Арка XXII. Глава 175. Наследство Эвансов
1 июля 2026, 18:35Он не пришел.
— Гарри! — громкий крик друзей вывел Гарри из мыслей. Его лицо оставалось таким же безэмоциональным, когда к нему подбежали Симус, Блейз, Лаванда и Майкл, подталкивая к огромному праздничному торту с 18 свечами.
В Поттер-мэноре собрались его близкие друзья и старшие.
Свет был потушен и комната утопала в полутьме, оставив единственным источником света — свечи на торте, пока гости не взялись за палочки и один за другим вызвали люмосы.
Мягкий рассеивающийся свет на кончиках их палочек освещал счастливые, радостные лица его друзей из Ордена Солнца, Рона, Гермионы, мистера и миссис Уизли, Дамблдора, Адриана, Тома Слизерина, Урсы и Ронвальда, а также Сириуса, Регулуса со спящей на его руках Летицией, Римуса с Нимфадорой, Тедом Тонксом и Андромедой с Бенджамином на руках. Мягкий свет коснулся и лиц его родных на картинах.
Все взгляды были направлены на него.
Гарри прикрыл глаза и задул свечи.
Ему исполнилось 18 лет.
***
Гарри открыл подарок Волан-де-Морта в ночь перед свадьбой Римуса и Нимфадоры. Его праздничный костюм уже был готов и висел у кровати в его спальне, в Поттер-мэноре. Небольшая коробка с его подарком была единственной, которую Гарри взял с собой в комнату.
Когда он открыл ее, внутри лежала униформа для квиддича. Гарри приподнял брови, держа в руках мягкую и гладкую на ощупь ткань цвета Гриффиндора. К подарку письма не полагалась. И Гарри самостоятельно понял, что Волан-де-Морт решил подарить ему что-то, связанное с его личными интересами. От него Гарри больше ожидал книг или может конспектов, чтобы подготовиться к предстоящим ЖАБА.
Но получив такой подарок, сделанный лично для него, Гарри оттаял и перестал злиться.
Рядом с ним на полу лежали два меча из орихалка, один с красным лезвием, а другой с зеленым. Гарри нашел второй меч, выкованный из щита Геракла в кабинете главы рода. Решив что-то для себя, Гарри довольно кивнул.
***
15 августа, 1998 года
Магическая община
Графство Кент
Римус и Нимфадора купили на общие деньги небольшой дом в магической общине, недалеко от коттеджа Гарри. Кроме них, будущими соседями семьи Люпин стали Лаванда и Сьюзен. Магическую общину, по предложению на встрече Визенгамота уже начали расширять и многие задумывались о покупке дома именно в этом поселении. Свадьбу Римус и Нимфадора решили устроить здесь же. Площадь магической общины была очень большой и просторной, способной вместить в себя тысячи людей. У Римуса и Нимфадоры столько друзей не было, но тех, кого они пригласили собралось предостаточно, чтобы создать шумную и веселую атмосферу. Андромеда и Нимфадора всегда были бунтарками — одна ушла из семьи, вопреки наказам родителей, а другая всегда делала так, как считала нужным. И сегодня тоже — Нимфадора выбрала красивое, яркое желтое платье вместо белого и держала в руках охапку полевых цветов, подмигивая каждому гостю и громко смеясь. Ее смех заряжал всех отличным настроением и Гарри тоже не сдержался, когда она начала подшучивать над ним. На Римусе была мантия строго покроя, достаточно официальная для такого дня. Она была темно-бордовой, с ярко-красным подолом. Гарри был на сто процентов уверен — это идея Нимфадоры. — Вы специально оделись в цвета своих факультетов? — спросила Гермиона, на ней было красивое синее платье. Рон держал в руке тарелку с маленькими сэндвичами, пока Гарри выпивал уже третий по счету бокал пунша. Римус приподнял голову, пытаясь найти Нимфадору по ее громкому смеху — им скоро нужно было идти к алтарю. Сириус стоял рядом с ними, держа на руках Летицию и дразнил Бенджамина, сидящего за их столом. Мальчик недовольно дулся, пытаясь поймать руку Сириуса, а Летиция посмеивалась над каждой его попыткой. Регулус ударил Сириуса