста, красавчик, да? — на этой фразе Кассандра закатила глаза.
Вивьен проследила за взглядом соседки и поняла, что рассказы о его красоте не были преувеличены. Высокий, хорошо сложенный, с чёткими чертами лица и точной, почти резкой линией челюсти. Реддл до этого смотревший куда то в стол, поднял глаза, будто почувствовал взгляд. Девушка тут же отвернулась.
— Ну так что? — ехидно переспросила Селин.
— Мне все равно, — отозвалась Вивьен. Ей правда не было никакого дела. Все, о чем она могла думать, это школьная библиотека и то, как побыстрее заполучить заветный пропуск в запретную секцию.
— Селин, отстань от нее со своим Реддлом. Видишь же, что он ей не интересен, — Флинт закатила глаза. — Что в нем такого идеального? Он же даже слово вставить на уроке не дает, только руку поднимаешь, а он уже ответил.
— Не кипятись Ксандра, — легко посмеялась Макнейр.
— Все в порядке, — холодно отозвалась девушка.
— Что это за девушка? — спросила Вивьен разделываясь с омлетом.
— Селест Яксли, — ответила Селин.
Уже по ее поведению Вивьен поняла, что она из чистокровной семьи. Надменность во взгляде, самодовольное выражение лица, выдавало в ней наследницу древнего рода.
— На редкость противная особа даже для слизеринки, — призналась Флинт. — Такие заносчивые стервы, по типу Яксли считают себя, чуть ли не богинями факультета. Интересно, откуда такая самооценка? Я, будь на ее месте с ее интеллектом, молчала бы в тряпочку, что бы не позорить себя и имя семьи.
Макнейр от души рассмеялась, а Вивьен сидела с широкой улыбкой, попивая тыквенный сок. Закончив с завтраком и от души насмеявшись, все студенты направились по своим урокам. Класс Зельеварения находился в одном из дальних подземелий, ниже уровня Большого зала. Просторный, усеянный полками, которые до верху забиты бутыльками с отварами и сушеными травами.
Вивьен села на одну из передних парт, а Флинт и Макнейр сели вместе на следующей. Селин опять начала что то рассказывать, когда к их партам задорной походкой подошел какой то парень. Его кудри слегка поднимались при каждом шаге, а в глазах горело любопытство.
— Приветствую дамы, — ухмыльнулся он. — Чего скучаем? Не меня случаем ждете? Если да, то вот он Я, любуйтесь на здоровье. Кстати, специальная акция только для красоток-новеньких. Сегодня я бесплатно раздаю автограф, — подмигнул парень, произнося последние слова шепотом.
— Только его тут не хватало — с видом мученика, прошептала Кассандра.
— Где мои манеры, — спохватился парень и чуть виновато усмехнулся. — Мисс Блэр. Я Блэк. Альфард. Просто Альфард, если что.
Он улыбался открыто и сразу протянул руку, будто это было самым естественным жестом на свете. Вивьен на секунду замерла. Этот парень появился слишком внезапно и вёл себя так, словно они знакомы уже давно. Непривычно. Но не неприятно. Он напомнил девушке ее верных друзей, близнецов Уизли.
Она пожала протянутую руку.
— Вивьен. Приятно познакомиться.
Это была не улыбка, скорее намёк на неё. Альфард заметил и кивнул, словно поставил галочку в голове. Кажется, этот парень наблюдателен и ей нужно быть осторожней. Она здесь не для того, что бы друзей заводить.
— Ты, кстати, уже успела стать темой для разговоров, — добавил он буднично. — В гостиной только и слышно: «новенькая», «что-то с ней не так».
Вивьен приподняла бровь.
— Я здесь меньше недели.
— Для Слизерина этого достаточно, — пожала плечами Макнейр. — Тут любят обсуждать всё и всех.
— Значит, мне стоит волноваться? — она тихо хмыкнула.
— Да нет, — усмехнулся Альфард. — Скорее привыкать. Через пару дней найдут другую тему.
Альфард говорил легко, без давления, и совсем не был похож на типичного слизеринца. Тем более, если учитывать его говорящую фамилию он совсем выбивался из образа наследника чистокровной и древней семьи. Вероятно, приходится каким то родственником Сириусу Блэку.
