Часть 155

2 мая 2026, 08:51

Глава 155

Разбив снежные шары, маленькие волшебники принялись лепить снеговиков. Дамблдор и профессор МакГонагалл тоже присоединились к веселью, слепив двоих и поставив их в кучу снеговиков Гриффиндора. Подоспевшие позже профессор Флитвик и профессор Спраут, увидев это, тоже сделали по снеговику для своих факультетов. Если у чужих детей это есть, то и у своих должно быть! Единственными, кто остался обделенным, были змейки из Слизерина. Они с жаждой и надеждой смотрели на Снейпа. Снейп привычно нахмурился и зыркнул на них так, что студенты тут же отвели взгляды, притворяясь, что очень заняты снеговиками, но скрыть разочарование в сердцах им не удалось. Снейп не чувствовал ни капли вины. Вообще-то, за те взгляды, которыми они на него смотрели минуту назад, следовало бы преподать им незабываемый урок. Но сегодня он и так был достаточно милосерден — стоял здесь и наблюдал, как они играют в эти детские и скучные игры. Снейп холодно хмыкнул про себя, но стоило ему обернуться, как он наткнулся на несколько пар глаз. Дамблдор, профессор МакГонагалл и другие «старшие» смотрели на него с явным осуждением, и в их взглядах читалось: «Только попробуй отказать!». «...» Снейп: «Зря я вообще сюда пришел!» В итоге Снейп с неохотой взмахнул палочкой. Снег рядом с ним, словно ожив, сам собой собрался в комья и сформировался в идеально правильного снеговика. Снейп слегка пошевелил пальцами, и лежавшие неподалеку морковка, картофелина и ветки сами подлетели и заняли свои места. Снеговик был готов. Только после этого острые, как ножи, взгляды коллег исчезли, и Снейп под насмешливым взором Дамблдора поспешил ретироваться. Дамблдор с улыбкой покачал головой. Возможно, Снейп и сам не замечал, как сильно он изменился, и все это благодаря появлению Суны. Взглянув на четыре факультета, которые, несмотря на мелкие трения, мирно веселились вместе, директор подумал, что, возможно, изменился не только Снейп. А в это время маленькие змейки Слизерина были на седьмом небе от счастья. Они гордо задрали головы, поглядывая на других студентов: снеговик, созданный их деканом, был куда красивее творений других профессоров! Несколько учеников, объединив усилия, перетащили снеговика Снейпа в самый центр своей композиции. Чтобы все знали, чья это работа, Пэнси даже повязала на шею снеговика свой черный шарф в виде мантии. Другие змейки одобрительно закивали: да, теперь чувствуется стиль. Стемнело. Филч вынес со склада разноцветные фонарики и раздал их ученикам, чтобы они украсили своих снеговиков, а сам взялся за большую метлу, расчищая снег перед входом. Но стоило ему убрать половину, как неугомонные волшебники снова затеяли игру в снежки. Хоть они и отошли подальше от зоны снеговиков, некоторые снежки долетали и сюда. Филч, глядя на рассыпавшийся снег, пришел в ярость, размахивая метлой и проклиная всех играющих. Дамблдор и МакГонагалл, стоявшие в стороне, лишь беспомощно переглянулись и пожали плечами, не проронив ни слова. В конце концов, котел с согревающим напитком Хагрида опустел. Даже тем, кто не хотел, профессора заставили выпить по чашке. Не избежала этой участи и разыгравшаяся Суна, над которой в этот момент вовсю потешался Сириус. В отместку Суна влила в него две большие миски. Когда все разошлись, Сириус снова тихонько ускользнул через лаз под Гремучей ивой, а Гарри оставалось лишь с тоской смотреть вслед уходящему крестному. Благодаря зелью Хагрида почти никто из студентов не заболел, а если кто и слёг, то лишь из-за слабого иммунитета, так что мадам Помфри не пришлось сбиваться с ног. На следующий день Сириус пришел снова. Видимо, после вчерашнего веселья маленькие волшебники перестали его