по спине, чтобы он прекратил издеваться над Беном. — Это была идея Нимфадоры, — кивнул Римус. — Но мне понравилось. Какие правила могут быть в лучший день жизни влюбленных? — О-о-о-о-о! — протянули друзья, широко улыбаясь. — Римус! — закричал Тед и помахал рукой, подзывая жениха. — Ваш выход! Быстрее! — А где Дора? — Меда уже поймала ее. Римус вздохнул, позвал Сириуса и побежал к тестю, пока трио рассаживались на свои места. Сириус оставил Летицию Регулусу и ушел к алтарю, он был другом жениха и должен был быть рядом с Римусом. Подружкой невесты была Эммелина Вэнс в легком фиолетовом платье. Гостей было довольно много — кроме знакомых ему людей, здесь также были артефакторы и зельевары, с которыми был знаком Римус, а также авроры и одногруппники Нимфадоры со школы. Дамблдор щеголял вокруг в своей пурпурной мантии и подбрасывал желтые цветочки, один из них упал на голову Снейпа и он раздраженно убрал их. Профессор Стебль потянула Снейпа и они расселись за свой стол, где сидели в основном преподаватели Хогвартса. Кингсли Бруствер общался с Амелией Боунс, а рядом с ней стояли Сьюзен и Ада. Лаванда сидела за столом рядом с ними, активно хлопая руками. — Я так люблю свадьбы! — взвизгнула девушка, потянув Парвати за руку. Падма широко зевнула и обернулась, когда ее позвали Тед и Эрни с другого стола. Блейз сидел с ними, поставив свой стул рядом с Джинни и уже час доставал ее какими-то разговорами. Близнецы зло поглядывали на него, пока Перси убежал на другую сторону, к Боунсам и здоровался с каждым прибывшим. Билл и Чарли стояли рядом с молодоженами, а Флер помогала Нимфадоре поправлять прическу. Молли и Андромеда держались за руки и уже начали плакать, хотя Андромеда еще держалась. Мистер Уизли весело общался с Тедом Тонксом. Джастин с интересом смотрел, как на их столе порхают бабочки и оставляют сахарную вату. Ханна и Невилл сидели рядом, тихо перешептываясь. Дин сел рядом с Теодором и Дафной, нечаянно толкнув Теодора и оливка в его руке ударила по Джастину. Дин неловко замер, не зная сесть или встать, пока Дафна не потянула его. Майкл шел с коробкой к столу, где нужно было оставить подарки и все время оглядывался на молодоженов, боясь пропустить церемонию. Луна помахала отцу и подошла к их столу, сев за свое место рядом с Гарри. На ее голове красовалось украшение, похожее на синюю птичку, и ее крылья двигались при каждом повороте головы. Наконец — заиграла музыка. Держась за своего отца, Нимфадора с улыбкой прошла к алтарю, где ее уже ждал Римус. Гермиона тихо всплакнула, доставая платочек. Гарри слышал как хлопают крылья украшения Луны, пока он смотрел, не отрываясь на эту красивую сцену. Когда Тед проводил дочь до алтаря, передавая ее руку Римусу, девушка заплакала и крепко обняла отца, и только после этого взяла руку Римуса. Римус наклонился к девушке и тихо что-то сказал, вытирая ее слезы. Нимфадора улыбнулась сквозь слезы и Гарри подумал, что они прекрасная пара. Свадьба прошла просто замечательно. Но среди гостей не было ни одного Рыцаря — от них пришли только миссис Мальсибер и миссис Малфой с Драко. ***18 августа, 1998 года
Поттер-мэнор
Гарри зашел в комнату вслед за Сириусом и увидел у кресла два предмета, укрытых серой тканью. Прошло три дня со свадьбы Римуса и Нимфадоры, сейчас они гуляли на пляже где-то в Италии, а после собирались в Болгарию, куда их пригласил Чарли. Последние дни Гарри сидел у себя дома, как и дни до этого — занимаясь своими делами. Дел вроде бы было много. Но время текло удивительно медленно. Пока письмо с Хогвартса со списком книг и значком старосты школы не разбудило его, напомнив о том, что ему скоро в школу. И как раз в эти тягучие дни, Сириус принес какие-то две вещи, выглядя удивительно серьезным и даже каким-то