— Ставлю галлеон, что речь опять о Реддле. Только давайте без фан-клубов, а? Мне и так хватает вздохов за соседним столом, — закатил глаза парень.
— Как ты уже поняла, он у нас местный клоун, — закатив глаза сказала Кассандра.
— Прошу прощения, не клоун, а шут. Так звучит куда презентабельнее, — заметил Альфард, явно нарочно продолжая выводить Флинт из себя.
Девушки, не выдержав его компании, демонстративно отвернулись. Альфард лишь хмыкнул и, как ни в чём не бывало, принялся доставать из сумки учебные принадлежности, раскладывая их на парте, где сидит Вивьен.
— Я сяду к тебе, ты же не против? — спросил он уже после того, как опустился на стул.
— Как хочешь, — ответила девушка, ей было без разницы с кем сидеть.
В класс зашел профессор и увидев его, Вивьен поняла, что он почти не изменился. Гораций Слизнорт — плотный, розовощёкий мужчина с глазами, сверкавшими живым интересом. В эти годы у него не было узнаваемого живота и лысины.
— Ах, наконец-то, расселись, — он хлопнул в ладони и довольно оглядел класс. — Как же приятно снова вас видеть мои дорогие студенты. Отдохнувшие, свежие лица…
Он прошёлся вдоль столов, заглядывая в котлы.
— Сегодня у нас будет, так скажем…входной урок, поэтому мы займёмся зельем бодрости. Простое, полезное и, что важно, показательное.
Профессор остановился у преподавательского стола и осматривая студентов, его взгляд упал на Вивьен.
— Ах да, у нас сегодня новое имя. Мисс Вивьен Блэр, добро пожаловать на наш факультет, — с добродушной улыбкой сказал Слизнорт.
— Благодарю, профессор, — ровно ответила Вивьен.
— Прекрасно! Хочу напомнить, что Хогвартс, не место для лентяев, и надеюсь вы прилежно учились у себя в школе, — Слизнорт подошел к их с Альфардом парте. — Позвольте проверить. Как бы вы изменили концентрацию настоя беладонны, если хотите сделать его менее эффективным?
Вивьен подумала мгновение, потом спокойно ответила.
— Нужно добавить немного воды, чтобы замедлить реакцию, а затем аккуратно увеличить температуру, чтобы компоненты раскрылись равномерно. Обязательно помешивая по часовой стрелке.
Слизнорт приподнял бровь и расплылся в довольной улыбке.
— Превосходно! Десять очков Слизерину, — он кивнул с одобрением. — Рад видеть такую подготовку, мисс Блэр.
Вивьен встретилась взглядом с Макнейр и та, чуть улыбнувшись показала палец вверх.
— Так, дорогие мои, продолжаем наш с вами урок на хорошей ноте и приступаем к варке зелья. Работаем по двое. Рецепт в учебнике, ингредиенты найдете в кладовой. И прошу вас, не спешите. Зелья не любят суеты. Я, впрочем, тоже.
— Ну что ж, соседка, начнем работу, — со зловещей улыбкой сказал Альфард. — Тебе придется все делать самой, если не хочешь, что бы наш котел взорвался как у гриффиндорцев.
— Если котёл взорвётся, я скажу, что это была твоя творческая интерпретация рецепта, — ухмыльнулась Вивьен.
— Договорились, — посмеялся Блэк.
Зелье тихо побулькивало и меняло цвет ровно так, как и должно было. Вивьен наклонилась ближе, проверяя консистенцию.
— Признавайся, — Альфард опёрся локтем о стол, — ты ведь специально выглядишь так сосредоточенно, чтобы все вокруг чувствовали себя глупо.
— Нет, — не отрываясь от котла, ответила она. — Я просто варю зелье, а ты мне мешаешь.
— Намек понял. Молчу, — парень поднял руки в обезоруживающем жесте.
Слизнорт тем временем прохаживался между рядами, довольно заглядывая в котлы. Но, остановившись рядом с партой какого то зажатого гриффиндорца, улыбка с его лица быстро пропала.
— Мистер Долгопупс… если ваш котёл ещё немного побурлит, то нам всем не избежать больничного крыла… — с тревогой проговорил профессор. — Ради Мерлина, убавьте огонь.
