Часть 156
2 мая 2026, 08:51Глава 156
После этого разговора Филч расставил ловушки во всех уголках замка. На дверях классов и в коридорах появились таблички «Собакам вход воспрещен», и он даже бегал с сачком, пытаясь поймать Сириуса. А Сириус? Он воспринял это как захватывающую игру и наслаждался процессом. Так продолжалось до тех пор, пока однажды Гарри случайно не наткнулся на Сириуса, пойманного магической веревкой. Освободив его, он привел крестного в гостиную Гриффиндора. Убедившись, что никого нет, Сириус отряхнулся и принял человеческий облик. — Почему Филч вдруг так взъелся на собаку? — спросил Гарри, усаживая Сириуса перед камином. Приятное тепло согрело закоченевшие руки и ноги анимага. — О, это... — Сириус пожал плечами. — Возможно, потому что пару дней назад я случайно прокусил мантию одной летучей мыши в черном? Он утвердительно кивнул сам себе. Гарри, услышав это, приложил руку ко лбу, чувствуя смесь беспомощности и веселья: — Так ты пошел задирать Снейпа?! И из-за этого Филч теперь охотится на тебя по всему замку?! Глаза Сириуса сияли, как у нашкодившего пса: — Эй, это было довольно весело, разве нет? Я только что заманил его в его же новый капкан прямо перед носом у миссис Норрис, ты бы видел, как он прыгал! — Носки Мерлина! Ты еще более безрассуден, чем Фред и Джордж! — Гарри даже представить боялся, насколько разнузданным был его крестный в молодости. — Но что, если он действительно поранит тебя или узнает, что ты анимаг? Сириус пренебрежительно усмехнулся: — Кто, Филч?! Да он докси от взрывопотама отличить не может! Он протянул руку и взъерошил волосы Гарри: — Не волнуйся, я профессионал по части неприятностей. — Да уж, профессионал настолько, что тебя гоняет завхоз, как бродячую псину... Услышав ворчание Гарри, Сириус притворно нахмурился: — Серьезнее, Гарри! Это семейная традиция. Мы с Джеймсом в свое время доставили Филчу немало хлопот. В глазах Сириуса мелькнула ностальгия, а взгляд, устремленный на Гарри, наполнился нежностью. На губах Гарри появилась улыбка, но с оттенком горечи. Отец... Чтобы не погружаться в печаль, Гарри сменил тему. — Как там Люпин? — Эм... он в порядке, — Сириус потер нос. — После того случая с трансформацией в школе он какое-то время был подавлен. К счастью, слухи не распространились, но он все еще не может смириться со своей сущностью. Гарри тоже вздохнул. Суна рассказывала им об оборотнях, и он понимал, как сильно их не любят волшебники. Люпин, такой выдающийся маг, страдал из-за своего статуса оборотня. — Скажи ему, чтобы он смотрел на это проще. Это всего лишь... э-э... небольшая пушистая проблема, — Сириус с улыбкой потрепал крестника по голове, тронутый его заботой. — Ты унаследовал доброту отца и матери, Гарри, и это очень ценное сокровище. Зеленые глаза Гарри загорелись: — Я тоже так думаю. — Ладно, хватит хандрить. Я приглядываю за Римусом, проблем не будет. Пойдем на кухню воровать пироги, я научу тебя пугать домовых эльфов в собачьем обличье! Гарри поспешно удержал Сириуса: — Сириус, лучше посиди тихо. Филч наверняка сейчас в бешенстве ищет тебя. И к тому же... Гарри подумал о Добби. Хотя Добби работал у Суны, она не была тираном: как только эльф заканчивал свои дела, она разрешала ему заниматься чем угодно, поэтому Добби часто приходил играть с Томом. — И к тому же, домовые эльфы — хорошие товарищи, не надо их постоянно задирать. — Товарищи?! — Сириус скривился, словно услышал нелепейшую шутку, его лицо выражало крайнее отвращение. — Ты не понимаешь! Этот монстр желает мне смерти, точно так же, как и моя матушка! Гарри