мрачным. — Что это? — спросил Гарри. Сразу после его вопроса, Сириус как-то сник, его будто накрыла волна печали и вины. Гарри не понимал, что происходит и не дожидаясь ответа Сириуса, сбросил ткани с предметов. И увидел два разбитых позолоченных зеркала с рунами. Ему в голову пришла мысль, от которой он не мог отвязаться. И тогда Сириус заговорил: — Это зеркала Джеймса и Лили, — со вздохом сказал Сириус, коснувшись рамы. — Я нашел их в коттедже, в Годриковой Лощине. Сперва я не знал, куда они делись. Пока не понял, что кто-то закопал что-то во дворе у дерева. Я потратил год на то, чтобы спасти зеркала, но у меня ничего не получилось. Голос Сириуса был тихий, но вдруг он задрожал от злости. — Но я смог узнать, кто последним подходил к зеркалу… И это… это был… — Питер Петтигрю, — догадался Гарри, сам не зная, почему так решил. Но что-то ему подсказывало, что так оно и было. — Он разбил их зеркала, да? — Да… Гарри выглядел спокойным, ни один мускул не дрогнул на его лице, глаза смотрели на разбитые зеркала безмятежным взором, словно ничто не могло его взволновать. А вот Сириус не знал куда деть свои руки, сжатые в кулаки. Ему хотелось разорвать Петтигрю на части, заорать или начать утешать Гарри. Но Гарри был так спокоен и Сириус просто растерянно стоял на месте. Гарри не отрывал взгляда от разбитых зеркал и вдруг горько усмехнулся. — Как сильно он их боялся. — Что? — Ничего. — У меня есть подарок, — резко сменил тему Сириус и Гарри наконец-то показал эмоции, удивленно поглядев на крестного. — Не смотри так. Это связано с зеркалами родителей. Сириус достал из шкафа другой предмет, такого же размера, что зеркала родителей, завернутый в блестящую, словно звезды, черную ткань и поставил у камина. А после встал за предметом и попросил Гарри убрать ткань. — Это зеркало души. Для тебя. Тебе уже исполнилось восемнадцать и можно уже начинать готовиться… — Сириус посмеялся. — Не к смерти. Или к старости. Это просто стандартная тема разговора при дарении зеркала. Гарри улыбнулся, погладив черную блестящую ткань и поднял глаза на крестного. — У тебя тоже есть? — Да, — недовольно ответил Сириус. — Но я частенько забываю о нем и подхожу к зеркалу раз или два в год. — Когда кто-то тебе об этом напоминает. — Да. Прекрати надо мной смеяться, открывай давай. — А что будет, если кто-то другой отразится в зеркале? — спросил Гарри, не спеша убирать ткань. — Если ты уже связал свой магический след с зеркалом, то ничего страшного. Зеркало просто запомнит его и покажет тебе после. — Система защиты и наблюдения, — хмыкнул Гарри, резко убирая ткань. Это было позолоченное зеркало с вязью рун вокруг, такого же размера, как и все именные картины предков. Зеркало было мутным, но приглядевшись, он увидел какой-то легкий вихрь в самом зеркале, словно внутри зеркала сгущались облака. Сириус тут же подсказал ему — надо поранить руку и капнуть немного крови прямо в зеркало, а по рунам нужно было провести палочкой по часовой стрелке. Когда Гарри закончил, руны засветились золотым сиянием и мутное зеркало медленно меняться, и вскоре Гарри увидел свое отражение в зеркале. Он помахал зеркалу рукой и его отражение естественно сделало тоже самое, но он нахмурил брови, словно “Гарри” из отражения схватит и утащит его, даже сделал шаг назад. Сириус засмеялся, прислонившись к камину. — Не сожрет он тебя. Это просто отражение. Скажи ему что-нибудь. Поздоровайся там, расскажи о себе. — А что зеркало не может проверить общеизвестные данные? — буркнул Поттер, рассматривая руны. — Про меня вся страна знает. А зеркало нет. — Ты не зазнавайся настолько, — расхохотался Сириус. — Это же зеркало, а не человек. — Короче — меня зовут Гарри Джеймс Поттер, мне 18 лет. Все, — Гарри поднял ткань и прикрыл зеркало