Часть 164

13 мая 2026, 07:10

Глава 164

Фоукс доставил группу людей к дверям дома Блэков, сбросил их и тут же улетел, причем в его удаляющемся силуэте читалось явное раздражение. Дамблдор посмотрел на Суну, та лишь беспомощно пожала плечами. Дамблдор с улыбкой покачал головой и постучал в дверь старого особняка. Изнутри послышался грохот, затем тяжелые шаги в сопровождении неразборчивых ругательств. Дверь открыл Люпин. Выглядел он бодро, следов усталости от скитаний не было, лишь меж бровей залегла легкая тень печали, но это было куда лучше, чем в оригинальной истории. — Профессор Дамблдор, и Суна?! О, Мерлин, сегодня какой-то праздник? Услышав голос Люпина, Гарри и трое его друзей, находившиеся в доме, бросили всё еще беснующегося Кикимера и прибежали со всех ног. — Профессор Дамблдор! — Профессор Суна! Оказалось, Гермиона тоже была в доме Блэков. Увидев Суну, она сразу же бросилась к ней в объятия. Трое зверьков, сидевших на голове Суны, с любопытством высунули мордочки, а Добби, стоявший слева, уже кинулся к Гарри. — Добрый вечер, Гермиона, и... джентльмены... — Дамблдор сложил руки в замок и добродушно произнес: — Простите за наш внезапный визит. — Не говорите так, профессор Дамблдор, вам здесь всегда рады, — Сириус небрежно махнул рукой, а затем язвительно обратился к Суне: — А ты чего всем табором пришла? Хм... их стало на одного больше. — О, тогда ты, как старший, должен дать ребенку карманные деньги? Это Таффи, племянник Джерри. Золотое Трио с любопытством уставилось на Таффи. Малыш, не стесняясь, поздоровался с ними, мгновенно очаровав всех своей милотой. Гермиона снова тихонько наступила на больную мозоль Рона: — Всё-таки Короста была самой уродливой крысой, которую я видела. Лицо Рона исказилось гримасой: — Боже, Гермиона, можешь не упоминать этого типа? Тебе кажется, что мне слишком хорошо живется? При мысли о том, что Короста оказалась жирным лысеющим мужиком средних лет, у него начинались рвотные позывы. — Встреча с тобой всегда влечет дополнительные расходы, — проворчал Сириус, но всё же дал каждому малышу по золотому галлеону. Таффи, получив монету, не раздумывая проглотил её, и его живот тут же принял форму монеты. Джерри обреченно вытащил галлеон изо рта племянника, показывая, что сохранит его, чтобы Таффи забрал домой. Можно сказать, сувенир из волшебного мира. Почему не еду? Джерри боялся, что еда не проживет и двух шагов. Люпин с улыбкой наблюдал за этой толпой больших и маленьких детей. Сегодня в старом доме было оживленнее, чем обычно. — Профессор Дамблдор, вы пришли за Гарри? — подумав, Люпин решил, что только ради Гарри могло собраться столько народу. Дамблдор покачал головой, а затем кивнул: — И да, и нет. Но это действительно касается его. Люпин нахмурился, на лице отразилась тревога: — Это тот человек? Он ищет Гарри или... — Не волнуйся, Римус, опасности нет. Нужно просто решить некоторые... вопросы. Тем временем Суна наконец встретилась с самым сквернословящим персонажем мира Гарри Поттера — Кикимером. Глядя на его безостановочно шевелящийся рот, она не удивлялась, почему Сириус ссорится с ним каждый день. — Полюбуйтесь, блудный сын-хозяин уже не довольствуется тем, что приводит в дом полукровок-оборотней, грязнокровок и предателей крови. Теперь он пригласил толпу грязных существ, среди которых есть и грязные животные! Они оскверняют священный старый дом! К счастью, хозяйки здесь нет, иначе она бы разорвалась от гнева. Жаль, что этот блудный сын совсем не жалеет свою мать! Ответом ему стала