Часть 191

13 июня 2026, 04:07

Глава 191

Том с любопытством приблизился к Мурлакомлю. По правде говоря, Мурлакомль больше напоминал капибару, решившую примерить образ панка. Нарост на его спине, выглядевший весьма экстравагантно, был настоящим сокровищем — ценность представляли как сам нарост, так и содержащаяся в нём жидкость. Почувствовав приближение Тома, Мурлакомли тут же вздыбили шерсть и издали угрожающий писк. Это заставило Тома на мгновение заколебаться. Поразмыслив, он украдкой протянул лапу и потрогал нарост. Тот оказался мягким и упругим, словно желе. Том не удержался и сжал его пару раз. Это окончательно вывело Мурлакомля из себя: он резко обернулся, цапнул кота и, отбежав недалеко, продолжил яростно сверлить Тома взглядом. Том взвыл от боли и подпрыгнул на месте. Его лапа мгновенно покраснела и распухла, став похожей на электрическую лампочку. Джерри и шоколадная лягушка, наблюдавшие за этой сценой, покатились со смеху. Заметив, что мышонок над ним насмехается, Том, недолго думая, взмахнул хвостом. Джерри, описав дугу в воздухе, приземлился прямо на голову Мурлакомля. — …… — …… Мурлакомли, словно только сейчас осознав происходящее, начали пронзительно визжать, передавая сигнал тревоги друг другу. Тот зверёк, которому Джерри свалился прямо на морду, оправдал ожидания собратьев и смачно укусил мышонка. Джерри с воплем взвился в воздух. Приземлившись, он обнаружил, что его маленький зад покраснел, распух и даже начал искрить от боли. — Ха-ха-ха-ха! Том не колебался ни секунды и разразился хохотом. Разъярённый Джерри бросился к нему, чтобы выяснить отношения. Том ловко увернулся и побежал в сторону стаи Мурлакомлей, намеренно выбирая того, кто только что успокоился и прилёг отдохнуть. В этот момент кот выглядел настолько наглым и провоцирующим, насколько это вообще возможно. В подземелье воцарился хаос. Даже Нюхли, услышав шум, высунули головы, чтобы посмотреть, что происходит. Но, увидев вчерашнюю парочку — кота и мышь, — они сочли это дурным знаком и поспешили скрыться. И только Тедди, склонив голову и немного подумав, тайком побежал наверх, чтобы пожаловаться Ньюту. — Эй! Не пугайте их! Ньют, запыхавшись, сбежал вниз по лестнице. В его волосах запуталось несколько листьев, одежда была в беспорядке, а на плече сидел Тедди, крепко вцепившись в волосы хозяина, чтобы не упасть. — Эти малыши очень чувствительны... Увидев Ньюта, Том и Джерри замерли на месте. Но Мурлакомли не собирались их прощать: каждый из зверьков успел ещё раз тяпнуть обидчиков, отчего кот и мышь снова взвыли от боли. В этот момент подоспели Тесеус и Рольф. Увидев, что Мурлакомли атакуют двух маленьких гостей и носятся повсюду, Тесеус немедленно выхватил палочку. — Петрификус Тоталус! — Нет! — Ньют поспешно остановил брата. — Они просто напуганы. Он начал тихо напевать странную мелодию и медленно двинулся в сторону Тома и Джерри. Под пение Ньюта Мурлакомли успокоились, сбились в кучу под большим камнем и настороженно наблюдали за происходящим. К этому моменту состояние Тома и Джерри нельзя было описать одним словом «жалко». Места укусов Мурлакомлей стали невероятно чувствительными: мало того, что вскочили огромные шишки, так ещё и любое прикосновение вызывало острую боль. Оба зверька выглядели донельзя обиженными. Ньют беспомощно покачал головой. Он приманил одного Мурлакомля едой, аккуратно собрал в пузырёк немного жидкости из нароста и бережно смазала раны пострадавших. Как только мазь коснулась кожи, боль утихла. Шишки никуда не делись, но, по крайней мере, прикасаться к ним стало не так мучительно. Том и Джерри схватили Ньюта за руки и принялись трясти их в знак благодарности. «Хороший человек! Святой человек!» — читалось в их глазах. Ньют же всем видом показывал: «Я не хороший, правда». Если бы Тедди не предупредил его, страшно представить, во что превратилось