Класс разразился смехом, а парень, и так до этого зашуганный, теперь сидел опустив голову. Гриффиндорка за соседней партой убавила палочкой огонь.
— Благодарю, мисс Макгонагалл, — улыбнулся Слизнорт.
Вивьен услышав фамилии произнесенные профессором, тут же подняла взгляд. Оказывается, Невилл был поразительно похож на своего деда не только внешне, но и поведением. Такой же застенчивый. А профессора Макгонагалл, вообще было не узнать. В молодости она была очень даже ничего.
— Итак, — сказал Слизнорт, не став заострять на этом внимания. — Небольшой вопрос, дорогие студенты. Кто скажет мне, почему настойка из корня асфоделя теряет силу, если добавить её в уже кипящее зелье?
Несколько учеников подняли руки, среди них был и Том Реддл. Профессор расплылся в улыбке.
— Мистер Реддл. Разумеется.
— Потому что асфодель чувствителен к резкому перегреву профессор, — спокойно ответил Том. — Его активные свойства раскрываются только при медленном нагревании. Если добавить его в уже кипящую основу, то структура разрушается, и зелье теряет эффект.
— Прекрасно, — одобрительно сказал Слизнорт. — Именно так.
Он уже собирался продолжить, но Вивьен подняла руку. Профессор с любопытством посмотрел на неё.
— Да, мисс Блэр?
— Это верно, — сказала она, — но есть исключение. Если асфодель предварительно измельчён и выдержан в настойке полыни не меньше часа, его можно добавить и в почти кипящую смесь. Так как, настойка полыни имеет укрепляющие свойства и благодаря этому, зелье не потеряет своих свойств, а только усилит их.
По классу прошёл лёгкий шорох. Обычно никто не мог дополнить ответы Тома, ведь они всегда были точными. Реддл повернул голову и внимательно посмотрел на Вивьен.
— Только если зелье не содержит серебряной пыли, — добавил он. — В таком случае асфодель всё равно распадается.
— Да, — согласилась девушка, — но зависит от вида зелья. Для примера я возьму Напиток Живой Смерти, который также является ядом при ошибке в рецепте или приготовлении. Если добавить корень асфоделя уже после дремоносных бобов в кипящий котел, предварительно вымочив его в настойке полыни, то свойства будут гораздо сильнее, несмотря на то, что полынь и так входит в состав данного зелья. Этот прием может сработать только на ядах, так как полынь вступает в реакцию, противоположную действию антиподов различных ядов. — спокойно сказала Вивьен, смотря Тому прямо в глаза. — Благодаря этому подходу яд получится особенно эффективным.
В кабинете воцарилось неловкое молчание, которое быстро прервал Реддл.
— Именно поэтому существуют утверждённые рецепты, — спокойно сказал Том. — Они проверены и воспроизводимы. Нововведения допустимы лишь тогда, когда их результат гарантирован, а не основан на чьих то предположениях.
Он что, только что сказал, что она все придумала?
— Это метод, основанный не на предположениях и догадках, а на подтвержденных и достоверных результатах, — холодно парировала девушка, начиная в какой то степени понимать Кассандру. Видимо, он тут местная Гермиона Грейнджер.
Все сказанное Вивьен было истинной правдой. Ее отец, еще учась в Хогвартсе значительно оптимизировал процесс приготовления Напитка Живой Смерти и поделился им со своей дочерью. А позднее, на шестом курсе, на уроке Зельеварения у профессора Слизнорта, Вивьен и Гарри сварили самые лучшие зелья, за что оба удостоились маленького флакончика Феликс Фелицис. Как потом рассказал ей сам Гарри, он следовал советам из учебника некого Принца-полукровки.
Слизнорт скользнул взглядом по Вивьен, едва заметно приподняв бровь. Он не сказал ни слова, но кажется, новая ученица удивила его своими детальными познаниями в ядах. Обрадовавшись такому высокому интересу среди студентов, профессор широко улыбнулся.
— Видите ли, дорогие мои, — сказал Слизнорт, сцепив пальцы на животе. — Великие зельевары делятся на два типа. Те, кто строго следует рецептам. И те, кто понимает, почему они работают. Сегодня мы услышали оба подхода — и оба были безупречны, — профессор внимательно обвел взглядом класс, останавливаясь на Вивьен и Томе. — Прекрасно, когда один знает правило, а другая, когда его можно нарушить. Мистер Реддл, мисс Блэр браво. Очень достойно. А теперь, пока вы не начали писать собственный учебник, вернёмся к котлам. Ах да, и по десять баллов каждому, — едва не забыв, сказал Слизнорт.