им. — Это странно. Разговаривать со своим отражением. Есть другие способы? — Напиши на пергаменте то, что твоя будущая картина должна знать и используй особые чары, чтобы передать слова в зеркало, — предложил идею Сириус. — Римус например делает так. — А чего ты так не делаешь? Сириус пожал плечами и ответил: — Буду я тратить на это время. Это же глупо. Гарри фыркнул, не продолжая тему и посмотрел на разбитые зеркала. — Куда мне их поставить? — Лучше их закопать где-нибудь в лесу или во дворе, — предложил Сириус, приобнимая Гарри за плечи. — Как думаешь? — Отличная идея, — тихо ответил Гарри. Тем же вечером они закопали два зеркала за домом, рядом с молодым деревом. Таким же молодым, какими были Лили и Джеймс в свое время. Гарри стоял у дерева, глядя на выступающую после закопки землю и вспоминал свои лучшие годы с родителями, когда он был маленьким и вдруг так сильно по ним соскучился, что на глаза навернулись слезы. Сириус тихо сидел на корточках, вырывая траву. Оба они молчали, погрузившись каждый в свои мысли. Солнце клонилось к закату. Еще один день подходил к концу. ***20 августа, 1998 года
Поттер-мэнор
Гарри сидел в кабинете главы рода, ставший его кабинетом и безутешно смотрел на груду писем, которые получил за последние три месяца. Гарри ткнул пальцем по одной из стопок и они тут же посыпались на пол. Он поглядел на разные конверты на земле и обреченно вздохнул. Все кости трещали от движения, настолько лень ему было. Но он поднялся с кресла и начал поднимать письма одна за другой, а после вспомнив, что он вообще-то волшебник, он бросил письма на пол и чертыхнулся. — Чем я занимаюсь вообще? Гарри поглядел на незавершенное письмо, которое собирался отправить Волан-де-Морту и вздохнул. Букля мягко впорхнула через окно в кабинет, бросив Гарри письмо. Гарри тут же поймал его и открыл его. Но вспыхнувшая в нем радость сменилась горьким разочарованием и обидой. На его письмо ответил Вальтер Мальсибер, со стандартным ответом в духе “сейчас абонент недоступен, перезвоните позже”. Гарри кинул это раздражающее письмо в камин и огонь тут же подхватил его. Гарри сел в кресло. Букля недовольно ухнула и улетела. — Ну прости…! — крикнул ей вслед Гарри, — Я не погладил тебя. Ну бывает… Что сразу улетать то? Гарри взял одно из писем на столе наугад, посмотрел на адресанта, указанного в конверте и сморщился. Это явно было письмо от Визенгамота — с приглашением на следующее заседание, которое состоится на этой или следующей неделе. У Гарри не было желания туда идти. И он бросил конверт на стол, взяв другой. Одна за другой, он мельком глянул пять-шесть писем и остановился, заметив странное письмо — на нем были марки, штамп, а адресантом была указана адвокатская фирма. Это было письмо от маглов. Гарри открыл письмо и прочитав его, удивленно ахнул. В письме гласило, что они не могут связаться с Гарри через телефон, так как у него нет номера телефона. И отправляют ему это письмо, так как официальное письмо с приглашением он проигнорировал. Гарри поглядел на груду писем и виновато опустил взгляд на письмо в своей руке. — Насчет наследства Эвансов, — прочитал Гарри и нахмурился. — Мои бабушка и дедушка что-то мне оставили? — удивился Гарри. Он ни разу не виделся с родителями Лили, Эвансами. Да и на фоне своих собственных неотложных, смертельно-опасных и важных для всего мира дел — он даже забыл, что они есть. Но судя по письму от адвоката Эвансов, они оставили ему, Дадли и тете Петунье какое-то наследство. — Зачем было ждать именно моего совершеннолетия? — прошептал Гарри, читая письмо адвоката. — Представляю как недовольны Дурсли, — на лице у него расплылась хитрая улыбка. — Обязательно приду. Гарри написал ответ и позвав Добби, попросил его отправить письмо по магловской почте. — Хоть что-то интересное! — хлопнул по столу Гарри и встал. — Давненько я не прогуливался по улочкам Лондона! ***25 августа, 1998 года