бояться и даже начали здороваться. — Черныш~ — Опять пришел поиграть, Черныш~ Прозвище «Черныш» дети подхватили у Суны. Тех, кто знал, что это Сириус Блэк, было немного, и называть его по имени они не могли. Суна же, исходя из его фамилии, звала его Чернышом. Студенты, слыша это, решили, что это и есть кличка пса. Поначалу Сириус чувствовал себя неловко, но, привыкнув, даже полюбил это имя и кивал в ответ детям, которые его так называли. Был понедельник, студенты спешили на занятия. Сириус высматривал Гарри. К счастью, в форме анимага его обоняние обострялось. Он шел по следу, медленно продвигаясь вперед, и вдруг врезался в чьи-то ноги. Снейп пошатнулся от удара большой черной собаки. Сириус поднял голову и, разглядев, в кого врезался, расплылся в характерной собачьей ухмылке. Затем он прижал уши, притворяясь невинным, но кончик его хвоста предательски и самодовольно подрагивал. Увидев Сириуса, Снейп мгновенно застыл, его мантия взметнулась без ветра. Он опустил голову и пронзил пса убийственным взглядом, сквозь зубы прошипев тихое проклятие: — Грязное животное! Если Хогвартс позволяет бродячим псам шнырять повсюду, возможно, стоит посоветовать директору усилить контроль. Затем, делая вид, что поправляет мантию, он «случайно» наступил псу на лапу. Глядя, как Сириус скалится от боли, он холодно усмехнулся: — Похоже, некоторым существам срочно требуется урок хороших манер. Сириус издал угрожающее низкое рычание, но Снейп ничуть не испугался. Напротив, он с презрением посмотрел на пса, развернулся и хлестнул его полой мантии по морде. В глазах Сириуса мелькнул озорной огонек. Издав «Ау-у!», он вцепился зубами в плащ Снейпа и яростно затряс головой, оставив на ткани огромную дыру, обильно сдобренную слюной. Снейп, которого внезапно дернули за шею, едва не задохнулся. Осознав, что произошло, он в ярости вскинул волшебную палочку и отшвырнул Сириуса прочь. Пес проскользил по полу довольно далеко, вскочил и юркнул в боковой коридор, высоко и торжествующе задрав хвост. Взгляд Снейпа стал холоднее, чем у дементора. Его пальцы сжались на палочке. Сделав несколько вдохов, он медленно расслабился и легким движением кончика палочки безмолвно починил мантию. Затем он применил «Экскуро», чтобы убрать грязь и слюну. Его движения были медленными и нарочитыми, словно он обдумывал, как бы так же «вычистить» и эту собаку. Лицо Снейпа оставалось мрачным. Он не сводил глаз с того места, где исчез Сириус, и прошептал едва слышно: — Блэк, я заставлю тебя пожалеть о том, что у тебя выросли собачьи зубы. Затем он нашел Филча. Его голос звучал низко, с опасной мягкостью: — Мистер Филч, я вынужден напомнить вам, что в замке, похоже, появилась чрезвычайно наглая бродячая собака. Она не только носится по коридорам, но и проявляет... агрессию по отношению к преподавательскому составу. Снейп прищурился, давая понять Филчу: «Ты знаешь, что делать». — Учитывая безопасность студентов и достоинство школьных правил, возможно, вам стоит принять более радикальные меры. Глаза Филча загорелись, он возбужденно потер руки, и на его лице появилась жестокая улыбка. — А! Наконец-то есть законный повод разобраться с этими проклятыми тварями! У меня как раз есть несколько особых капканов, и еще прочная клетка из Лютного переулка... Снейп слегка поднял руку, прерывая его. — Меня не волнует, какие методы вы используете, Филч. Просто убедитесь, что она больше не будет мешаться под ногами. Снейп многозначительно добавил: — Разумеется, если она случайно исчезнет, думаю, никто не станет копать слишком глубоко. В конце концов, в древнем замке не должно быть несанкционированных существ, не так ли?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!