бы подземелье, пока он отвлёкся всего на минуту. Возможно, Суна была права. Ньют немного приуныл. Он подхватил Тома, Рольф взял Джерри и всё ещё прячущуюся шоколадную лягушку, и вся компания вернулась в деревянный домик. Увидев, как Суна и остальные весело едят, пьют и болтают, Ньют почувствовал укол зависти. Когда Суна увидела кота и мышь, покрытых красными шишками, выражение её лица на мгновение треснуло. «Это что, они осиное гнездо разворошили? Здесь вообще есть осы?» Суна вопросительно посмотрела на Ньюта. Тот рассказал всё, что знал. Взгляд Суны постепенно становился всё более пугающим. Кот и мышь в ужасе сжались в комочки. (╬ Ò ‸ Ó) — Вы двое! Том и Джерри вздрогнули, а затем синхронно указали друг на друга пальцами. «Это всё он виноват!» Они гневно уставились друг на друга. «С чего это ты на меня сваливаешь?» Никто не хотел уступать, и начался безмолвный спор: «Очевидно же, это ты виноват, ты первый начал!» «А ты почему меня не остановил?» «Я? Тебя остановить? Ты когда-нибудь слушался?» «Мне всё равно, виноват ты!» Казалось, драка неизбежна. У Ньюта и остальных начала болеть голова. С этими двумя было сложнее, чем с детьми! Суна приподняла бровь. Как она и ожидала. Хорошо, что она подготовилась. — Фью-ить! — раздался свист. Серая тень метнулась внутрь с улицы, остановилась за спиной Тома и громко рявкнула: — Гав-гав-гав-гав-гав! Том от испуга подпрыгнул так, что его шкура на мгновение отделилась от тела. Он пулей метнулся за спину Куинни, обхватил её ногу и, дрожа, выглянул посмотреть на животное, издавшее этот звук. Увиденное повергло его в шок. Он недоверчиво протёр глаза и присмотрелся внимательнее. Эта серая шерсть, эта мощная мускулатура, эти острые зубы и фирменный красный ошейник с шипами. Кто это, если не Спайк? Но как он здесь оказался? Том осторожно подошёл, потрогал пса. Хм? Настоящий! Кот тут же развернулся, снова спрятался за Куинни и задрожал, как осиновый лист. Ньют и остальные, видя, как внезапно струсил Том и как присмирел даже Джерри, с любопытством разглядывали внезапно появившегося пса. Он обладал внушительной аурой. Убедившись, что кот и мышь ведут себя смирно, Спайк дважды гавкнул в сторону двери. Внутрь вошёл крошечный серый щенок. Хотя он был той же породы, что и Спайк, выглядел он куда милее своего отца. Тайк сразу же прижался к Спайку и завилял хвостиком, заискивающе глядя на окружающих. — О-о-о... Это было слишком мило! Единая мысль пронеслась в головах всех присутствующих. Обаяние Тайка было не слабее, чем у малыша Таффи. — Суна, кто они?.. — Тесеус протянул руку, чтобы поиграть с Тайком. Щенок радостно погнался за его пальцем, а Спайк с отеческой любовью наблюдал за сыном. — Большого зовут Спайк, а маленького — Тайк, это его сын. Они старые знакомые Тома и Джерри. Я наняла их, чтобы они помогали мне присматривать за этой парочкой. Суна посмотрела на перепуганных кота и мышь и сказала: — Вы ведь будете слушаться Спайка, правда? Спайк подыграл ей, оскалив зубы и издав низкое рычание. Том и Джерри закивали с такой скоростью, словно боялись, что задержка даже на секунду приведёт к неминуемой расправе. Видя, как сильно Том и Джерри боятся Спайка, остальные ещё больше заинтересовались новыми гостями, окружив их и пытаясь поиграть. Том же мелкими шажками подобрался к Суне, дёрнул её за одежду и состроил обиженную гримасу. «Человек, ты меня больше не любишь, да? Ты зачем его позвала?!» Том боялся Спайка больше всего на свете. Без вариантов. Таков был сценарий его жизни. Суна потрепала его по щеке и сказала: — Кто просил вас быть такими непослушными? Теперь будете знать. Том кивнул, а затем заискивающе потёрся о ногу Суны. «Может, вернёшь его обратно, а? Ну пожалуйста...» Вернуть? Шутишь? Она потратила на это свои очки влияния, как она может его вернуть!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!