Лондон
— И что, без тебя они не начнут? — спросил Сириус. — Нет. В завещании Эвансов строго указано, что пока все не соберутся, оглашать наследство никто не будет. И никто ничего не получит, — Гарри держал в руке карту города, свернутую в небольшой квадрат и указывал дорогу. Летом в столице было довольно душно и многолюдно. Они уже прошли мимо группы туристов, разговаривающих на китайском языке. Туристы даже сфотографировали их, с улыбкой что-то им говоря. Но Сириус с Гарри не поняли ни слова, просто кивнули и пошли дальше. Но они были не единственными, кто заинтересовался ими и смотрел на них в след. Возможно все дело в их одежде? Гарри потянул себя за мантию, хитро усмехнувшись. Нет, он пока не собирался переодеваться. Он был уверен — Дурсли будут в ужасе от его вида. И он хотел это увидеть. Гарри поправил остроконечную шляпу, которую напялил для сегодняшней встречи и весело усмехнулся. На нем была рубашка из плотной черной ткани, не классическая, а больше повседневная. Он носил ее на выпуск. Брюки тоже на первый взгляд были самые обычные — прямые, черные, с ремнем. Черные классические ботинки. На высоком, стройном, сильном теле Гарри эта одежда смотрелась отлично. Он выглядел достаточно презентабельно для встречи с адвокатом. Если не считать темно‑синюю мантию из плотной, чуть бархатистой ткани. Она ложилась мягкими складками и подчеркивала его фигуру, делая его еще выше, чем он есть. Рукав и подол мантии были украшены едва заметной золотой нитью, которая мерцала при каждом движении. Сириус выбрал мантию угольно‑черного цвета с серебряной нитью по краям, похожие на волны тумана, изредка из тумана выглядывали головы псов. Но маглы не замечали этого, а даже если бы заметили, посчитали бы что у них галлюцинации. Под мантией на нем был элегантный жилет и рубашка из тонкого льна, ткань которых была расшита тончайшим золотым узором в виде листьев. Когда они шли, прохожим чудилось, что волны из золотых и серебряных нитей двигаются. Но маглы приняли это за оптическую иллюзию. Гарри увидел семейку Дурслей через дорогу. Им нужно было пройти светофор. Дурсли тоже их заметили. И лица их тут же перекосились — Вернон Дурсль был таким же грузным мужчиной с идеально уложенными усами, Петуния сморщила свой нос, заметив двух мужчин в мантиях, руки ее сжались и она прижалась к мужу, а вот Дадли было не узнать. Он был похож на шар для боулинга. Гарри даже описывать бы его не стал. Дадли выглядел так, будто съел кого-то и вырос вширь. Но взгляд имел грозный, словно это могло ему помочь. Сириус пока не понял, что это Дурсли там у здания. Он осматривался, вспоминая как они с Джеймсом летали на метле, убегая от полиции. Когда они подходили к зданию, он все еще громко смеялся, похлопывая Гарри по плечу. — …мы улетели от них! — услышали Дурсли и с опаской поглядели на них, невольно вспомнив про безумных магов и застыли. Это был Гарри. Его было трудно узнать с первого взгляда. Но с возрастом он стал еще больше похож на Джеймса, а глаза за очками горели веселым зеленым огнем. Сириус перестал смеяться, наконец-то таки приметив троицу маглов и угрожающе хмыкнул. — Здрасьте, — оскалился Сириус, выпрямившись в полный рост и глядя на них с высоты своего роста. — Лорд Сириус Блэк. — Что… что…? — затряслись усы Вернона. — Какой еще Л-Лорд? — Самый настоящий, — продолжил Сириус. Гарри убрал карту в карман своей мантии, поправил шляпу и лучезарно улыбнулся родственникам. — Привет! Помните меня? Гарри разрывало от желания расхохотаться, когда Дурсли отошли от них на шаг, вжались друг к другу и посмотрели на него выпученными глазами. Дадли так