успокаивающе похлопал его по плечу: — Я не говорил о Кикимере, Сириус. Добби — очень хороший эльф. И вообще, ты человек, который осмелился противостоять Тёмному Лорду, не слишком ли низко для тебя воевать с маленьким эльфом? — Возможно, ты прав. Связываться с ним — пустая трата времени, — неохотно согласился Сириус. — Пока он меня не трогает, я буду делать вид, что не замечаю его. Возможно, из-за ужасного отношения Кикимера, а может, из-за подсознательного высокомерия Блэков, Сириус согласился лишь на словах, но вряд ли его поведение изменится. Добби же проявлял к нему хоть какое-то уважение только из-за особого отношения к Гарри. Гарри знал упрямство Сириуса и понимал, что дальнейший разговор лишь заставит крестного вспомнить неприятные вещи из прошлого, поэтому замолчал. Сириус, вспомнив о Кикимере, потерял настроение для шалостей. Дав Гарри пару наставлений, он собрался навестить Суну и Тома. В прошлый раз, когда с Люпином случилась беда, только благодаря Тому удалось избежать катастрофы. Позже подоспела Суна и спасла ситуацию. Сириус считал своим долгом отблагодарить их. Он приходил ради этого пару дней назад, но, увидев Суну, играющую со студентами в снежки, не удержался и присоединился, а потом, увлекшись «прятками» с Филчем, и вовсе забыл о цели визита. Услышав, что Сириус идет к Суне, Гарри не стал его останавливать. Сириус превратился в большого черного пса и побежал к кабинету Защиты от Тёмных искусств. Добравшись до места, он даже не стал принимать человеческий облик: просто нажал мордой на ручку двери и вошел, как к себе домой. Суна, проверявшая эссе, подняла голову и, увидев незваного гостя, дернула уголком рта. — Ты чего пришел? Прячешься от Филча? Сириус вернул себе человеческий облик, по-хозяйски уселся напротив Суны, схватил со стола стакан с соком и начал пить. — Ого~ Виноградный сок, неплохо. — Ты ведь пришел не для того, чтобы выпить мой сок, верно? — Конечно нет, я пришел поблагодарить тебя и Тома. Сириус покрутился на стуле, но, не увидев Тома и Джерри, достал из кармана два красивых драгоценных камня и протянул их Суне. Она с недоверием взяла камни. Это были необработанные фиолетово-синие сапфиры, прозрачные и чистые, с уже готовыми гранями — невероятно красивые. Из них можно было бы сделать кулон или брошь. Суна, которой камни очень понравились, без лишних церемоний сгребла их в свой карман. — Ладно, подарок принят. А теперь иди занимайся своими делами. Сириус поперхнулся от такой реакции. — Вау~ Твоя реакция какая-то неправильная, тебе не кажется? Суна странно посмотрела на него: — А какой реакции ты ждал? Слащавых взаимных комплиментов, долгих отказов и уговоров? Я что, дура, чтобы отказываться от хороших вещей?! Сириус подумал и решил, что в этом есть логика. Поскольку Суне нужно было продолжать битву с эссе, она предложила Сириусу два варианта: либо остаться и помогать проверять работы, либо убираться и не мешать. Сириус решительно выбрал второй вариант — он с таким трудом закончил школу не для того, чтобы снова заниматься этим. Но перед уходом Сириус неловко извинился: — В тот день я не должен был говорить тех слов. Мне жаль. Но если бы ты была на моем месте, возможно, поступила бы так же. Сказав это, он превратился в черного пса и выскользнул из кабинета. Суна осталась сидеть с озадаченным видом. За что он извинялся? О каком дне шла речь? Но вскоре на смену недоумению пришло сожаление: надо было прижать его и потребовать еще какой-нибудь знак искренности. Суна чувствовала, что упустила целый миллион
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!