ваза, брошенная Сириусом. Кикимер испугался, но затем посмотрел на Сириуса с еще большей ненавистью. — Ты, этот... Ай! Что вы делаете?! Убирайтесь! Оказалось, Том больше не мог это слушать и бросился в атаку, сцепившись с Кикимером. Добби, желая помочь другу, тоже присоединился к драке. Трое коротышек катались по полу клубком. Кикимер продолжал сыпать проклятиями, Том молча работал локтями, а Добби тянул Кикимера за уши, громко крича, что завяжет их бантиком! — Эм... — Суна и Дамблдор переглянулись. — Я их отзову. — Не надо! — Сириус остановил Суну, на его лице читался восторг. — Они просто молодцы! Я потом дам им награду! Раз хозяин разрешил, Суне пришлось «вынужденно» согласиться. Обойдя дерущийся клубок, компания прошла в гостиную, расселась на диванах и начала обсуждать цель визита. После долгого и путанного объяснения пятеро слушателей всё еще переваривали информацию. Впрочем, это неудивительно — они впервые слышали о крестражах. Трио восприняло это легче, ведь они видели дневник-крестраж. Дамблдор спокойно ждал, пока они осознают услышанное, а Суна тем временем наблюдала за битвой двух эльфов и кота. Когда Сириус всё понял и осознал, что в доме Блэков находится крестраж Волдеморта, его лицо стало мрачнее тучи. Люпин утешающе похлопал его по руке и тихо сказал: — Сириус, ты не такой, как они. Лицо Сириуса немного смягчилось, и он спросил: — Я не осматривал дом после возвращения. Если нужно искать, придется побеспокоить всех. — Это не проблема. Дамблдор похлопал Суну по плечу, намекая, что хватит смотреть шоу, пора за работу. Суна отозвала Тома и Добби. Вид у обоих был неважный: Том был в синяках, шерсть выдрана клочьями, образуя проплешины; у Добби его и без того лысый лоб блестел еще ярче, а одежда превратилась в ленточки. Впрочем, Кикимеру досталось не меньше — его уши всё-таки постигла участь стать бантиком, как и обещал Добби. Сириус велел Кикимеру убираться в свой чулан. Эльф, кланяясь и пятясь, продолжал проклинать всё живое в доме. Поскольку комнат в особняке Блэков было много, Суна попросила Джерри и остальных тоже помочь. Им объяснили, что искать, и велели принести находку в гостиную. Малыши кивнули и разбежались в разные стороны. Суна и остальные тоже взяли на себя по комнате, тщательно обыскивая каждый угол, даже под кроватями. Том даже залез на потолок и простукивал его — если бы Суна не запретила, он бы и обои содрал. Когда все места, включая подвал с портретом Вальбурги, были проверены, группа разочарованно вернулась в гостиную. Они разводили руками и качали головами — ничего. — Возможно, эта вещь в Гринготтсе. Это было бы куда проблематичнее, чем искать в доме. Расстроенный Сириус в раздражении пнул стол, напугав маленького Таффи, который спускался по лестнице в обнимку с найденным кубком. От испуга мышонок кубарем скатился прямо к ногам собравшихся. Он, пошатываясь, поднял голову и поднял кубок: — Я нашел! — Правда?! Глаза Гарри и его друзей загорелись. Они подошли и взяли кубок, но оказалось, что это всего лишь кубок по квиддичу с гравировкой «Р.А.Б.». — Кто такой Р.А.Б.? — Гарри с недоумением посмотрел на Сириуса. Лицо Сириуса стало сложным. Увидев имя на кубке, он тут же отвел взгляд. — Один трус. Гарри и остальные переглянулись. Им казалось, что этот Р.А.Б. имеет какое-то важное отношение к Сириусу. Гермионе казалось, что она где-то видела это имя, но не могла вспомнить где. Ответ дал Дамблдор: — Регулус Арктурус Блэк, младший брат Сириуса.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!