вообще стоял с открытым ртом, что-то лепетя, видно забыл человеческий язык. — Как вы посмели… — задрожал голос Вернона, — прийти в этих своих… своих… — Мантиях? — добродушно подсказал Сириус, сделав шаг вперед, Дурсли тут же отошли на шаг назад. — Сириус Блэк… — прошептала Петуния. — Разве ты не… ты не… преступник! — взвизгнула она. — Твои новости устарели, Эван… а, точно, Дурсль. Я был оправдан и получил компенсацию. И продолжаю быть крестным отцом Гарри, как и завещали мне Лили с Джеймсом, — он улыбнулся. — Ну там, забочусь, спасаю его, дарю подарки. Ты вероятно не могла даже о таком помыслить. Сириус вдруг разозлился, вспоминая как жил крестник, но быстро успокоился. — Ладно-ладно. Давайте успокоимся, — улыбнулся Гарри. — Мы пришли сюда не ругаться. А почтить память бабушки с дедушкой. — Что он здесь делает?! — рявкнул Вернон, поморщившись от вида Гарри. — В завещании нет ни слова про твоего крестного, мальчишка! — Называть меня мальчишкой, в моем-то возрасте, уже как-то не солидно. Можете звать меня Наследник Поттер, — улыбнулся Гарри, вызвав волну ужаса и растерянности на лицах родственников. — А Сириус пришел просто поддержать меня. У нас потом встреча с друзьями. Гарри вспомнил, как узнав о завещании, Мастера тут же захотели пойти с ним. Но Гарри еле успокоил одного Сириуса и не собирался тащиться к адвокату с целой оравой людей, словно ему нужна какая-то моральная поддержка. Ему не десять, сам справится. Но из-за этого, Ронвальд решил, что надо будет сходить в кино. И отправился с друзьями выбирать себе машину (без комментариев) и заодно отправил приглашение друзьям Гарри, посчитав, что вместе веселее. Гарри даже думать не хотел, сколько человек придет на зов Ронвальда. Ибо он прекрасно знал, какие у него инициативные друзья. — Встреча, — посмеялся Сириус. — Я думаю это стоит назвать по другому. — Остановимся на встреча. — Переоденься, Поттер! — не выдержал Вернон, указывая на него пальцем. — Как ты посмел прийти в своей жуткой… этой самой одежде?! Какой позор! Стыд! — Да ты знаешь сколько стоит одна лишь ткань на мантии Гарри? — разозлился Сириус. — Я специально заказал ее в лучшем ателье страны, ты тупица. — Тупица?! — взревел Вернон. — Кого ты назвал тупицей? — Я пытался вести себя помягче, — пожаловался Сириус крестнику. — Ты же не дал мне превратить их в тараканов. Чего он жалуется? На них уже начали смотреть прохожие, кто-то с интересом достал видео-камеру. Но Гарри легким движением руки сделал так, что камера магла перестала работать и он испуганно завозился с ней. Гарри щелкнул пальцем и этот звук привлек внимание Дурслей. Дадли открыл рот от шока и восторга, когда прямо на его глазах, Гарри превратил свою шляпу в обычную кепку. А после Гарри с усмешкой взялся кончиками пальцев за перед мантии, дернул вперед и она резко превратилась в обычную черную куртку. Гарри топнул ногой и ботинки обернулись в любимые красные кроссовки Гарри. Теперь он выглядел совершенно обычно, как и следует выглядеть в мире маглов. Сириус хмыкнул, провел руками по глазам и на его глазах оказались солнцезащитные очки. Он также дернул свою мантию и та превратилась в кожаную куртку с серебряными заплатками и кольцами. Теперь он был похож на дерзкого байкера, а не богатейшего Лорда Британии. Вернон в ужасе заозирался — но понял, что никто на них не смотрит. Словно двое магов только что не поменяли свою одежду!!! — Что вы сделали? — дрожащим голосом спросила Петуния, скрывая за своей спиной огромного сына. — Я же не сумасшедший, тетя, — усмехнулся Гарри. — Мы заранее использовали чары против внимания маглов. Никто не видел как мы сменили одежду. — Давайте уже войдем, — нетерпеливо сказал Сириус, толкая стеклянную дверь. — Какое наследство могло достаться Гарри? Уж