Часть 159
6 мая 2026, 09:42Глава 159
Вопрос: Что увидела Шоколадная лягушка, когда её проглотил Таффи? Ответ: Бездну, наполненную всевозможными сладостями. Она сидела на горе из закусок, подняла голову вверх и в прямом смысле слова увидела небо с овчинку (или, вернее, выход из пасти). — Ква~ К счастью, Джерри разжал челюсти Таффи и вытащил друга наружу. Джерри отставил Шоколадную лягушку в сторону и, уперев руки в бока, принялся отчитывать Таффи. Тот обиженно заложил ручки за спину, а его маленькие глазки бегали туда-сюда — неизвестно, о чем он думал. Джерри пошел утешать своего друга, но Шоколадная лягушка показала, что всё в порядке, ведь когда Джерри только появился, было то же самое. Хоть она так и сказала, но Таффи всё же побаивалась, поэтому, попрощавшись, вернулась в свой домик-тарелку. Джерри беспомощно потрепал Таффи по голове и начал показывать ему комнату. Он хотел познакомить его с Добби, но того не было в гнезде — неизвестно, куда он убежал играть. Джерри объяснил Таффи, что здесь можно делать, а что нельзя. Таффи послушно кивал, но в голове у него оседало дай бог процентов семьдесят информации, и, вероятно, после сна он забудет и это. В два часа дня настало время дневного сна Таффи. Он подергал Джерри, зевнул, глаза у него слипались. Джерри отвел его в домик, достал старую кровать, которую убрал ранее, и поставил рядом с новой. Таффи выудил из чемодана ночной колпак, натянул его на голову и тут же рухнул спать — ни секундой позже. Джерри укрыл Таффи одеялом, покачал головой и сел на диван дочитывать газету. Вообще-то он должен был идти помогать профессору Флитвику украшать Большой зал, но внезапный визит Таффи нарушил все планы — он не мог оставить малыша одного. Примерно через полчаса вернулись Суна и Том, все в снегу. Вместе с ними в комнату ворвался поток холодного воздуха, который мигом взбодрил задремавшего Джерри. Он взглянул на Таффи, который спал хоть и беспокойно, но крепко, отложил книгу и вышел к двери. Суна и Том втащили деревянный стеллаж и теперь с грохотом прилаживали его к стене. Таффи этот шум всё-таки разбудил. С сбившимся набок колпаком, обнимая подушку и протирая заспанные глаза, он подошел к Джерри, чтобы посмотреть, что происходит. Суна и Том расставляли материалы на полках, а с краю повесили погремушку из скорлупы ореха — подарок Полумны. — М-м-м, очень даже неплохо, — Суна уперла руки в бока, и Том, подражая ей, тоже упер лапы в бока и одобрительно кивнул. Затем он повернул голову к Джерри: «А ты что думаешь?» Джерри, держа за руку всё еще сонного Таффи, кивнул — ему тоже нравилось. Потом он посмотрел на Таффи. Тот не особо понял, о чем его спрашивают, но, видя, что Суна и остальные трое смотрят на него, тоже кивнул. Уголки губ Суны приподнялись в улыбке: — Отлично, принято единогласно. Тогда... Эм?? Суна наклонилась и посмотрела на самый конец шеренги, на Таффи. Это кто? Таффи застенчиво спрятался за спину Джерри. Джерри подтолкнул его вперед: «Не бойся». Таффи помахал Суне ручкой. Суна протерла глаза. Эта внешность, этот цвет шерсти, этот подгузник... Неужели это Таффи?! Нет, стоп, она же не обменивала его в системе! Как он здесь оказался?! Суна решительно прижала к полу перевозбудившегося Тома, отпихнула его в сторону и подняла Джерри и Таффи на ладони. — Джерри, это... Джерри достал письмо от Мистера Сквика и поднес его к глазам Суны. Ей пришлось взять лупу, чтобы внимательно прочитать текст. — То есть, твой племянник Таффи сам добрался до Хогвартса и нашел тебя? Джерри кивнул и показал, что он тоже не понимает, как это вышло. А Таффи и подавно не мог объяснить, как он добрался: помнил только, что хотел найти дядю Джерри, и вот он здесь. — А? Сила «Я так думаю — значит, так и есть»? Суна снова безжалостно пресекла попытку Тома достать нож и вилку: — Это нельзя есть. Джерри почесал затылок. Что за сила такая? Суна не знала, как объяснить ему этот принцип, да и сама не была уверена, в этом ли причина. Или это баг системы? Если друзья и семья Тома и Джерри захотят их найти, они смогут попасть в магический мир? Или же... Суна посмотрела на письмо. Письмо, способное пересечь пространство и время и оказаться на кровати Джерри — это тоже как-то неправильно. Неужели это та самая сила правил вселенной? Ого, мир «Тома и Джерри» пугающе могущественен, даже Системе придется склонить голову. Если бы у Системы не было искусственного интеллекта (или, скорее, искусственного идиотизма), она бы обязательно отпустила пару колкостей. — Хм... это всё неважно. Раз Таффи уже здесь, пусть погостит недельку. Суна погладила Таффи по маленькой головке. Какой же он милый, даже милее Джерри! Таффи понял, что Суна его приняла, радостно обхватил её палец и начал тереться об него щекой, вызывая у Суны прилив умиления. — Оу... Потерявший фаворитизм Том страшно разозлился. Он стоял за спиной Суны и мрачно сверлил Таффи взглядом: «Ах ты лисья мышь!!» Увидев это, Джерри провокационно скорчил Тому рожу и показал язык: «Бе-бе-бе!» Том в ярости выхватил из-за спины мухобойку. Джерри тут же побежал жаловаться Суне. — Том?! Суна резко обернулась с убийственным выражением лица. Том поспешно отшвырнул мухобойку и развел лапы в стороны, показывая, что он ничего не брал. — М-м-м, Том — самый послушный котик, он наверняка будет заботиться о Таффи, правда? Том превратился в мальчика с фальшивой улыбкой. Услышав слова Суны, он мог только послушно кивать и притворяться, что ему очень нравится Таффи, даже расцеловал мышонка в обе щеки. Только тогда Суна удовлетворенно погладила всех троих по головам... и тут ей на макушку упала подброшенная ранее мухобойка. — Бум! Суна закатила глаза и с глухим стуком рухнула на пол. Том перепугался до смерти, поспешно уложил Суну в постель и начал так суетиться вокруг неё, что Суне даже неловко было злиться. — Ладно, на этот раз прощаю. Но ты должен хорошо ладить с Таффи, он еще ребенок. Том закивал как болванчик, с выражением лица «я слушаюсь и повинуюсь». Но стоило ему отвернуться и посмотреть на Джерри с Таффи, как его лицо исказила злобная гримаса. Джерри осторожно задвинул Таффи себе за спину. Глаза Тома сверкнули: сейчас не время, спешить некуда. В итоге Том остался дежурить у постели Суны, читая вместе с ней роман, а Джерри осторожно увел Таффи в домик, наказав ему держаться подальше от этого кота. Затем он вспомнил, что здесь всё не так, как в прежнем мире, Таффи пробудет тут неделю, а вечером еще Рождественский пир. Поэтому он усадил Таффи и начал вдалбливать ему «Правила жизни в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс». Маленький Таффи слушал в одно ухо, а в другое вылетало; он запомнил только то, что в Большом зале будет еда.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!