Альфард наклонился к Вивьен и прошептал.
— Напомни мне никогда с тобой не спорить. Я люблю жить.
Она едва заметно улыбнулась и вернулась к котлу, радуясь, что дискуссия закончилась без лишней шумихи. Слушая очередную болтовню Блэка, Вивьен боковым зрением заметила чей то пристальный взгляд. Том тихо наблюдал за ней — взгляд был спокойный, сосредоточенный, почти без эмоций, но явно фиксировал каждое её слово. Разумеется, это не был взгляд парня заинтересовавшегося девушкой, а всего лишь внимательное наблюдение. И ей сразу стало ясно, он совсем не так прост, как кажется на первый взгляд.
Урок подходил к концу, студенты засеменили, собирая принадлежности и по одному покидали класс.
— Мисс Флинт прошу, задержитесь на пару минут, — попросил Слизнорт.
— У нас сейчас Трансфигурация, пошли Вивьен — улыбаясь сказала Селин.
— Ты очень любезна, — ответила девушка с натянутой улыбкой.
Теперь ей приходилось строить из себя дурочку и притворяться, что она путается в коридорах… Как же это надоедает. Вивьен специально шла чуть позади Макнейр и оглядываясь по сторонам, делала вид, что она тут впервые.
***
По прошествию дня, девушки, решив пропустить ужин, поскорее вернулись в комнату из за усталости. Профессора завалили проверочными работами в первый учебный день, что бы узнать не растеряли ли студенты головы за лето. Теперь каждая занималась своими делами. Селин сидела за столом, а Кассандра и Вивьен лежали, смотря в потолок. — Вивьен, как тебе профессор Дамблдор? — неожиданно спросила Макнейр. — Он…очень необычный, — едва нашла, что ответить девушка. — Я знаю профессора уже не протяжении семи лет, но до сих пор не могу привыкнуть к его взгляду, — начала Селин. — Он смотрит так, будто уже знает о тебе все и даже то, о чем ты еще не успела подумать. Не подумай, что я в плохом смысле, — оправдывалась девушка. — Дамблдор прекрасный и очень понимающий преподаватель… просто, он будто выворачивает душу…будто, уже знает все мои тайны. — С ним не получится притворяться умнее или глупее, чем ты есть, — неожиданно вклинилась в диалог Кассандра. — Он всё равно поймёт. Вивьен молча кивнула. Но, для неё Дамблдор не был просто странным профессором с проницательным взглядом. Он был интриганом, умным, терпеливым и очень осторожным. Не тем, кто толкает события вперёд силой, а тем, кто умеет расставлять людей на нужные места и ждать, пока всё сложится само. То, как быстро профессор согласился ей помочь, напрягало и радовало одновременно. Скорее всего, это не просто так. — Есть такое, — наконец ответила Вивьен, после долгого молчания. — Но как преподаватель, он очень хорошо и интересно подает материал. — Это да, — согласились девушки в унисон. Селин, собрав все принадлежности со стола, зашагала в сторону кровати, попутно выключая светильники. — Ну что ж, Блэр, твой первый день в Хогвартсе официально окончен. Как тебе наша школа? — явно ухмыляясь спросила Флинт. — Устала, — честно сказала Вивьен. — Первый день всегда такой. Но школа… нормальная. Понравится, думаю. А про себя подумала совсем другое. Она знала каждый поворот, каждую дверь, каждый угол ее любимого замка. Именно благодаря ему, она заброшенная на пол века назад, может чувствовать уют и безопастность находясь в далеком прошлом. Хогвартс был ее домом. — Тебе понравится, вот увидишь, — громко зевая, сказала Селин. — Ладно, пора укладываться. И пожелав друг другу доброй ночи, девушки легли по кроватям. А мысли Вивьен опять вернулись к семье, кольцу, перемещению. Завтра у девушки был план. Она собиралась сидеть в библиотеке до самого вечера и искать любую информацию, связанную с перемещением во времени. А дальше…дальше посмотрим.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!