точно не такое же большое, как мое. В вестибюле Гарри подошел к женщине и сказал причину своего приезда. И уже через минуту к ним спустился их адвокат — это был высокий, худой мужчина лет тридцати в строгом синем костюме. Он поздоровался и пожал руку мужчинам. И они поднялись на лифте на четвертый этаж, а после прошли в его кабинет. Всю дорогу Дурсли были тише воды, ниже травы. Вернон стер с лица пот, но небольшое покраснение от злости все еще держалось. Петуния недовольно и испуганно сжимала свою сумочку. А Дадли таращился на них с Сириусом, непонятно по какой причине. Он вообще ни слова не сказал за все время. И Гарри начал бояться, что Дурсли настолько избаловали сына, что он забыл слова. Когда они расселись перед рабочим столом адвоката, Гарри не выдержал и спросил у Дадли: — Эй, Дадли. Может скажешь что-нибудь? — Не разговаривай с ним, Дадличек, — тут же встревоженно заверещала Петуния, словно Гарри одним взглядом мог обратить ее сыночку в.. во что-то. Хоть она и знала о магии мало, но того, что было хватало, чтобы понять — Гарри за это время стал довольно силен. Если бы Петуния знала, что Гарри может летать, создавать молнии, драться с великанами и убивать людей — она бы уже с криком выбежала из фирмы, забаррикадировавшись у себя дома. К счастью для нее — Гарри и не думал об этом рассказывать. Дадли ответил: — Ты как это сделал? — Что? — спросил Гарри под аккомпанемент странного звука, вылетевшего из тети. — Поменял одежду, — заблестели глаза Дадли. Гарри выпрямился, посмотрел на него как на полного идиота и отвернулся. Этот его кузен кажется забыл, что он волшебник. Его не было 4 года, а не сорок лет, чтобы он забыл о такой важной вещи. — Начинайте уже! — закричал Вернон, желая заткнуть Гарри рот. Адвокат бесстрастно хмыкнул, прокашлялся и достал какие-то бумаги и документы. — Последняя воля и завещание Джона и Барбары Эванс. Мы, Джон Эванс и Барбара Эванс, находясь в здравом уме, твердой памяти и действуя добровольно, определяем следующее распределение принадлежащего нам имущества и денежных средств. Первое — денежные средства, размещенные на счетах и в инвестиционных фондах, выделенные в качестве наследства нашим внукам, подлежат передаче после достижения совершеннолетия старшим из наследников. Второе — нашему старшему внуку Дадли Дурслю передаются принадлежащие нам денежные средства в установленной доле, а также автомобиль марки Jaguar XJ-S 1976, находящийся в нашей собственности. Третье — нашему младшему внуку Гарри Поттеру передаются принадлежащие нам денежные средства в установленной доле, а также коробка с личными вещами, документами и семейными материалами, указанная в приложении к настоящему завещанию. Настоящее завещание вступает в силу с момента нашей смерти и подлежит исполнению назначенным исполнителем завещания. Все распоряжения составлены в полном соответствии с волей завещателей, засвидетельствованы и скреплены подписями. Есть ли у присутствующих вопросы? Адвокат поднял голову и строго посмотрел на них. Сириус нахмурился — какого мордреда Эвансы старшему внуку оставили машину, да еще такую крутую, а младшему коробку с личными вещами? Если там внутри нет чего-то дорогого, он разочаруются в этих родственниках Гарри. Хотя куда еще дальше? — Мистер Джон Эванс работал в нашей фирме, с моим отцом и был одним из самых известных юристов в центральной Англии, — с чувством сказал адвокат. — Поэтому, мы со всей строгостью и осторожностью отнеслись к его последней воле. Здесь ключи от машины для мистера Дадли Дурсля, и коробка для мистера Гарри Поттера. А также счета для обоих внуков мистера Эванса, в которых указаны их доли. Гарри посмотрел на небольшую коробку на столе адвоката. Дадли же рванул с места и схватил коробку, открыл и достал ключи от своей машины. Его глаза блестели и он уже хотел выбежать из кабинета, чтобы увидеть свою машину. Но Дурсли хотя бы немного оставались разумными и остановили сына, усадив его на место. Вернон проверил счета на имя его сына, довольно причмокнув от суммы, которую увидел. А после с презрением посмотрел на Гарри. Сириус глянул на счет и сморщился. — И это все? — вырвалось у него. Гарри обреченно вздохнул, улыбнувшись от выходки Сириуса. — На эти деньги не купишь даже метлу. Для Сириуса сумма в 95,000 фунтов казалась смешной. На эти деньги, не будь у Гарри наследства Поттеров и денег Сириуса (даже не считаем сокровища Бабенбергов, там еще не досчитали все) — смог бы купить маленький дом или потратить деньги на обучение в университете. По меркам магловской семьи статуса Эвансов, это были хорошие деньги. Видно, что у пожилой пары были какие-то способности, раз они смогли выгодно вложиться, чтобы оставить внукам такую приличную сумму. Но для Сириуса это была насмешка. И с точки зрения Лорда Блэка — он был прав. — Это всего 19 тысяч галлеонов, — сказал Сириус Гарри. — Тебе Ронвальд больше подарил при первой встрече. — Прекращай, Сириус, — Гарри показал взглядом на адвоката. — Тут же люди. — Нет, ну правда ведь, — Сириус вздохнул. — На что этих денег хватит? — Это то, что оставили мне бабушка с дедушкой, — сказал Гарри мягким тоном и Сириус замолчал, чуть виновато поглядев на крестника, когда Гарри поднял коробку. — Я им за это благодарен. — Позвольте спросить, сколько же у вас денег, чтобы считать эту сумму ничтожной? — вдруг спросил адвокат. — Я знаю, что это непрофессионально с моей стороны. Но… 95 тысяч фунтов хорошая сумма. — У меня на счету миллионы, — улыбнулся Гарри. — Много миллионов. И много золота. Гарри подписал все необходимые документы и оставив адвоката и Дурслей в состоянии полного шока, вышел с коробкой и счетами. Сириус последовал за ним, хлопнув дверью и тогда люди внутри офиса пришли в себя. — Врет! — заорал Вернон. — Папа, машина! Я хочу ее увидеть! — закричал Дадли. — Сейчас, Дадличек, сейчас, — начала причитать Петуния. Выйдя на улицу, Гарри убрал коробку в свое пространственное кольцо вместе с деньгами от бабушки с дедушкой. За спиной они услышали топот и увидели, что это Дадли бежит впереди, сжимая в руке ключи от машины и выглядит совершенно счастливым. В тот же момент у фирмы остановилась черная машина и водитель несколько раз нажал на клаксон. Гарри только присмотрелся к машине, когда Дадли с восторгом закричал: — Это же Роллс-Ройс! Судя по восторженному крику Дадли, машина была настолько крутой, что он забыл про свою собственную. Из открывшегося окна высунулась рыжая голова Ронвальда и он крикнул им: — Гарри! Мы приехали за тобой! Двери сзади открылись и из машины начали выходить — толпы людей. Обычная машина, даже такая крутая, физически не могла вместить в себя столько пассажиров. Но из этой вылезали один за другим друзья Гарри, громко подзывая его и Сириуса. — Я купил билеты в кино! — продолжал кричать Ронвальд. — Опоздаем, если не поторопишься. — Мы бы не опоздали, — послышался голос Урсы из машины, — если бы вы не решили зачаровать машину. Вы знаете сколько законов мы нарушили?! — Да я разберусь! — махнул рукой Ронвальд. Дурсли были настолько напуганы, что не могли двигаться и говорить. Но когда из машины вышел Адриан, Петуния истошно завопила, будто увидела призрака или демона. — Уходим, Вернон, уходим! — заверещала Петуния. Вернон схватил свою жену и сына, резко дернув Дадли к их машине, припаркованной недалеко и уже через минуту они с визгом уехали подальше отсюда. Адриан обиженно насупился, сдвинув брови и недовольно закричал: — Это что сейчас было?! Гарри захохотал.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!